Harry Potter e il prigioniero di Azkaban (film)
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Il film Harry Potter e il prigioniero di Azkaban è l'adattamento cinematografico dell'omonimo libro, terzo episodio della serie di magia di Harry Potter, scritta da Joanne Kathleen Rowling. Il regista del film è Alfonso Cuarón ed è distribuito dalla Warner Bros. Il produttore è Michael Barnathan, le sceneggiature sono di Steven Kloves.
La pellicola è stata distribuita nelle sale in contemporanea mondiale il 4 luglio 2004.
Indice |
[modifica] Trama
Per approfondire, vedi la voce Harry Potter e il prigioniero di Azkaban. |
Un famoso seguace di Voldemort è evaso dalla prgione di Azkaban: Sirius Black.
Il trio di amici Grifondoro dovrà vedersela quest'anno non con mostri o con cani a tre teste,
ma con persone che credevano diverse e con altre la cui verità è stata modificata.
Sarà veramente cattivo Sirius Black?
Colui che nonostante la presenza di Dissennatori a proteggere Hogwarts, vi è riuscito a entrare?
[modifica] Critiche
Alcuni fan di Harry Potter hanno riscontrato dei particolari, anche importanti, omessi dalla trama del film, cosa che è risultata in un commento negativo da parte di molti appassionati della serie. Si omette, per esempio, la presentazione di Diggory e Cho, importanti nel quarto libro, si cancella del tutto l'addio di Oliver Baston e l'ordine temporale in alcune parti è stato modificato, rendendo più difficile la comprensione della trama per coloro che non hanno letto il libro. Inoltre, il personaggio di Hermione Granger, che nel libro attraversa una crisi ed è sotto continuo stress, in questo film è sempre scattante, finendo per diventare la protagonista al posto di Harry. Neanche la caratterizzazione di Ron è stata rispettata: è stato reso ridicolo, messo sullo sfondo, e non c'è traccia dei litigi continui fra lui ed Hermione prima per il topo Crosta, poi per la Firebolt.
Secondo altri, invece, le modifiche al film fatte da Cuarón hanno migliorato la saga cinematografica.
La Rowling, prima dell'uscita del settimo libro della serie, ha dichiarato che alcuni particolari inseriti nel film sono poi particolarmente rilevanti alla luce delle vicende finali. È probabile che si riferisse agli accenni ad un rapporto tra Ron ed Hermione e al fatto che il professor Lupin sottolinei la somiglianza degli occhi di Harry con quelli di sua madre, Lily Evans.
[modifica] Produzione
La pre-produzione del film è iniziata ad ottobre 2002, mentre le riprese sono iniziate il 17 febbraio 2003 e terminate il 28 novembre 2003, il budget del film è stato di circa 130.000.000 $[1]
[modifica] Box Office
Il terzo film della saga ha avuto un buon incassao internazionale circa 789.800.000 $ non riuscendo però a raggiungere l'incasso dei precdedenti due film, negli USA il film ha incassato circa 249.541.069 $ mentre nelle sale in Italia circa 14.040.117 €[2].
[modifica] Edizione home video
Il film è stato rilasciato in DVD in Italia il 23 novembre 2004[3] disponibile in edizione disco singolo e disco doppio,successivamente è stata rilasciata un'edizione contenente i primi tre film. Nel 2007 sono state messe in commercio le versioni ad alta definizione del film in Blu-ray Disc e HD-DVD.[4][5]
[modifica] Curiosità
In questo terzo adattamento cinematografico Richard Harris (scomparso nel 2002) è stato sostituito nella parte di Albus Silente (Albus Dumbledore) da Michael Gambon dopo aver interpretato il personaggio nei primi due capitoli della saga.
Il testo del brano Double Trouble cantato all'interno del film è liberamente ispirato al Macbeth di William Shakespeare, in particolare si riferisce al sabba delle tre streghe nella prima scena del quarto atto.
[modifica] Differenze dal libro
- All'inizio Harry legge il libro tramite l'incantesimo Lumos maxima, il che non dovrebbe essere possibile poiché, come è risaputo, ai maghi minorenni non è permesso fare magie fuori dalla scuola; nel libro, infatti, Harry usa solo una pila;
- La Signora Grassa non viene ritrovata da Pix, ma dal guardiano Argus Gazza;
- Nel film viene tagliata la scena della finale della coppa di Quidditch
- Nella versione cinematografica compaiono in due occasioni (sul Nottetempo e ai Tre Manici di Scopa) delle teste parlanti che nel libro non figurano;
- Nel libro, a differenza del film, non si esibisce il coro della scuola durante il banchetto d'inizio anno; avviene, invece, come tutti gli anni, lo Smistamento dei nuovi studenti.
- Nel film viene tagliata la scena dove Sirius Black si infiltra nel dormitorio maschile della torre di Grifondoro e sembra che cerchi di aggredire Ron con un pugnale;
- Nel libro è il professor Lupin a leggere sulla mappa il nome di Peter Minus mentre nel film è Harry;
- La Firebolt compare solo alla fine del film, mentre nel libro Harry la riceve come regalo di natale: viene quindi del tutto tagliata la vicenda del libro in cui, sospettando che il regalo della scopa sia una mossa subdola del presunto delinquente Sirius Black per ferire Harry, viene consegnata alla professoressa McGranitt e fatta controllare dal professore Vitious e da Madama Bumb; nel film viene palesato che la Firebolt è un regalo di Sirius Black perché ha allegata una piuma di Ippogrifo, dettaglio del tutto in distonia con il libro;
- Nel film sono omessi i brutti litigi tra Ron ed Hermione (e per un certo periodo anche tra Harry ed Hermione) che rappresentano una tappa fondamentale nel rapporto tra i tre ragazzi e nella maturazione di ognuno di loro;
- La spiegazione di tutti i misteri nella Stamberga Strillante è ridotta a poche battute che di conseguenza omettono molti particolari presenti nel libro. La stessa cosa accade per la storia che Harry ascolta ai Tre manici di scopa da cui apprende che Sirius è il suo padrino; ciò quindi complica la comprensione del film per chi non conosce la storia originale.
- Il rapporto di amore ai primi stadi che lega Ron ed Hermione è palesato da alcune scene introdotte appositamente. Nel libro esse sono totalmente assenti: infatti, del rapporto esistente tra i due non si scopre niente fino al quarto libro, mentre nei film la cosa viene introdotta fin dal secondo capitolo della saga.
- Una delle battute che Ron, eroicamente, fa nel libro mentre ha la gamba rotta e a fatica si regge in piedi (Se vuoi uccidere Harry dovrai uccidere anche noi) viene trasferita a Hermione. Nel romanzo lei è terrorizzata, nel film è molto determinata a salvare Harry e ad andarsene di lì, mentre Ron è seduto a terra impaurito.
- Nel lago, durante l'attacco dei Dissennatori, assieme a Sirius ed Harry c'è anche Hermione, mentre nel film no.
- La professoressa Mc Grannitt nel film ha un ruolo del tutto marginale rispetto a quello del libro.
- Grave mancanza la spiegazione della genesi della Mappa del malandrino e quali identità si nascondono sotto Ramoso, Lunastorta, Felpato e Codaliscia; altre grave spiegazione omessa è quella relativa alla forma del patrono di Harry.
[modifica] Candidature agli Oscar
Nel 2005 è stato candidato ai seguenti Premi Oscar: Oscar alla migliore colonna sonora (vinto dal film Neverland - Un sogno per la vita) e Oscar per i migliori effetti speciali (vinto dal film Spider-Man 2).
[modifica] Note
- ^ http://imdb.com/title/tt0304141/business
- ^ http://cinema.castlerock.it/film_incassi.php/id=635/scheda=harry-potter-e-il-prigioniero-di-azkaban
- ^ http://dvd.castlerock.it/dvd.php/id=246
- ^ http://blu-ray.dvd.it/fantastico/harry-potter-e-il-prigioniero-di-azkaban-blu-ray/dettaglio/id-1052345/
- ^ http://film-hd-dvd.dvd.it/hd-dvd-fantastici/harry-potter-e-il-prigioniero-di-azkaban-hd-dvd/dettaglio/id-1052760/
[modifica] Altri progetti
- Wikiquote contiene citazioni di o su Harry Potter e il prigioniero di Azkaban
[modifica] Collegamenti esterni
- Scheda su Harry Potter e il prigioniero di Azkaban dell'Internet Movie Database
- Incasso internazionale del film Harry Potter e il prigioniero di Azkaban
- Portale Harry Potter: accedi alle voci di Wikipedia che parlano di Harry Potter