Bruno Schulz
Från Wikipedia
Bruno Schulz född 12 juli 1892 i Drohobycz, Polen (efter Sovjet-Unionens fall i Ukraina), död 19 november 1942 också i Drohobycz, var en polsk författare, litterär kritiker och tecknare av judiskt ursprung. Hans berättelser tillhör de mest originella litterära verk under den polska mellankrigstiden. Hans noveller påminner om litteratur av magisk realism.
Innehåll |
[redigera] Biografi
Schulz föddes i Drohobycz, i närheten av Lwów, som då låg i Galizien, en provins som sedan Polens delningar tillhörde Österrike-Ungern. Hans far Jacob Schulz var en judisk köpman som sålde tyg. Hans mor hette Henrietta och var dotter till en rik timmerköpman. Familjen Schulz talade polska hemma och följde inte judiska traditioner.
Bruno utvecklade ett brinnande intresse för konst. Sedermera började han studera arkitektur vid Lwóws universitet och konst i Wien. Han var därefter lärare i teckning vid Drohobycz liceum.
Han blev författare efter att hans brev till en väninna presenterades för den kända författarinnan Zofia Nałkowska. Breven innehöll mycket originella framställningar av Schulzs ensamma liv. Nałkowska övertalade Schulz att ge ut dessa berättelser. Skildringarna publicerades år 1934 som Kanelbutikerna (originaltitel "Sklepy cynamonowe", svensk utgåva år 1983). Tre år senare, 1937, gavs en andra samling av hans berättelser ut, Sanatoriet Timglaset (originaltitel "Sanatorium pod Klepsydrą", svensk utgåva år 1987). Originalen illustrerades med grafik av författaren. Schulz talade förutom polska även tyska och jiddisch, men skrev sina böcker uteslutande på polska. Böckerna är starkt influerade av både tysk och judisk kultur och traditioner. Schulz översatte också Processen av Franz Kafka till polska.
I och med Andra världskrigets utbrott år 1939 isolerades Scgulz i Drohobycz. Östgalizien där staden låg intogs först av Sovjetunionen. Enligt några samtida litterära anmälningar arbetade han med en ny roman Mejsasz (på svenska Messias). Inga spår av verket fanns emellertid kvar efter hans död. Efter den tyska invasionen år 1941 försämrades hans läge betydligt eftersom han var av judiskt ursprung. Han tvingades att bo i Drohobycz getto. Några redogörelser gör gällande att han "beskyddades" av en Gestapoofficer som beundrade hans teckningar. De sista veckorna före sin död var han verksam med en fresk i officerens hus. Strax efter att Schulz slutfört målningarna sköts han av en annan officer som rivaliserade med hans "beskyddare". Snart efter hans död gömdes målningarna.
[redigera] Schulz idag
Schulzs arbeten omfattar bland annat berättelser från början av 1940-talet som författaren skickade till diverse tidskrifter, samt skisser av romanen Mesjasz. De flesta av de arbeten som har bevarats gjorde han på 1930-talet. Gravyrcykeln Xięga Bałwochwalcza (Bok av Dyrkan), som gjordes med en sällsynt teknik kallad cliché-verre, är ett undantag. Denna cykel gjordes i början av 1920-talet (Stanisław Ignacy Witkiewicz värderade den högt). De övriga bevarade arbetena är skisser och en enkel oljemålning från 1920 - Spotkanie. Żydowski młodzieniec i dwie kobiety w zaułku miejskim (Rendezvous. En judisk pojke och två kvinnor på en stadsgata.). Målningen presenterades för första gången år 1992 på en utställning AD MEMORIAM. BRUNO SCHULZ 1892-1942 på litteraturmuseet i Warszawa.
Schulz berättelser har blivit grund för två filmer: en polsk adaption Sanatorium pod Klepsydrą (1973, Sanatoriet Timglaset) som gav eftertryck åt oförglömliga drömlika egenskaper i hans berättelser; och Street of Crocodiles (polska Ulica Krokodyli, svenska Krokodilgatan) av Stephen och Timothy Quay.
Schulz skrifter kan jämföras med Franz Kafkas modernistiska expressionism och hans stil är förbunden med surrealism, kreationism och psykoanalys. Schulz värderade själv verk av Rainer Maria Rilke, Kafka och Thomas Mann.
[redigera] Hans verk
[redigera] På svenska
- Kanelbutikerna, Prisma, 1992, med illustrationer av författaren ; översättning från polskan av Johan Malm, ISBN 91-518-2531-7, första svenska uppl. 1983
- Sanatoriet Timglaset, Prisma, 1987, med illustrationer av författaren ; översättning från polskan av Johan Malm, ISBN 91-518-1759-4,
[redigera] Externa länkar
- Biografi på Pegasos (på engelska)
- Översättningar av John Curran Davis (på engelska)
- Bruno Schulz på Culture.pl (på engelska)
- Bruno Schulz på Svenska Dagbladet (på svenska)