Мэнский язык
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Мэнский язык | |
---|---|
Самоназвание: | Gaelg, Gailck |
Страны: | Великобритания |
Регионы: | о. Мэн |
Официальный статус: | Иногда используется в Тинвальде (парламенте о. Мэн) |
Регулирующая организация: | Coonseil ny Gaelgey (Совет по мэнскому языку) |
Общее число носителей: | неизвестно; 1689 человек заявляют о некотором знании языка (2001, перепись) |
Классификация | |
Категория: | Языки Евразии |
Индоевропейская семья | |
Письменность: | латиница |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: | мэн 469 |
ISO 639-1: | gv |
ISO 639-2: | glv |
ISO/DIS 639-3: | glv |
См. также: Проект:Лингвистика |
Мэ́нский (иногда неверно мэ́нкский) язык (Gaelg или Gailck, англ. Manx (Gaelic)) — один из кельтских языков, распространенный на острове Мэн в Ирландском море. Ближайшие родственники — ирландский и шотландский языки. Последний «традиционный» носитель языка скончался в 1974 году, однако к этому времени многие уже начали изучать мэнский как второй язык, а ученые успели собрать по нему множество материалов, так что в настоящее время число знающих язык растет.
Содержание |
[править] История
Переселение ирландцев на о. Мэн датируется примерно IV—V вв. н. э. До этого на нем обитали бритты. На Мэне долгое время не было литературной традиции, отличной от ирландской или шотландской; говорить о мэнском как об отдельном языке можно только с XVII века, когда вводится новая орфография. В XVII и XVIII веках на мэнский переводятся Библия и англиканский молитвенник.
С VIII века Мэн становится целью для нашествий викингов, и их язык отчасти повлиял на мэнский. До сих пор продолжаются споры, является современный мэнский продолжением языка ранних ирландских поселенцев или он попал на остров после опустошения его скандинавами. В XIII веке остров на короткое время попал под власть шотландцев, а с XIV века он является личной собственностью британского монарха. Английский язык начал вытеснять мэнский, поскольку владение последним не предполагало никаких социальных привилегий. Если в 1874 году по-мэнски говорила почти треть населения, то к 1901 году эта доля упала до 9 %, а к 1921 — до 1,1 %.
Тем не менее в XX веке поднялось движение за сохранение мэнского языка; обширные записи были сделаны ирландскими фольклористами, а также известным кельтологом К. Х. Джексоном. Многие выучили этот язык как второй, а также используют его в семье. Мэнский язык изучается в ряде университетов и колледжей острова, а также в Шотландии. В столице, городе Дуглас работает начальная школа, где преподавание идёт только на мэнском языке.
[править] Лингвистическая характеристика
[править] Алфавит и орфография
Мэнская орфография резко отличается от ирландской и шотландской. Она основана на английской, и тексты на мэнском могут выглядеть как попытка англичанина записать со слуха шотландскую или ирландскую речь. Определенное влияние оказала также и валлийская орфография, с ней связано обилие букв w и y. Иногда считается, будто орфографию ввёл епископ Филипс, который был валлийцем; однако похожие системы использовались и в Шотландии.
[править] Ссылки
- Сведения о языке (англ.)
- Уроки мэнского языка (4 курса разной сложности) (англ.)
- Мэнско-английский словарь
- Небольшой мэнско-англо-японский разговорник
- Уроки мэнского языка с аудиозаписями в формате MP3 (англ.)
Это незавершённая статья об одном из языков мира. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
|
|
---|---|
Континентальные | Кельтиберский† · Галльский† · Лепонтийский† |
Бриттские | Бретонский · Валлийский · Корнский · Кумбрийский† · Пиктский? (изолят?)† |
Гойдельские | Ирландский · Мэнский · Шотландский (гэльский) |
Смешанные языки | Банги† |
Примечания: ? классификация языка дискуссионна · † мёртвый язык. |