פול ורלן
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
פול מארי ורלן (בצרפתית: Paul-Marie Verlaine; 30 במרץ 1844 - 8 בינואר 1896) מגדולי משורריה של צרפת.
תוכן עניינים |
[עריכה] חייו ושירתו
ורלן נולד בעיר מץ ולאחר לימודיו בפריז המשיך לעבודה במגזר הציבורי. הוא החל בכתיבת שירה בגיל צעיר, והושפע בעיקר מתנועת המשוררים הצרפתית הפרנזאית, וממנהיגה שארל לקונט דה ליז.
אוסף שיריו הראשון שהוצא לאור, Poèmes saturniens (פורסם ב1867) מיצב את ורלן כמשורר הומוסקסואל מקורי ומבטיח, על אף שזכה לביקורת מידי שארל אוגוסטין סן בובייה, מבקר השירה המפורסם. חייו הפרטיים של ורלן נראים בבירור בשיריו, החל מאהבתו (האפלטונית) למתילדה מאוטה (שהייתה מאוחר יותר לאשתו) וכלה בעזיבת משפחתו למען מאהבו, המשורר הצעיר ארתור רמבו שאיתו ניהל רומן סוער.
ורלן אהב לשכב עם גברים ואהב את הטיפה המרה. באחד מהתקפי הזעם שלו בזמן שכרות ירה ברמבו ופצע אותו אנושות. ורלן נעצר ונכלא במונס שבבלגיה. בזמן שהותו בכלא, עבר ורלן תהליך של חזרה בתשובה. השפעת אירועים אלו ניכרת בעבודתו מאותה תקופה, Romances sans paroles ("שירי אהבה ללא מילים").
לאחר שחרורו, נסע ורלן לאנגליה שם עבד כמורה ופרסם אוסף שירים מצליח נוסף, שנקרא Sagesse (בצרפתית: "חוכמה"). הוא חזר לצרפת ב1877, ושימש כמורה לאנגלית בעיר רת'ל. ורלן התאהב באחד מתלמידיו, לוסיאן לטינואה, אשר היה להשראה למספר שירים נוספים. לטינואה עצמו מת זמן קצר לאחר מכן מטיפוס הבטן.
שנותיו האחרונות של ורלן חזו בהתדרדרותו לאלכוהוליזם ועוני, וכתוצאה מכך - איבוד שפיותו. הוא נפטר ב-1896 ונקבר בבית הקברות Cimetière des Batignolles בפריז.
[עריכה] תרגומים לעברית
- המקוללים , משירי שארל בודלר, פול ורלין, ארתור רמבו, הביאם לדפוס יונה דוד, תל אביב, עקד, 1961..
"עלה עלי כמו אשה" ו"ישבנו בקפה מלא מטומטמים", שני שירים מאת פול ורלן, מתוך הקובץ HOMBRES, תרגם לעברית: דורי מנור, בתוך: "מיעוט", שירים ותרגומי שירה, הקיבוץ המאוחד 2001.
- Mille e Tre ו-"אל תחרף, פייטן", שני שירים מאת פול ורלן, תרגם לעברית: דורי מנור, בתוך: "בריטון", שירים ותרגומי שירה, אחוזת בית, 2005.
[עריכה] פרויקט בן יהודה
- תכלת השחק בתרגומה של רחל
- שיר סתיו בתרגומו של זאב ז'בוטינסקי
[עריכה] אחרים
[עריכה] קישורים חיצוניים
מיזמי קרן ויקימדיה |
---|
ציטוטים בוויקיציטוט: פול ורלן |