See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Практическая транскрипция — Википедия

Практическая транскрипция

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Практи́ческая транскри́пция (термин введен в 1935 году А. М. Сухотиным) — запись иноязычных имен и названий с использованием исторически сложившейся орфографической системы языка-приемника, способ включения слов одного языка в текст другого с приблизительным сохранением звукового облика этих слов, но также с возможным учетом написания в оригинале и сложившихся традиций. Практическую транскрипцию следует отличать от:

В отличие от фонетической транскрипции и транслитерации, практическая транскрипция использует обычные знаки (буквы) языка-приемника, возможность введения дополнительных знаков отсутствует.

Содержание

[править] Таблицы практической транскрипции в Википедии

[править] Литература по практической транскрипции

[править] Справочники

  • Гиляревский Р. С. (ред.) Практическая транскрипция фамильно-именных групп. М.: Физматлит, 2004. 224 с. ISBN 5-9221-0480-2. — 6 европейских языков, а также арабский, китайский, турецкий и японский.
    • 2-е изд., доп. М.: Наука, 2006. 526 с. ISBN 5-02-033718-8. — 11 европейских языков, а также арабский, турецкий, хинди, вьетнамский, корейский, китайский и японский.
  • Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте: Справочник. М.: Международные отношения, 1969. 216 с. — 18 европейских языков.
    • 3-е изд., испр. и доп. М.: Высшая школа, 1985. 303 с.
  • Ермолович Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур. М.: Р. Валент, 2001, 200 c. ISBN 5-93439-046-5. — 23 языка, в том числе китайский и японский.
  • Ермолович Д. И. Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи. М.: Р. Валент, 2005. 416 с. ISBN 5-93439-153-4. — 22 европейских языка, а также китайский, корейский, турецкий и японский.
  • Лидин Р. А. Иностранные фамилии и личные имена. Написание и произношение. Практическая транскрипция на русский язык: Словарь-справочник. М.: Внешсигма, 1998. ISBN 5-86290-378-0.
  • Лидин Р. А. Иностранные фамилии и личные имена: Практика транскрипции на русский язык: Справочник. М.: ООО «Издательство „Толмач“», 2006. 480 с. ISBN 5-903184-05-2.
  • Галенко В. Т. Программа "Chinese-Cyrillic system"// Официальный бюллетень Федеральной службы по интеллектуальной собственности,патетам и товарным знакам."Программы для ЭВМ, Базы данных, Топологии интегральных схем" - 2007,№ 2 (59),Ч.1-с.40.
  • Галенко В.Т.System in Pinyin. Международная форма представления географических названий Китая кириллицей // Научно-техническая информация.Серия 1 -2008, № 1.(рус.,бел., бол.,укр.).
  • Галенко В.Т. Аутентичные тексты и аутентичное письмо // Научно-техническая информация. Серия 1 -2008, № 6.(рус.,бел., бол.,укр.).

[править] Словари (фамилии и имена)

  • Ермолович Д. И. Англо-русский словарь персоналий. 3-е изд., доп. М.: Русский язык, 2000. ISBN 5-200-02711-X.
  • Рыбакин А. И. Словарь английских личных имён: 4000 имён. 3-е изд., испр. М.: Астрель; АСТ, 2000. 224 с. ISBN 5-17-000072-3.
  • Рыбакин А. И. Словарь английских фамилий. 2-е изд., стереотип. М.: Астрель; АСТ, 2000. 576 с. ISBN 5-271-00590-9 (Астрель), ISBN 5-17-000090-1 (АСТ). — Около 22700 фамилий.

[править] Словари (топонимика)

  • Горская М. В. Англо-русский и русско-английский словарь географических названий. 2-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1994. 271 с.

[править] Атласы мира

[править] Ссылки



aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -