User:Shimmin Beg/Sandbox
Ass Wikipedia.
Gaelg Yn Ghaelg, Yn Ghailck |
||
---|---|---|
Goll er loayrt ayns: | Mannin | |
Earroo loayreydyryn: | dooghyssagh: 56[1] nah hengey: 1689 (2.2% jeh'n phobble) (2001) |
|
Kynney çhengey: | Celtiagh Ellanagh Goidelagh Gaelg |
|
Stayd oikoil | ||
Çhengey oikoil ayns: | Mannin | |
Fo stiurey: | Coonseil ny Gaelgey | |
Coadyn çhengaghyn | ||
ISO 639-1: | gv | |
ISO 639-2: | glv | |
ISO 639-3: | glv | |
Nodyn: Foddee vel cowraghyn sheeanagh ASE ayns Unicode er yn duillag shoh. |
Ta Gaelg ny Gailck (goll er fockley magh /gɪlg/) ny çhengey Goidelagh ta goll er loayrt ayns Mannin. She sluight Shenn Yernagh ee, cosoylagh er lheh rish ny shenn abbyrtyn Yernish Ullee Shiar as Yn Ghallioo.
Cummal |
[reaghey] Shennaghys
Ghow Gaelg toshiaght scarrey rish Yernish Veanagh traa ennagh eddyr yn 10oo eash as yn 17oo eash. Rish yn 19oo eash ren y çhengey leodaghey, as Baarle çheet ayns yn ynnyd eck. Ayns 1848, screeu J.G. Cumming: cha nel monney sleih (veg jeh ny aegid, foddee) gyn Baarle erbee as ayns 1874, er lesh Henry Jenner va mysh 30% ny sleih cliaghtit rish loayrt Gaelg (12,340 ayns 41,084). Rere kione-earroo oikoil, ayns 1901 dooyrt 9.1% jeh'n phobble dy row Gaelg eu; ayns 1921 v'eh 1.1%. [2] Fakin dy row keimeeaght imlee er jeet er yn çhengey, as shen kyndagh rish cooishyn er lheh myr Saasilaght ayns ayrn[3], cha row beoyn ec sleih aasit Gaelg y ghynsaghey da ny paitçhyn oc; er lhieu, cha beagh ynnyd erbee ec Gaelg cosoylit rish Baarle.
Erreish da'n leodaghey ymmyd Gaelg rish yn 19oo eash, hug ad bun er Yn Çheshaght Ghailckagh ayns 1899.
Ec mean yn 20oo eash cha row agh beggan loayreyder dooghyssagh er mayrn. Hooar yn fer s'jerree jeu, Ned Maddrell, baase er 27oo Mee ny Nollick, 1974, agh rish y traa shen va aavioghey hengey scoillaragh skeaylley da ny sleih, as va ram jeu er ngynsaghey Gaelg myr nah hengey. Haink ram cooney da aavioghey Ghaelg liorish yn obbyr recortyssagh jeant liorish aahirreyderyn 'sy 20oo eash. Feeu tastey er lheh, hie yn Commishoon Beeal-Arrish Nerin Coimisiún Béaloideasa Éireann er chur dys yn Ellanayns 1948 liorish Eamon de Valera. Chammah as shen, ren Brian Stowell ram obbyr. She ard-jeeaneyder çhengaghyn as loayreyder flaaoil eh, as ta ammys ec sleih er son ny t'eh er nyannoo son aavioghey jeinagh Ghaelg.
Ta ny kied Gaelgeyr dooghyssagh (as Baarle oc neesht) rish ymmodee bleeantyn er çheet rish: paitçhyn as Gaelg ec ny ayraghyn as mooiraghyn oc. Ta reiltys Vannin er chur ynsaghey 'sy Ghaelg trooid Bunscoill Ghaelgagh, as ish soit ayns ny va troggal Scoill Juan Noo. Chammah as shen, t'ad gynsaghey Gaelg myr naa hengey ec dagh scooill 'syn Ellan, ec Colleish Ellan Vannin as Laare Studeyrys Manninagh. Ta keimyn 'sy Ghaelg ry-gheddin veih Colleish Ellan Vannin, Laare Studeyrys Manninagh as Ollooscoill Doon Edin.
Ta possanyn drama Gaelg ayn neesht, as ta Mooinjer Veggey [4] jannoo ymmyd jeh Gaelg myr yn un çhengey ayns queig fo-scoillyn t'ad reirey. T'ad reirey yn Bunscoill Ghaelgagh neesht.
Ayns kione-earroo 2001, dreggyr 1,689 veih 76,315 (2.2% yn pobble) dy row Gaelg oc, ga dy row jargaght anchasley ec ny sleih shoh, s'cosoylagh. Ta sleih jannoo ymmyd jeh enmyn Gaelg reesht. Ta Tinvaal jannoo ymmyd jeih'n çhengey, as Yn Lhaihder lhaih magh leighyn noa ayns Gaelg as Baarle.
Ta Coardailys Europagh son Çhengaghyn Ardjynagh as Fo-Hengyn]] cur tastey da'n Ghaelg. Chammah as shen, t'eh fer jeh ny çhengaghyn ardjynagh goaill tastey jeh'n Choonseil Hostyn as Nerin. Ta beggan arganeys ayn kyndagh rish nagh row cultoor Vannin goit stiagh 'syn Columba Initiative
Cha row monney screeuaght Vannin seihllt ry-geddyn nish. Foddee nagh vel Gaelg screeut cummal magh veih roish ny 1600yn, agh va Gaelg currit er yn Lioar Padjer Cadjin as yn Bible [5] ayns ny 17oo as 18oo cheeadyn. Haink rish shaghadey carvalyn, as adsyn arraneyn as carolyn crauee.
[reaghey] Cairscreeu
Lettraghey Ghaelg, anchasley rish Yernish as Gaelg Albinagh, cha nel eh rere bun-ocklaght Goidelagh. Ta Bretnish as Baarle er cur beggan da (myr shen, ymmyd 'y' as 'w', as cochianglyn myr 'oo' as 'ee'). Myr sampleyr, ayns Yernish beagh ad screeu 'Ellan Vannin' myr Oileán Mhanainn, as ayns Gaelg Albinagh t'eh Eilean Mhanainn; agh ta fockley magh ny tree raaghyn unnane, trooid as trooid.
Shoh sampleyr aashagh.
- Ta'n Gaelg feer ghoan çheumooie jeh Ellan Vannin, agh fod pobble ennagh screeu ee ayns çheeryn elley.
My row Gaelgagh shagheydagh bun cairscreeu Ghaelg, beagh shin screeu yn raa rere cairscreeu 'Gaelgagh':
- Tà'n Ghaelg fìor-ghónn teabh a-muigh de Eilean Mhannain, ach faod pobal eanach scrìobh ì ans tìoran eile.
Cosoylee-shiu ny raaghyn shoh screeut ayns 'Yernish' as 'Gaelg Albinagh':
- Tá an Ghaeilge an-ghann (fíor-ghann) taobh amuigh de Oileán Mhannanain, ach féadann daoine [pobal] éigin(each) í a scríobh i dtíortha eile.
- Tha a' Ghàidhlig glé-ghann (fìor-ghann) taobh a muigh Eilean Mhannanain, ach faodaidh daoine [pobal] igint(each) ì a sgrìobhadh ann an tìrean eile.
My row screeuaght Gaelg er lheh ayn roish Yn Aachummey, cha row eh ry-gheddyn ec y traa ghow sleih toshiaght coyrlaghey dy trome lettyraght cadjin. Er yn fa shoh, traa v'ad geabbey cur lhieu cairscreeu stiagh da'n çhengey, ren ad corys noa. Dy cadjin, t'ad gra dy chroo John Philips eh eh hene. V'eh ny Aspick Sodor as Man (1605-1633) currit ayns Bretin, as hug eh Gaelg er yn Lioar Padjer Cadjin. Aghterbee, t'eh jeeaghyn dy row caslyn echey rish coryssyn screeu va ry-gheddin dy nish as reesht ayns Nalbin. Myr sampleyr, va Lioar Dean Lios Moir as docamad Fernaig screeut ayns Gaelg Albinagh rere corys casley rish.
[reaghey] Ceaghley toshee corocklyn
Myr dagh çhengey Celtiagh jeinagh, ta ceaghlaghyn toshee corocklyn ec Gaelg. She obbyraghyn çhengagh adsyn, caghlaa kied corockle 'ockle rere yn çhymbyllaght jalloo-oaylleeagh as co-oardrailagh echey.
Ayns Gaelg yn 20oo cheead, va'n corys foudaghey (cadjin ayns cooishyn baase çhengey), as nagh row ram Gaelgeyr jannoo ymmyd jeh ceaghlaghyn rere ny shenn reillyn. Nish ta ynsaghey oikoil ayn, as Gaelgeyr dooghyssagh, as lhisin shen cooney beaynaghey yn çhengey.
Corockle gyn ceaghley | Boggaghey | Stronnaghey |
---|---|---|
p [p] | ph [f] | b [b] |
t, th [t] | h [h] | d [d] |
çh [tʃ] | h [h] | j [dʒ] |
c, k slender [kʲ] | ch [ç] | g [gʲ] |
c, k broad [k] | ch [x] | g [g] |
b [b] | v [v, w] | m [m] |
bw [bw] | w [w] | mw [mw] |
d, dh [d] | gh [ɣ] | n[n] |
j [dʒ] | y [j] | n'y [nj] |
g slender [gʲ] | y, gh [j] | ng [ŋg] |
g broad [g] | gh [ɣ] | ng [ŋg] |
f [f] | zero | v [v] |
s [s] | h [h] or [t] | s [s] |
st [st] | t [t] | st [st] |
sl [sl] | l [cl] or [l] | sl [sl] |
sh [ʃ] | h [h, ç] | sh [ʃ] |
m [m] | v [v, w] | m [m] |
mw [mw] | w [w] | mw [mw] |
[reaghey] Fockle-hasht
Gaelg | Raa s'faggys Yernish |
Raa s'faggys Gaelg Albinagh |
Raa s'faggys Baarle |
---|---|---|---|
Moghrey mie' | Maidin mhaith | Madainn mhath | Good morning |
Fastyr mie | Tráthnóna maith | Feasgar math | Good evening |
Slane lhiat, Slane lhiu | Slán leat, Slán libh | Slàn leat, Slàn leibh | Goodbye |
Gura mie ayd, Gura mie eu | Go raibh maith agat, Go raibh maith agaibh | Tapadh leat, Tapadh leibh | Thank you |
baatey | bád | bàta | boat |
barroose | bus | bus | bus |
blaa | bláth | blàth | flower |
booa | bó | bò | cow |
cabbyl | capall | capall | horse |
cashtal | caisleán, caiseal | caisteal | castle |
creg | carraig | carraig, creag | rock |
eeast | iasc | iasg | fish |
ellan | oileán | eilean | island |
gleashtan | gluaisteán | càr | car |
kayt | cat | cat | cat |
moddey | madra, madadh | madadh | dog |
shap | siopa | bùth | shop |
thie | tigh, teach | taigh | house |
eean | éan | eun, ian | bird |
jees | beirt, dís | dithis | pair |
oik | oifig | oifis | office |
ushtey | uisce | uisge | water |
[reaghey] Earrooyn
Gaelg | Raa s’faggys Yernish |
Raa s’faggys Gaelg Albinagh |
Baarle |
---|---|---|---|
un / nane | aon (a haon) / amháin | aon | one |
daa / jees | dó, dhá / beirt / dís | dà / dithis | two |
tree | three | trí | trì |
kiare | four | ceathair, ceithre | ceithir |
queig | five | cúig | còig |
shey | six | sé | sia |
shiaght | seven | seacht | seachd |
hoght | eight | ocht (a hocht) | ochd |
nuy | nine | naoi | naoi |
jeih | ten | deich | deich |
nane jeig | eleven | aon déag | aon deug |
daa yeig | twelve | dó dhéag | dà dheug |
[reaghey] Nodyn
- ↑ Ec y traa t'ayn ta 56 ynseyderyn ec Bunscoill Gaelgagh, dagh fer jeu coontit myr loayrteyr dooghyssagh, er y fa dy dod ad loayrt Gaelg voish eash veg.
- ↑ Fourth International Conference on Minority Languages, Vol. II, Gorter et al, 1990, duillagyn 59-60.
- ↑ http://www.isle-of-man.com/manxnotebook/mannin/v9p511.htm
- ↑ http://www.mooinjerveggey.org.im/
- ↑ http://www.gaelg.iofm.net/BIBLICAL/BIBLICAL.html
[reaghey] Kianglyn mooie
Template:InterWiki
- Fys mychione yn çhengey
- isle-of-man.com rheynn ghlare
- Fockleyryn Gaelg
- Fockleyr Gaelg-Baarle
- Lioar raaghyn beg Gaelg-Baarle-Shapaanish
- Lessoonyn er-voggyl Gaelg as recortyssyn MP3
|
Template:Çhengoaylleeaght Ghaelg
|