Pokémon Ranger and the Temple of the Sea
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Pokémon Ranger and the Temple of the Sea | |
Titolo originale: | 劇場版ポケットモンスターアドバンスジェネレーション ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ Gekijōban Poketto Monsutā Adobansu Jenerēshon Pokemon Renjā to Umi no Ōji Manafi |
Paese: | Giappone |
Anno: | 2006 |
Durata: | 105' |
Colore: | colore |
Audio: | sonoro |
Genere: | animazione |
Regia: | Kunihiko Yuyama |
Soggetto: | Satoshi Tajiri |
Sceneggiatura: | Hideki Sonoda |
Produttore: | Tsunekazu Ishihara |
Art director: | Minoru Akiba |
Animatori: | Toshiaki Okuno, Shukishi Kanda |
|
|
Montaggio: | Toshio Henmi |
Musiche: | Shinji Miyazaki |
Si invita a seguire le linee guida del Progetto Film |
Pokémon Ranger and the Temple of the Sea (劇場版ポケットモンスターアドバンスジェネレーション ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ Gekijōban Poketto Monsutā Adobansu Jenerēshon Pokemon Renjā to Umi no Ōji Manafi?, Pocket Monsters Advanced Generation il film: il Pokémon Ranger e il Principe del Mare - Manaphy) è il nono film dei Pokémon, l'ultimo della serie "Advanced Generation".
Indice |
[modifica] Trama
Ash e i suoi amici, nel loro viaggio, incontrano il Pokémon Ranger Jack "Jackie" Walker. La missione di Jackie è di tenere l'Uovo di Manaphy lontano dalle grinfie del Capitano Phantom e della sua ciurma. Alla fine però Phantom raggiunge Jackie e gli altri, chiedendo ai ragazzi che gli venga consegnato Manaphy, che è la chiave per accedere al misterioso Tempio del Mare, al cui interno, secondo le leggende, si trova la Corona del Mare. Questa potrebbe permettere a Phantom di dominare il mondo. Nel frattempo l'Uovo si schiude tra le braccia di Vera.
[modifica] Curiosità
- Il regista del film, Kunihiko Yuyama, ha viaggiato a Roma, a Napoli e a Capri per ricercare i fondali del film. [1]
- Il film in versione coreana è uscito dopo soltanto 5 giorni dalla premiere giapponese, il 20 luglio 2006. [1]
- Questo è il primo film sui Pokémon ad essere doppiato dalla Pokémon USA. [1]
- Nella versione occidentale, quando per la prima volta nel film dei diamanti e delle perle vengono menzionati, Meowth dice "Those would be great names for games" ("Sarebbero dei nomi azzeccati per dei giochi"). Quando il Team Rocket ne parla una seconda volta, Meowth dice ancora "Let's get through this season!" ("Prima finiamo questa stagione!") Chiaramente questi sono dei riferimenti ai videogiochi Pokémon Diamante e Perla e alla rispettiva serie. [1]
- I vestiti indossanti dal piccolo Jackie nel flashback assomigliano a quelli di Oro. [1]
- Verso la fine del film, Ash, come faceva nelle prime stagioni dell'anime, indossa il suo cappello alla rovescia. [1]
- È prevista l'uscita in Giappone il 3 giugno 2008 di una versione manga del film. [2]
[modifica] Vendite
Il DVD di questo film ha venduto in tutto il 2007 un totale di 4,3 milioni di pezzi in Giappone, piazzandosi al diciottesimo posto tra i film più visti in tutta la nazione. [3]
[modifica] Note
- ^ a b c d e f (EN) Pokémon Ranger and the Temple of the Sea da Bulbapedia
- ^ (EN) Movie 10 release window, localized title, hinted da Bulbapedia
- ^ (JA) [http://business.nikkeibp.co.jp/article/manage/20071225/143950/ 2007年テレビ新作、セルDVDランキング上位に姿なし 〜“冷や水”を浴びたアニメ業界] da NBonline
[modifica] Voci correlate
[modifica] Collegamenti esterni
- (JA) Pagina dedicata al film dal sito ufficiale
- Portale Cinema: accedi alle voci di Wikipedia che parlano di cinema