Wikipédia:Elnevezési szokások
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából.
- Ez az irányelv a szócikkek elnevezéséről szól. A felhasználónevekről lásd a Wikipédia:Azonosító lapot.
Ez az irányelv („official policy”) az angol Wikipédiából származik. Amíg a magyar Wikipédia közössége nem szavaz arról, hogy ne legyen érvényes, vagy nem alakítja a saját változatát, az itt leírtak hivatalos irányelveknek számítanak. A véleményedet vagy módosító javaslataidat várjuk az oldal vitalapján vagy a Kocsmafalon. |
Általánosan igaz, hogy a szócikknek olyan címet adjunk, mely az adott témára a legelterjedtebben használt szó vagy kifejezés a magyar köznyelvben, egyértelmű, és nem teszi túlságosan nehézzé a rá való hivatkozásokat. Ezen egyszerű alapelven túl a legfontosabb témák: Egyszerűség, Pontosság, Nagybetűk és Egyes szám.
A célja ennek az irányelvnek az, hogy ha valaki új szócikket ír, könnyedén tudjon más cikkekre hivatkozni, a logikusan adódó formát [[zárójelezve]] azonnal a megfelelő hivatkozással az adott szóra, kifejezésre. Az egységes elnevezési elveket követve az ilyen hivatkozások nagy része a kívánt cikkre fog mutatni, plusz utánajárás nélkül.
Fontos megjegyezni persze, hogy ezek az elvek nincsenek kőbe vésve, és a Wikipédia növekedése és fejlődése néha változtatásokat kíván, vagy a gyakorlatban bizonyos elvek elavulnak. Ha nem tudsz dönteni két forma között, akkor inkább kövesd ezeket az elveket.
[szerkesztés] Általános szokások
[szerkesztés] Csak az első szó nagybetűs
Megállapodás: Hacsak nem személynévről van szó, vagy olyan kifejezésről, amit általában nagy kezdőbetűkkel írunk, akkor az első szót kivéve kisbetűvel írj minden további szót.
[szerkesztés] Használj egyes számot
Megállapodás: Olyan szócikkeket készíts, amik megnevezése egyes számban van, hacsak nem a többes szám az egyetlen használt forma, vagy az egyes szám jelentése eltérő. Ez alól kivételt jelentenek a népnevek (spanyolok, orkok), a rendszertani elnevezések (ízeltlábúak), illetve a matematikában a számhalmazok nevei (természetes számok).
[szerkesztés] Magyar betűket használj
Megállapodás: A fogalmakat a szokásos magyar megnevezésükkel nevezd el, magyar betűket használva, és az első sorban vastagon tüntesd fel – a magyar változat mellett – az eredeti, illetve alternatív nyelvű elnevezéseket is.
[szerkesztés] A leggyakrabban használt magyar elnevezést használd
Megállapodás: A dolgok és személyek elnevezésére a legelterjedtebb magyar kifejezést használd, hacsak az nem ütközik más dolgok vagy személyek nevével.
[szerkesztés] Ha szükséges, légy pontos
Megállapodás: Légy szíves, ne írj olyan cikket, aminek az elnevezése többértelmű, vagy az emberek egy jelentős része azon a néven más fogalmat keresne, mint amiről a cikk szól. Ilyen esetben légy az „általános formánál” kissé pontosabb, egyértelműbb.
[szerkesztés] Fejtsd ki a rövidítéseket
Megállapodás: Kerüld el a betűszavakkal elnevezett cikkeket, hacsak nem a betűszó az adott fogalom leggyakrabban használt alakja. (Pl. a Magyar Honvédelmi Szövetséget írd ki, de a NASA-t nem feltétlenül szükséges, főleg, ha a betűszó idegen nyelvű.)
Megállapodás: Kerüld el a gyakran használt szavak rövidítését, ha az nem feltétlenül szükséges: ún. ⇒ úgynevezett, tkp. ⇒ tulajdonképpen, igh. ⇒ igazgatóhelyettes, szerk. ⇒ szerkesztő, rkp. ⇒ rakpart, stb. (⇐ ez lehet, mert ez a gyakrabban használt forma).
[szerkesztés] Ne használj névelőket
Megállapodás: Ne használj névelőket a szócikkek elnevezésénél. (Helytelen: "A Duna", "Az USA", stb.)
Kivétel: Kivétel ez alól az, ha a cikk elnevezése nyelvtanilag helytelen névelő nélkül (pl. birtokviszonyt tartalmazó címek). (Helyes: "Az Amerikai Egyesült Államok himnusza")
[szerkesztés] Az „és” használata
Néha két vagy több rokon, vagy egymást kiegészítő fogalmat a legértelmesebb egy oldalon bemutatni, ahelyett, hogy mindegyiknek külön cikke lenne. Ahol lehetséges, olyan címet válassz, mely minden esetet lefed: például a byte-sorrend (endianitás) lefedi a big-endiant és a little-endiant is, s ez utóbbi kettő átirányít rá. Ahol egy átfogó név nem alkalmazható, használd az egyes neveket a címben „és”-sel összekötve.
Például: enklávé és exklávé, Maybach 57 és 62, Suksükölés, szukszükölés és csukcsükölés. Mindegyik önálló szónak át kell irányítania (vagy egyértelműsítő lapról hivatkoznia) az egyesített név alatti cikkre, például suksükölés. Ha nincs egyértelmű sorrend, a leggyakrabban használt szó kerüljön előre, ha az megállapítható; ellenkező esetben a nevek ábécésorrendben következzenek. A fordított sorrendnek viszont átirányításként meg kell lennie (pl. exklávé és enklávé).
Ne használd az „és”-t olyan fogalmak összekapcsolására, melyek nem tartoznak önmagukban össze, ne legyen a szócikk címében előzetes értékítélet: például a lap címe Iszlám fundamentalista terrorszervezetek legyen, ne pedig „Az Iszlám és a terrorizmus”.
[szerkesztés] Ne használj alárendelt lapokat
A felhasználói és vitalapokon használatos az úgynevezett alárendelt lap, ami a [[Lap/alárendeltlap]] formában használatos. Azonban ezek használatát a cikkek elnevezésénél kerüld, hiszen a Közlekedés Törökországban cikk sokkal világosabb és logikusabb forma, mint a [[Törökország/Közlekedés]].
[szerkesztés] Légy óvatos a speciális jelekkel
Néhány írásjel használható ugyan, de kerülendő, mert mindenféle csúnya kavarodást tud okozni. Nem illik tehát használni címekben a virgulát (álló vonal: |), a csillagot (*), az et jelet (&), a kapcsos ({}) és szögletes zárójeleket ([]). Mivel a címek UTF-8 kódolással készülnek, elvileg bármilyen nyelv írásjeleit használhatod a címekben, azonban fontold meg azt, hogy a legtöbb szerkesztő nem tud kínai, arab, klingon vagy tengwar karaktereket írni, és így a cikkeidre való hivatkozások elkészítését lehetetlenné teheted. Így például ha a görög π-ről (pi betűről) kívánsz írni, érdemesebb a cikknek a pi nevet adni.
A latin írású nyelvekből átvett tulajdonneveket és a kevéssé elterjedt közszavakat azonban megőrizzük eredeti alakjukban, így ezeket ilyen formában szokás a cikkek címének is megadni, például Gdańsk, Molière. Ha olyan betűt tartalmaznak, amelyet a magyar billentyűzetről nem lehet könnyen elérni, kérjük, gondoskodj a megfelelő átirányításról: hogy az olvasó például a Bunuel szót beírva eljuthasson a Luis Buñuel szócikkhez.
[szerkesztés] Egyéb elvek
[szerkesztés] Történelmi nevek és titulusok
Megállapodás: Az uralkodói titulus (pl.:„IV. Béla”, „Hunyadi Mátyás”, „Károly Róbert”; olyan formában, ahogy rájuk általában a történelem-tudomány hivatkozik); utána szerepel az ország akkor, ha nem magyar volt: „II. Ottó porosz király” vagy „II. Ottó német-római császár” (utóbbi akkor, ha az ország nem egyértelmű vagy nem egyszerűen leírható).
Ha egy uralkodót több néven is ismerünk (pl. Magyarországon II. Jenő, Lengyelországban I. Jenő néven nevezik ugyanazt a királyt), akkor a magyar elnevezés alapján nevezzük el a szócikket, és abban megemlítjük a többi elnevezést. Nem használunk titokzatos rövidítéseket (pl. „II. Hugó (n.-r.-i cs.)”).
[szerkesztés] Dátumok
[szerkesztés] Sima számokat csak évszámokhoz használj
Megállapodás: A csak számból álló cikkek mindig éveket jelölnek, melyekre a különböző naptárak, kalendáriumok, valamint a történelmi évfordulók listája szócikk hivatkoznak. Mindig írj bele szöveget, ha nem évszámról írsz cikket, mint például Intel 386 386 helyett, vagy 666 (szám) a 666 helyett, hogy megkülönböztesd őket az i.sz. 386. illetve 666. évtől.
- Az éveket tartalmazó szócikkek neve után nincs pont, mert így egyrészt az elnevezés a többi nemzeti Wikipédiával egységes, másrészt sokkal egyszerűbb rá hivatkozni. A szövegben a pontot utána írjuk, a linken kívül: "[[2003]]." módon.
[szerkesztés] Hónap és nap
Megállapodás: A hónapot és napot tartalmazó napok szócikkei "hónapnév napszám" (pl.: "[[január 1]]") formájúak. Mint az évek esetében, itt sincs pont a szócikk címében az egységesség és a könnyű hivatkozás miatt. Használata a szövegben: kisbetűs hónap-nap hivatkozás, utána pont: "[[január 1]]."
[szerkesztés] Időszámítás előtt
Megállapodás: Az időszámítás előtti dátumokat, éveket, századokat az eléjük írt i. e. betűvel jelezzük: [[i. e. 110]].
[szerkesztés] Évszázadok, évezredek
Megállapodás: A nagyobb időegységeket írjuk ki: [[16. század]], [[3. évezred]], [[i. e. 5. évezred]].
[szerkesztés] Dátumok helyesírása
Példák a helyesírási szabályzatból (AkH. 293–297.).
- 1848. március 15., 1848. márciusban, 1848 márciusában (birtokviszony esetén nincs pont), 1956. október folyamán, 1956 folyamán, 1848 előtt/előtti/hősei/késő őszén; nincs pont, ha az évszám az alany (pl. 1492 fordulópont volt), vagy ha az évszám zárójelben van,
- 1838-as árvíz, 1514-ben, 1848. márc. 15-én, júl. 6-ig vagy 6-áig,
- 1-je (elseje), 1-jén (elsején), 1-ji (elseji), 1-jei (elsejei),
- december 20. és 31. között, december 20-a és 30-a között.
[szerkesztés] Nyelvek nevei
Megállapodás: A beszélt, emberi nyelvek esetén a nyelv szóval (példa: Tamil nyelv) különböztetheted meg az egyező alakú egyéb cikkektől.
Megállapodás: A programozási nyelvek után csak akkor írd a (programozási nyelv) szöveget (példa: Pascal (programozási nyelv)), ha egyértelműsítésre van szükség. Ha nincs szükség azonos nevű más szócikkre, akkor a szócikk címe csak a programozási nyelv neve (példa: C++).
[szerkesztés] Ábécék és írások nevei
Megállapodás: Az egyes nyelvek írásképéről, betűiről szóló szócikkeket a nyelv neve és az „írás” szóval nevezd el, példa: Latin írás. (Azért nem „Latin ábécé”, mert sok nyelv esetén nincs a, b, c betű az írásban; ha az „ábécé” kifejezést is használják az adott nyelvre – mint például a „Latin ábécé” esetében – akkor készíthetsz egy átirányítást az „ábécé” formáról az „írás” formára.)
[szerkesztés] Betűk nevei
Megállapodás: A betűk szócikkeinek címe maga a betű, például: A, א.
Megállapodás: A latin ábécében nem szereplő betűkre érdemes létrehozni átirányításokat, amik latin vagy magyar betűkkel leírható neveken hivatkoznak a betűre, hogy el lehessen azokat érni. Példák: "ss (német)", "zs (orosz)", "ju2 (kínai)" vagy "kalapos a (francia)". Ha a betűnek/jelnek van egyéni, nem összekeverhető neve (példa: Alef) akkor arról készíts átirányítást.
[szerkesztés] Népek nevei
Megállapodás: a népekről szóló szócikkek címében használj többesszámot, pl: székelyek, nyenyecek.
[szerkesztés] Díjak helyesírása
Az AkH. 140. b) szerint:
- Ha egy tulajdonnév egy köznévvel vagy egy (rendszerint -i, -s, -ú, -ű, -jú, -jű képzős) melléknévvel valamilyen jelöletlen összetételt alkot, kötőjellel kapcsoljuk őket össze: Afrika-kutató, Ady-szobor, Kazinczy-verseny, Mátyás-templom; Balassi-strófás, Kossuth-díjas, Mária-arcú, Herkules-erejű; József Attila-díj, Apáczai Csere János-emlékünnepély; stb.
[szerkesztés] Filmcímek
Megállapodás: A filmeket gyakran ugyanazzal a címmel forgalmazzák. Amikor két filmcím ütközik, akkor a név után zárójelben tüntesd fel a kibocsátás évét (pl.: [[Casablanca (1942)|]]). Ha több szó is létezik ugyanazzal a címmel, akkor így lehet egyértelműsíteni: [[Apollo 13 (film)|]]. Az is megeshet, hogy megegyezik a filmcím valami mással, de ugyanolyan című filmből is van több, akkor ez a módszer használatos: [[The Sunshine Boys (film, 1995)]].
Megállapodás: A filmeket a magyar címükkel nevezd el (még akkor is, ha a magyar elnevezések köztudottan és hagyományosan jelentősen eltérnek az eredeti címtől), és a cikk elején jelezd az eredeti nyelvű, illetve alternatív címeket. Az eredeti címeket átirányításként fel lehet később venni a cikkre mutatva, hogy az eredeti cím alapján is meg lehessen találni őket.
[szerkesztés] Spanyol családnevek
Spanyol nyelvterületen a személynevekben használják mind az apai, mind az anyai családneveket. Más nyelvekben ezekre a személyekre általában csak az apai családnévvel hivatkozunk, például: az Augusto Pinochet ismertebb, mint az Augusto Pinochet Ugarte. Ennek ellenére, ha ismert a teljes név, a cikk első soraiban meg kell adni a teljes nevet.
A fenti szabály alól kivétel, ha több azonos apai családnevű, de különböző anyai családnevű személyről van szó, így az anyai családnévvel meg tudjuk különböztetni őket:
- Eduardo Frei Montalva, chilei elnök, 1964–1970
- Eduardo Frei Ruiz-Tagle, chilei elnök, 1994–2000
[szerkesztés] Muszlim nevek
A muszlim nevek formája a következő:
- AAA bin BBB (vagy AAA ibn BBB) (férfi)
- AAA binti BBB (vagy AAA bte BBB) (nő)
ahol „AAA” az adott név („keresztnév”), „BBB” az apa neve. A bin jelentése „fia”, a binti-é „lánya”.
Például: Mahathir bin Mohamad a neve Malajzia miniszterelnökének. A cikkben hivatkozni rá a Mahathir-ral kell.
[szerkesztés] Hajónevek
Megállapodás: Mivel magyar nyelvterületen nem használjuk az angolszász hajóelnevezéseket, minden hajót a „Hajónév (hajó)” formában írunk le. Ha ugyanolyan nevű hajóink lennének, akkor a hajó szó után vesszővel szerepeljen a kibocsátó ország neve.
[szerkesztés] Repülőgépnevek
Megállapodás: A repülőgépeket a „Repülőgépnév (repülő)” formában írunk le. Ha ugyanolyan nevűek lennének, akkor a repülő szó után vesszővel szerepeljen a kibocsátó ország neve.
[szerkesztés] Romániai megyék nevei
Megállapodás: Az Európa regionális földrajza c. egyetemi tankönyv 2007. évi új, kétkötetes kiadása szerint a Kárpátokon túl elhelyezkedő romániai megyék nevét írjuk a román alakban, a magyar névről (ha létezik ilyen) legyen átirányítás. Erdély, Partium és a Bánság megyéi szerepeljenek a magyar nevükön, a románról legyen átirányítás, az adott szócikkekben pedig szerepeljen az összes forrással alátámasztható magyaros változat. A javaslat nem vonatkozik a romániai települések nevére. Konkrétan:
- a Kárpátokon-innen a magyar elnevezéseket használjuk:Arad, Temes, Bihar, Szatmár, Máramaros, Szilágy, Beszterce-Naszód, Kolozs, Maros, Hargita, Kovászna, Brassó, Fehér, Szeben, Hunyad, Krassó-Szörény
- a Kárpátokon-túl a román elnevezéseket használjuk : Botoşani, Suceava, Iaşi, Neamţ, Vaslui, Bacău, Buzău, Vrancea, Galaţi, Brăila, Tulcea, Constanţa, Ialomiţa, Călăraşi, Teleorman, Dâmboviţa, Ilfov, Argeş, Prahova, Giurgiu, Olt, Vâlcea, Gorj, Dolj, Mehedinţi.
A vitát és szavazást lásd itt: Wikipédia:Szavazás/Romániai megyék elnevezése
[szerkesztés] Vitás megállapodások
[szerkesztés] Felsorolások, listák
Megállapodás: Használjuk az [[X listája]] (esetleg X felsorolása, ha a listája szó nem értelmezhető rá) formát az [[Xek]] vagy más (akár jelzős) formák helyett. Lásd még: Wikipédia:Felsorolások
[szerkesztés] Zenedarabok
Megállapodás: A zenedarabok neveit a legismertebb formájukban, esetleg a szerzőjüket zárójelben megadva kell használni: Requiem, Hegedűverseny (Berg), 6. szimfónia (Mahler). Lásd még: Wikipédia:Elnevezési szokások (zenedarabok)
[szerkesztés] Településnevek
Megállapodás: A települések neveit a magyar nyelven is névvel rendelkezők esetén magyar néven nevezzük el (és a más nyelveket használt neveket átirányítással mutathatjuk erre, például "Kassa", és erre mutat a "Košice" is).
A cikkek szövegében – amennyiben lehetséges – a települést az adott korszaknak megfelelő néven nevezzük (pl. Gdańsk neve Danzig volt a német uralom, illetve megszállás idején), illetve jelezzük első előfordulásnál, ha a település más, elterjedt néven is ismert volt.
Megállapodás: Ha két település neve megegyezik, akkor utána zárójelben jelezd, hogy az adott település mely földrajzi egységben helyezkedik el. Próbálj olyan egységet választani, mely mindkét településnél releváns: két egyforma nevű azonos országban levő település esetén (ha van ilyen) a megyét, vagy közigazgatási egységet (pl. amerikai állam) írd zárójelbe; egyéb esetben pedig az országot.
Lásd még: Wikipédia:Elnevezési szokások (településnevek)
- Erről a pontról a vitalapon megy szavazás.
[szerkesztés] Évek a címekben
Megállapodás: Nincs általános érvényű megállapodás az évek megadására címekben. Lásd még: Wikipédia:Elnevezési szokások (évek a címekben)
[szerkesztés] Pénznemek
Megállapodás: Ha van (és ismert) magyar neve, akkor használjuk azt (pl. "cseh korona" a "koruna" helyett). Használható ezen túl a nemzetközi pénznem kód is ("angol font" illetve "GBP"). Mivel nem minden pénznemnek van magyar neve, de mindegyiknek van kódja, ezért érdemesebb a cikkeket a kódokról elnevezni, és a magyar neveket ezekre irányítani.
Lásd: Wikipédia:Elnevezési szokások (pénznem)
Még számos, félig kidolgozott vagy még kidolgozatlan téma található a elnevezési szokások vitalapján.
[szerkesztés] Az eredeti összefoglaló
A cikkek neve legyen pontos és egyértelmű, mint egy enciklopédia-szócikk általában. A fogalmak szerepeljenek egyes számban (pl. király és nem királyok).
Ha több fogalmat is lefed, például az Omega együttesről akar valaki írni, akkor szokás egy egyértelműsítő lapot írni, ami röviden leírja a szó eltérő jelentéseit, és az adott jelentés után zárójelben jelezni, hogy az mire vonatkozik, jelen példában Omega (együttes).
A szócikkeket úgy nevezzük el, ahogyan azt leggyakrabban hívjuk magyarul. Ha több elnevezés is használatos, a kevésbé gyakoriakat rá lehet irányítani a szócikkre.
Az enciklopédia részbe csak olyan cikkek kerüljenek, amik enciklopédiába valóak. A szerkesztők saját magukról a user: névtérben tudnak írni (pl. [[user:grin]]), a wikipédiáról – ha amúgy közérdeklődésre számot tartó a cikk – a wikipédia: névtérben.