See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
利用者:Kotoito - Wikipedia

利用者:Kotoito

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

Wikipedia:バベル
ja この利用者は日本語母語としています。
en-2 This user is able to contribute with an intermediate level of English.
fa-2 دانش فارسی این کاربر درسطح متوسط است
fr-1 Cette personne peut contribuer avec un niveau élémentaire de français.
ar-1 هذا المستخدم يستطيع المساهمة بمستوى مبتدئ في اللغة العربية.
山の手言葉(東京) この利用者は、山の手言葉を、母語にしております。powered by Tomomarusan
江戸弁-3 この野郎はよぉ、いい感じのよぉ江戸弁とやらを、話するらしいよ。powered by Tomomarusan
茨城弁-1 ぐぉの利用者さぁ、ごじゃっぺな茨城弁さぁ話すべぇ。powered by Tomomarusan

2005年春よりwikipediaに参加いたしました。専門はイランの近現代イスラーム政治思想史(特にイラン立憲革命周辺)。イランを中心としたイスラーム世界および日本の地方史を中心に編集の末席に連なれればと考えています。2006年7月より管理者になりました。

目次

[編集] 歴史記事への感想

[編集] 人物伝

特に君主についていえるが、妙に名君であるとか暗君であるとか、歴史学的というより歴史物語やそれに類する類の評価が目立つ。このあたりを学術的に解消していきたい。

[編集] 王朝・政権史

物語的政治史(学習漫画みたいの)の枠を越えさせる。たとえば(豊臣氏政権)を社会経済史的側面と権力機構の点から捉え直す。蔵入地の記述が最後の数行だけとは……

[編集] 戦国時代 (日本)

戦国時代 (日本)関連記事。漢字とアルファベットの変換は人間がやらないとどうにもならないらしいので英語版との言語間リンクつけをお仕事としてやる。もっともやっていてわかったのだが、日本語版・英語版ともに、江戸時代の軍記物からひっぱったような記述ばかりで、事典として利用するにはあまりにも問題が多すぎる。分量を増やすのは結構だがほとんど資料もなくてよくわからないときには、そう書いて事実として記述すべき。たしかに日本史はやや社会経済史に傾いているとの指摘は正しいが、だからといって軍記物で伝記を書いてことたれりとしてはいけない。とまれ、「信長の野望」おそるべし。あれの人物紹介は500年も前のちらっと地方史で出てくるくらいの人の生涯でも歴史学がはっきりと解明してあるとでもいわんばかりに書いてある。

[編集] 主な編集

基本的に他言語版にまともそうな記述があればまずそれを翻訳して、それから情報を追加していきます。車輪の再発明はばかばかしいうえ、新鮮な構成なども見ることができるからです。もっともイランの歴史のように全て翻訳したあげくに書き直し、ということもありえます。

[編集] 新規執筆

イランの地方行政区画 - ペルシア人 - チャハール=マハール・バフティヤーリー州 - ターバン - ヤズド州 - ガージャール朝 - ミドラール朝 - ArabTeX - イスラーム百科事典

[編集] 翻訳新規立項

[編集] イランの州しりーず

テヘラン州 - マーザンダラーン州 - ゴム州 - マルキャズィー州 - ガズヴィーン州 - イランの州 - ギーラーン州 - アルダビール州 - ザンジャーン州 - 東アーザルバーイジャーン州 - 西アーザルバーイジャーン州 - コルデスターン州 - ハマダーン州 - ケルマーンシャー州 - ロレスターン州 - イーラーム州 - フーゼスターン州 - ブーシェフル州 - ファールス州 - ホルモズガーン州 - コフギールーイェ・ブーイェル=アフマド州 - スィースターン・バルーチェスターン州 - ケルマーン州 - セムナーン州 - エスファハーン州 - ゴレスターン州 - 北ホラーサーン州 - 南ホラーサーン州 - ラザヴィー・ホラーサーン州 -

[編集] イランの地理

マシュハド - マスジェデ・ソレイマーン

[編集] 12イマームしりーず

ハサン・イブン・アリー - フサイン・イブン・アリー (イマーム) - アリー・ザイヌルアービディーン - ムハンマド・バーキル - ジャアファル・サーディク - ムーサー・カーズィム - アリー・リダー - ムハンマド・タキー - アリー・ハーディー - ハサン・アスカリー - ムハンマド・ムンタザル

[編集] イスラームがらみ

第1次インティファーダ - イランの歴史 - イスラーム世界の少年愛 - ハーリド・ビン・アブドゥルアズィーズ - アリー・スィースターニー - アーヤトッラー - スンナ - マフムード・アフマディーネジャード - モハンマド・タギー・メスバーフ・ヤズディー - 専門家会議 (イラン) - イラン専門家会議選挙 (2006年) - イラン大統領選挙 (2005年) - アメリカ合衆国とイランの関係

[編集] そのた

日本エアシステム - イランイラン -

[編集] 全面改稿/新規執筆

バーブ教 - 暗殺教団 - ニザール派 - ブルカ - ナーディル・シャー - イランの歴史

[編集] 大幅加筆

フサイン・イブン・アリー - モハンマド・ハータミー - アルトゥク朝 - 東洋史 - アーガー・ハーン3世 - 一夫多妻制 - イラン

[編集] 意味のありそうな編集

イスラームの書法 -

[編集] 意味がありそうだが放置中の議論

ノート:元寇#60.45.205.250氏の改稿について

[編集] 製作画像など

[編集] to do

  • 読書案内を充実させる
  • 近現代イラン・アフガニスタンがすごいことになっています。まずは表記を修正し、次に誤訳・誤解を訂正。

[編集] イラン関連記事

[編集] アフガニスタン関連記事

[編集] イスラーム関連記事

[編集] ちょっと微妙な新記事メモ

ややエッセイ気味で視点が一点に固定されている感じのあるもの。だからといって調べてないわけでもない。ただティムール朝インドはいくらなんでもどんなもんか。

[編集] イスラーム世界関連記事

  • イスラーム世界
  • トルコ
  • パレスチナ
    • パレスチナ問題は深入りしないように自戒。
    • Category:パレスチナの都市は聖書から現代までぶっ飛ぶ傾向があるので間を埋める(特にオスマン朝期)
  • ユダヤ人
    • やたらがんばってる人がいるが、なんかアシュケナジーム系ばかりでセファルディムがほとんどない。イスラーム世界のユダヤ教徒については注意。
    • マイモニデス - ヤアクーブ・イブン・キリース - ゲニザ文書 - ナスィー家 - ジェルバ島

[編集] その他

  • 日本の地方史
    • 観音寺騒動……箕田正道「戦国期における近江後藤氏について――観音寺騒動の史的意義」史境, 49/50, 2004,5を読む..読んだ.現状がよろしくないのはよくわかったが,やはりこれだけじゃ不十分なので,宮島敬一『 戦国期社会の形成と展開――浅井・六角氏と地域社会』吉川弘文館, 1996.をよむしかない.
    • 関東管領……制度的に執事のことだけになってるけどそうだっけ?というか室町期東国はかなりいろいろ.とりあえず伊藤喜良さんを参考に.
    • 斎藤道三……親子二代説のほうが明らかに現状スタンダード。同時代史料にはロマンはかなわない。異説としての扱いはいかがなものか。
    • 姉小路家……小島家は土着。古河家は京都。古河家は下向後も何度も往復。
  • その他世界史
    • アンゲロス王朝……うー.とりあえず大月さんか小田さんに聞きに行く.はぁ.

[編集] イランの州ひとりプロジェクト

それからイランの州を英語版から全部訳すことにしました.カッコ内は現状のフェーズ。

テフラーン(3) - ゴム(2) - マルキャズィー(2) - ガズヴィーン(2) - ギーラーン(2) - アルダビール(2) - ザンジャーン(2) - 東アーザルバーイジャーン(2) - 西アーザルバーイジャーン(2) - コルデスターン(2) - ハマダーン(2) - ケルマーンシャー(2) - イーラーム(2) - ロレスターン(2) - フーゼスターン(2) - チャハール=マハール・バフティヤーリー(2) - コフギールーイェ・ブーイェル=アフマド(2) - ブーシェフル(2) - ファールス(2) - ホルモズガーン(2) - スィースターン・バルーチェスターン(2) - ケルマーン(2) - ヤズド(2) - エスファハーン(2) - セムナーン(2) - マーザンダラーン(2) - ゴレスターン(2) - 北ホラーサーン(2) - ラザウィー・ホラーサーン(2) - 南ホラーサーン(2)

進め方は以下のフェーズに分けます。

  1. 履歴の継承のために、英語版から忠実に訳します。また投稿もこの時点でします。ノートに訳して気づいたことなどを書いておきます。おしまい
  2. 地名や名所、大学などの固有名詞はあらゆる手段を使って、可能な限りペルシア語原綴りを確認して、現代ペルシア音に転写します(英語版の転写法則はあまりにまちまちで、あまり参考になりません)。
  3. 英語版でもかなりいい加減な記述や、重複などがありますが、それを確認します(訂正はしません)。
  4. ペルシア語版やフランス語版を見て、必要な情報を加筆し、嘘くさい場所を削除、整理します。
  5. Encyclopaedia of IslamやEncyclopaedia Iranica, Loghatname, Moinを参照し、矛盾などを整理し、書き加えるべきことがあれば上記の事典にあげられている参考文献を参照し、加筆します。

となります。完成するには何年かかることやら。ついでにいうとかなりの記事が都市と州で全く同じものを書いているのでその辺の整理や、歴史的地域とのかねあいなどやることがいっぱい。

[編集] メモ

他の言語


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -