ベルリーナー・プファンクーヘン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
ベルリーナー・プファンクーヘン (Berliner Pfannkuchen) はクラップフェンの一種で、バニラの衣が乗ったジャム入り揚げパンのこと。英語読みのバーリナーとも。
ベルリーナーとは、主にドイツのパン菓子で、甘いイースト入りパン生地を油で揚げ、中にマーマレードやジャムのフィリングを詰めたものである。通常は外にアイシング、粉砂糖、または普通の砂糖がかかっている。チョコレート、シャンパン、モカ、またはアドヴォカートのフィリングのものも売られている。フィリングは焼いた後に大きな注射器で注入する。英語圏の国ではベルリナーはジェリードーナツ(jelly doughnuts)として知られていて、通常はジャムを詰めたものを言う。ユダヤ教徒の間では「スフガニーヤー(sfganiyah)」と呼ばれ、ハヌカーを祝って食べられる。
このパン菓子を指す用語は、ドイツの地域ごとに異なる。ほとんどの地域ではベルリーナーと言うが、ベルリン、ブランデンブルク、ザクセンの住人はプファンクーヘンと呼ぶ。一般的なドイツ語でパンケーキと言う意味である。南ドイツとオーストリアの一部ではクラップフェンという。それ以外のオーストリアではクルーラーと呼んでいる。
ベルリーナーは伝統的に大晦日(シルベスター)及び謝肉祭の祝日を祝って食べる。
一部のベルリーナーに、外見からは判らないように、中にジャムの替わりにマスタードを詰めておくというのは、よくあるいたずらの一つである。
[編集] 豆知識
英語圏で有名な逸話に、アメリカ大統領ジョン・F・ケネディが西ベルリンを訪問したさいのスピーチ「"Ich bin ein Berliner" 私はベルリン市民である」が「"I am a jelly doughnut" 私はジャムドーナツである」と通訳されたというものがある。ベルリン市民と本項目のベルリーナーが同じ単語のため些細な文法のミスを笑うものだが、現地のドイツでは全く知られていない逸話であり、実際には文法も誤っていないため、英語圏を中心にジョークが広まった都市伝説のようだ。