Homograph
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Ein Homograph oder Homogryph ist ein Wort aus einer Gruppe von Wörtern, welche alle die gleiche Schreibweise, aber unterschiedliche Bedeutungen und häufig auch eine unterschiedliche Aussprache haben. Bei gleicher Aussprache ist es zugleich ein Homophon.
[Bearbeiten] Unterscheidung von Homographen
Ausspracheangaben stehen in der Lautschrift des Internationalen Phonetischen Alphabets.
[Bearbeiten] Unterschiedliche Betonung und Vokallänge
- damit: [ˈdaːmɪt] – Antwort auf „Womit?“ ./. [daˈmɪt] – zum Zwecke, dass
- Essener, der: [ˈɛsənɐ] – Einwohner von Essen ./. [ɛˈseːnɐ] – Mitglied der jüdischen Sekte der Essener
- Heroin: [heroˈiːn] (das) – Droge ./. [heˈroːɪn] (die) – Heldin
- Hochzeit, die: [ˈhɔxtsaɪt] – Eheschließung ./. [ˈhoːxtsaɪt] – Glanzzeit
- Konstanz: [ˈkɔnʃtants] – Stadt am Bodensee ./. [kɔnˈstants] (die) – Beständigkeit
- Lache, die [ˈlaːxe] - Lache ./. [ˈlaxe] von lachen
- Model: [ˈmɔdəl] – Mannequin ./. [ˈmoːdəl] – Hohlform
- modern: [moˈdɛrn] – heutig, zeitgemäß (Adj.) ./. [ˈmoːdɐn] – faulen (Verb)
- Revers: [reˈveːɐ̯] (das) – Aufschlag an Kleidung ./. [reˈvɛrs] (der) – Verpflichtungserklärung
- Tenor, der: [teˈnoːɐ̯] – hohe Männerstimme ./. [ˈteːnoːɐ̯] – grundlegender Gehalt
- übersetzen: [ˈyːbɐzɛtsən] – ans andere Ufer fahren ./. [yːbɐˈzɛtsən] – in eine andere Sprache übertragen
- umfahren: [ˈʊmfaːrən] – fahrend umstoßen ./. [ʊmˈfaːrən] – fahrend ausweichen
- Weg: [veːk] – Richtung zu einem Ziel (Subst.) ./. [vɛk] – nicht mehr vorhanden (Adv.)
[Bearbeiten] Zusammengesetzte Substantive
Einige dieser Komposita, etwa „bein-halten“ oder „Urin-Sekten“, werden häufig in sprachpflegerischer oder -wissenschaftlicher Literatur eingesetzt, um zu verdeutlichen, welche Missverständnisse durch Silbentrennung entstehen können; außerhalb dieser metasprachlichen Texte sind sie selten anzutreffen.
- beinhalten: [ˈbaɪnhaltən] (bein-halten) ./. [bəˈˀɪnhaltən] be-inhalten
- Erblasser: [ˈɛrpˌlasɐ] Erb-lasser ./. [ɛɐ̯ˈblasɐ] Er-blasser
- Spielende: [ˈʃpiːlˌˀɛndə] Spiel-ende ./. [ˈʃpiːləndə] Spielend-e
- Staubecken: [ˈʃtaʊˌbɛkən] Stau-becken ./. [ˈʃtaʊpˌˀɛkən] Staub-ecken
- Uranfang: [ˈuːɐ̯ˌˀanfaŋ] Ur-anfang ./. [uˈraːnfaŋ] Uran-fang
- Urinsekten: [ˈuːɐ̯ˀɪnˌzɛktən] Ur-insekten ./. [uˈriːnˌzɛktən] Urin-sekten
- Versendung: [ˈfɛrsˌˀɛndʊŋ] Vers-endung ./. [fɛɐ̯ˈzɛndʊŋ] Ver-sendung
- Wachstube: [ˈvaxˌʃtuːbə] Wach-stube ./. [ˈvaksˌtuːbə] Wachs-tube
[Bearbeiten] Substantiv(plural) ./. Infinitiv mit identischer Aussprache
- Fliegen ./. fliegen
- Hexen ./. hexen
- Regen ./. regen
- Robben ./. robben
- Sehnen ./. sehnen
- Spinnen ./. spinnen
- Zahlen ./. zahlen
- sieben ./. sieben
[Bearbeiten] Substantiv ./. flektiertes Verb, zum Teil mit unterschiedlicher Aussprache
- Flucht: [flʊxt] – das Fliehen ./. [fluːxt] – schimpfen
- Naht [naːt]: Verbindungslinie ./. kommt näher
- Pest: [pɛst] – Seuche ./. [peːst] – eilen
- Pult: [pʊlt] – Möbelstück ./. [puːlt] – herausklauben
- Rast: [rast] – Pause ./. [raːst] – eilen
- Sucht: [zʊxt] – Abhängigkeit ./. [zuːxt] – ausfindig machen
- Wacht [vaxt]: Wachdienst ./. wach sein
- Werft [vɛrft]: Schiffbaubetrieb ./. schleudern
- Äste, Geäst (von Ast) - äste, geäst (von äsen)
[Bearbeiten] Verschiedene Herkunftssprachen
- Bug: [buːk] – Schiffsteil ./. [bak] (eingedeutscht) – Programmfehler (aus dem Englischen)
- dies: [diːs] – Demonstrativpronomen ./. [ˈdiːɛs] – Tag(e) (aus dem Lateinischen)
- Fort: [fɔrt] – weg (Adv.) ./. [foːɐ̯] – Festungswerk (aus dem Französischen)
- gen: [ɡɛn] – in Richtung ./. [ɡeːn] – Erbfaktor (aus dem Griechischen)
- Montage: [ˈmoːntaːɡə] – Wochentag (Plural) ./. [mɔnˈtaːʒə] – Zusammenbau (aus dem Französischen)
- Petra: [ˈpeːtra] – Vorname ./. [ˈpɛtra] – Ruinenstätte in Jordanien
- Rage: [ˈraːɡə] – höher sein und hervorstechen ./. [ˈraːʒə] – Wut (aus dem Französischen)
- Rentier: [ˈrɛntiːɐ̯] – Hirschart ./. [rɛnˈti̯eː] – Rentner (aus dem Französischen)
- der Logos - die Logos
[Bearbeiten] Verschiedene Sprachentwicklung
- polyseme Homographen, zum Beispiel durch Bedeutungsänderung
- homonyme Homographen, zum Beispiel durch lautlichen Zusammenfall ursprünglich nicht miteinander verwandter Wörter
[Bearbeiten] Sonderfälle
Bei dem Wort Knie spricht man den Singular [kniː], den Plural hingegen meist [ˈkniːə], obwohl die Schreibweise des Wortes unverändert bleibt.