ebooksgratis.com

See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Görög ábécé - Wikipédia

Görög ábécé

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából.

Görög ábécé
Típus: ábécé
Nyelvek: görög
Időszak: Kr. e. 800-tól napjainkig
Felmenők: ókánaánita
 föníciai
  Görög ábécé
ISO 15924 kód: Grek

A görög ábécét a görög nyelv írására használják. Fejlődése i. e. IX. században kezdődött és napjainkig is tart. Ez a világ legidősebb olyan ábécéje, amit még ma is használnak. Az ősi görögben egyes betűket számokként is használtak, ezeket görög számoknak hívjuk, hasonlóan a római számokhoz. Ezeket manapság már csak a matematikában és más tudományokban használjuk. A görög ábécé a föníciai írásból fejlődött ki, és alapja volt más írásrendszereknek, mint például a latin írás és a cirill írás is.

Tartalomjegyzék

[szerkesztés] Történet

Korai görög ábécé egy vázán
Korai görög ábécé egy vázán

A görög ábécé volt az első ábécé, amely írott magánhangzókat tartalmazott, eredetileg csak az alfát, epszilont, iótát, omikront és üpszilont, később keleti-görög hatásra az ómegát és étát is (hosszú ó és é jelölésére). Hasonlóképpen új mássalhagzókat is bevezetett: a khít, a fít és a pszít.

A fejlődés során egyes betűket meg is szüntettek, ilyen volt a szan, a digamma és a koppa. Ez utóbbi kettő megmaradt a Jón-számrendszerben, sőt a 900 jelölésére új betűt vezettek be, a szampit. Az ezreseket a betű előtt a bal felső sarokban aposztróffal jelölték.

Eredetileg több változata létezett az ábécének, legjelentősebb a keleti (Jón) és a nyugati (Khalkidiai) volt. Az athéni dialektus a Jón írást használta, ami végül is kiszorította a nyugati változatot, és standarddá vált (i. e. 403). Ettől kezdve a görögök balról jobba írtak, bár előtte előfordult jobbról balra folyó írás, sőt a vegyes irányú folyam is fellelhető.

A középkorban megváltozott az íráskép is, uralkodóvá vált a kisbetűs írás. Ekkor alakult ki a végszigma különálló formája. Ezzel a fejlődéssel szemben a szannak nem található a forrásokban kisbetűs alakja.

Ugyanekkor a kisbetűs alakokat használták a számok jelölésére is. A 6 jelölésében a sztigma (Ϛ, ϛ; esetleg, ha ez nem elérhető, a στ kapcsolatát használják) felváltotta a digammát. A 60 jelölésére a modern z-alakú koppát (Ϟ, ϟ) használják.

[szerkesztés] Az ábécé

A görög betűk és származékaik a következők (kiejtés jelölése az IPA szerint):

Betű Név Kiejtés Szám-
érték
Megfelelő héber betűk HTML Latin átírás
Görög Magyaros átírás Kiejtés
klasszikus modern archaikus klasszikus modern
Α α ἄλφα alfa [ˈalpʰa] [ˈalfa]   [a] [a:] [a] 1 א alef α a
Β β βῆτα béta [ˈbɛːta] [ˈvita]   [b] [v] 2 ב bét β b
Γ γ γάμμα gamma [ˈgamma] [ˈɣama]   [g] [ʝ] [e], [i] előtt; [ɣ] egyébként 3 ג gimel γ g
Δ δ δέλτα delta [ˈdelta] [ˈðelta]   [d] [ð] 4 ד dalet δ d
Ε ε ἒ ψιλόν epszilon [ˈe psiˈlon] [ˈepsilon]   [e] [e] 5 ה he ε e
Ϝ ϝ 1 Ϝαυ ? digamma [ˈwau] ? [ˈðiɣama] [w] - - 6 ו vav Ϝ w
Ζ ζ ζῆτα zéta [ˈzdɛːta] [ˈzita]   [zd], később [zː] [z] 7 ז zajin ζ z
Η η ἦτα éta [ˈɛːta] [ˈita] [ɛː] [h] [ɛː] [i], hangsúlytalanul magánhangzó mellett általában [ʝ] vagy [ç] 8 ח het η ē, e, ê
Θ θ θῆτα théta [ˈtʰɛːta] [ˈθita]   [tʰ] [θ] 9 ט tet θ th
Ι ι ἰῶτα ióta [ˈiɔːta] [ˈjota]   [i] [iː] [i], hangsúlytalanul magánhangzó mellett általában [ʝ] vagy [ç] 10 י jod ι i
Κ κ κάππα kappa [ˈkappa] [ˈkapa]   [k] [k], [e], [i] előtt lágyul 20 ך כ kaf κ k
Λ λ λάμβδα lambda [ˈlabda]
[ˈlambda]
[ˈlamða]   [l] [l], [e], [i] előtt lágyul 30 ל lamed λ l
Μ μ μῦ [myː] [mi]   [m] [m] 40 ם מ mem μ m
Ν ν νῦ [nyː] [ni]   [n] [n], [e], [i] előtt lágyul 50 ן נ nun ν n
Ξ ξ ξῖ kszi [ksiː] [ksi]   [ks] [ks] 60 ס szamekh ξ x, (ks)
Ο ο ὄ μικρόν omikron [ˈo miˈkron] [ˈomikron]   [o] [o] 70 ע `ajin ο o
Π π πῖ pi [piː] [pi]   [p] [p] 80 ף פ pe π p
M (Ϻ ϻ) 1   szan     [z] - - - ץ צ cadeh Ϻ ϻ s
Q (Ϙ ϙ) 1   koppa     [k] - - 90 ק kof Ϙ ϙ q
Ρ ρ ῥῶ [r̥ɔː] [ro]   [r], [r̥] [r] 100 ר res ρ r, rh (szó elején), rrh (kettőzve)
Σ σ σῖγμα szigma [ˈsiːgma] [ˈsiɣma]   [s] [s] 200 ש sin σ s
  ς szigma (szóvég) 6 (modern) ς s
Τ τ ταῦ tau [tau] [taf]   [t] [t] 300 ת tav τ t
Υ υ ὒ ψιλόν üpszilon [ˈyː psiˈlon] [ˈipsilon] [u] [y] [yː] [i], hangsúlytalanul magánhangzó mellett általában [ʝ] vagy [ç] 400 ו vav υ u, y (mássalhangzók között)
Φ φ φῖ fi [pʰiː] [fi]   [pʰ] [f] 500 eredete bizonytalan φ ph
Χ χ χῖ khi [kʰiː] [xi] [kʰ] [ks] [kʰ] [ç] [e], [i] előtt; [x] egyébként 600 χ ch, kh
Ψ ψ ψῖ pszi [psiː] [psi]   [ps] [ps] 700 ψ ps
Ω ω ὦ μέγα ómega [ɔːˈmega] [oˈmeɣa]   [ɔː] [o] 800 ω o, ô
Ϡ ϡ 1   szampi     [ss] [ks] - - 900 Ϡ ϡ

1: A betű korán kikerült az ábécéből, még az úgynevezett "klasszikus" kor előtt. Csak a kisbetűs formáját használták, nagybetűs alakját csak később, a középkor során alakították ki.

[szerkesztés] Betűkombinációk és kettőshangzók

Betűk Kiejtés Latin átírás
archaikus klasszikus modern
αι   [] [ɛ] æ, ae
ει [] [e:] [e:] [i] i
οι   [] [i] œ, oe, i (szóvégi)
υι   [] [i] ui
ωι   [ɔɪ] [ɔ] o
αυ   [] [av] zöngés hang előtt
[af] zöngétlen hang előtt
au, av
ευ   [] [ev] zöngés hang előtt
[ef] zöngétlen hang előtt
eu, ev
ηυ   [ɛ:ʊ] [iv] zöngés hang előtt
[if] zöngétlen hang előtt
eu
ου [] [o:] [u:] [u] u, ou
γγ 2   [ŋg] [ŋɡ] ng
γκ 2   [ŋk] [ɡ] szó elején
[ŋk] egyébként
nc, nk
γξ 2   [ŋks] [ŋks] nx, nks
γχ 2   [ŋx] [ŋç] nch, nkh
μπ - - [b] szó elején
[mb] egyébként
mp
ντ - - [d] szó elején
[nd] egyébként
nt

2: Egyes iskolák az agmát (ŋ) önálló fonémának tartják.

[szerkesztés] Ligatúrák

A görög nyelv helykímélés szempontjából – más nyelvekhez hasonlóan – számos ligatúrát használt a nyomtatás megjelenése előtt. Az egyik legismertebb, az ου (mely egy o betű feletti v-re hasonlít: Ȣ ȣ), amit ritkán még ma is láthatunk. Lásd még: Ou.

[szerkesztés] Írásjelek

A görög írás a központozásra a latin nyelvtől eltérő karaktereket használ, melyek a következők:

írásjel latin
megfelelő
elnevezés
 ;  ? erotimatiko (kérdőjel)
. . telia (pont)
·  ; ano telia (pontosvessző)
 :  : ano-kato telia (kettőspont)
, , komma (vessző)
aposztofosz (aposztróf)
- enotikon (kötőjel)

[szerkesztés] A görög ábécé átírásai

A következő táblázat görög ábécé ismertebb átírásait tartalmazza:

nagybetű kisbetű magyaros átírás[1] ELOT 743[2] UN[3] ISO 873[4] ALA-LC[5] BGN/PCGN[6] Cirill[7]
ógörög újgörög transz-
literáció
transz-
kripció
magyaros tudományos
Α α a a a[8], á[9] a a a a a a а
  αι ai ai e ai ai ai ai ai e е
  άι ai ai é ái ái ái ái ai é е
  αϊ ai ai ai ai аи
  αυ ay af[10], av[11] af[10], av[11] af[10], av[11] ay af[10], av[11] au av ав
  αϋ ay ai ay ay ay ay au au аи
Β β b b v[12] v v v v v[13], b[14] v б[15], в[16]
Γ γ g g j[17], g[18] g g g g g y[17], g[18] г
  γγ ng ng ng ng ng gg ng ng ng нг
  γι gi gi j[19], ji[8], jí[9] gi gi gi gi gi yi ги
  γκ nk nk g[20], ng[21], nk[22] nk nk gk nk nk g[23], nk[21] нк
  γκι nki nki gy[19], ngi[8], ngí[9] nki nki gki ngi nki nki нки
  γξ nx nx nksz nx nx gx nx nx nx нкс
  γυ gy j[19], ji[8], jí[9] gi gi gy gy gy yi ги
  γχ nkh nch nh nch nch gch nch nch nkh нх
Δ δ d d d d d d d d d[24], dh[25] д
Ε ε e e e[8], é[9] e e e e e e е/э
  ει ei ei i ei ei ei ei ei i и
  έι ei ei í éi éi éi éi ei í и
  εϊ ei ei ei ei еи
  ευ ey ef[10], ev[11] ef[10], ev[11] ef[10], ev[11] ey ef[10], ev[11] eu ev ев
  εϋ ey ei ey ey ey ey ey еи
Ζ ζ z z z z z z z z z з
Η η é é i[8], í[9] i i ī i ē i е/э[15], и[16]
  ηυ éü éy if[10], iv[11] if[10], iv[11] if[10], iv[11] īy if[10], iv[11] ēu iv ев/эв[15], ив[16]
  ηϋ éü éy ii iy iy īy iy ēu еи/эи[15], ии[16]
Θ θ th th th th th th th th th т[15], ф[16]
Ι ι i i i[8], í[9] i i i i i i и
Κ κ k k k[12] k k k k k k к
Λ λ l l l[12] l l l l l l л
Μ μ m m m[12] m m m m m m м
  μπ mp mp b[20], mb[21], mp[22] b[23], mp[21] b[23], mp[21] mp b[23], mp[21] b[23], mp[26] b[23], mp[26] мп
Ν ν n n n[12] n n n n n n н
  ντ nt nt d[20], nd[21], nt[22] nt nt nt nt d[23], nt[26] d[23], nd[26], nt[27] нт
Ξ ξ x x x x x x x x x кс
Ο ο o o o[8], ó[9] o o o o o o о
  οι oi oi i oi oi oi oi oi i и
  όι oi oi í ói ói ói ói oi í и
  οϊ oi oi oi oi ои
  ου u u u ou ou oy ou ou ou у
  οϋ ou ou ou oy oy oy oy oy ои
Π π p p p[12] p p p p p p п
Ρ ρ r r r[12] r r r r r r р
Σ σ/ς sz s sz[10], z[11] s s s s s s с
Τ τ t t t[12] t t t t t t т
  τζ dz tz dz tz tz tz tz tz dz тз
  τσ/τς tsz ts tsz ts ts ts ts ts ts тс
Υ υ ü y i[8], í[9] y y y y y i и/ю
  υι üi yi i[8], í[9] yi yi yi yi yi i ии
Φ φ ph ph f f f f f ph f ф
Χ χ kh ch h ch ch ch ch ch kh х
Ψ ψ psz ps psz ps ps ps ps ps ps пс
Ω ω ó ó o[8], ó[9] o o ō o ō o о
  1. ^ Erről lásd még a magyar Wikipédia egyik irányelvét
  2. ^ Greek Standardization Organization, 1987
  3. ^ United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN). (www.eki.ee/wgrs), 2003
  4. ^ ISO 843:1997 International Organisation for Standardisation. (www.iso.ch), 1997
  5. ^ American Library Association/Library of Congress, Transliteration Schemes for Non-Roman Scripts. Randal K. Barry (ed.). (lcweb.loc.gov/catdir/cpso/roman.html), 1997
  6. ^ United States Board on Geographic Names and the Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use, 1962
  7. ^ Az orosz Wikipédia alapján.
  8. ^ a b c d e f g h i j k Hangsúlytalan helyzetben
  9. ^ a b c d e f g h i j k Hangsúlyos helyzetben
  10. ^ a b c d e f g h i j k l m Zöngétlen mássalhangzó (θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψ) és magánhangzók előtt
  11. ^ a b c d e f g h i j k l m Zöngés mássalhangzó (β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ) előtt és szó végén
  12. ^ a b c d e f g h Kettőzött betűket nem írjuk át duplán
  13. ^ Újgörög forrásból (1453 után)
  14. ^ 1453 előtti forrásban
  15. ^ a b c d e A latin nyelv alapján
  16. ^ a b c d e Az egyházi szláv nyelv alapján
  17. ^ a b Magas magánhangzó (αι, ε, ει, η, ι, οι, υ) előtt
  18. ^ a b Mély magánhangzó, mássalhangzó előtt, valamint szó végén
  19. ^ a b c Hangúlytalanul, magánhangzók előtt
  20. ^ a b c Szó elején és nem görög eredetű szavakban
  21. ^ a b c d e f g Szó belsejében
  22. ^ a b c Ógörög eredetű szavakban, valamint szótaghatáron
  23. ^ a b c d e f g h Szó elején
  24. ^ Az νδρ kapcsolatban
  25. ^ Minden más esetben
  26. ^ a b c d Szó belsejében és végén
  27. ^ Az ντζ kapcsolatban

[szerkesztés] Unicode

A Unicode rendszerben a görög karakterek két fő csoportba vannak osztva. Az első a "Görög és kopt" csoport (U+0370 – U+03FF), mely az ISO 8859-7 szabványon alapul, és lefedi a mai modern görög helyesírás karaktereit. Ezen kívül ez a csoport tartalmazza a görög alapbetűktől eltérő kopt karaktereket is.

A másik csoport ("Kiterjesztett görög"; U+1F00 – U+1FFF) tartalmazza az ógörög és katharevusza politonikus és diakritikus karaktereket.

[szerkesztés] Görög és kopt

  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
0370         ʹ ͵         ͺ ͻ ͼ ͽ ;  
0380         ΄ ΅ Ά · Έ Ή Ί   Ό   Ύ Ώ
0390 ΐ Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο
03A0 Π Ρ   Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ϊ Ϋ ά έ ή ί
03B0 ΰ α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο
03C0 π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω ϊ ϋ ό ύ ώ  
03D0 ϐ ϑ ϒ ϓ ϔ ϕ ϖ ϗ Ϙ ϙ Ϛ ϛ Ϝ ϝ Ϟ ϟ
03E0 Ϡ ϡ (Koptok betűk)
03F0 ϰ ϱ ϲ ϳ ϴ ϵ ϶ Ϸ ϸ Ϲ Ϻ ϻ ϼ Ͻ Ͼ Ͽ

[szerkesztés] Kiterjesztett görög

  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
1F00
1F10        
1F20
1F30 Ἷ
1F40        
1F50        
1F60
1F70    
1F80
1F90
1FA0
1FB0   ᾿
1FC0  
1FD0      
1FE0
1FF0        

[szerkesztés] Diakritikus jelek

betűvel magában példa leírás
U+0300 U+0060 (  ̀ ) "varia / tompa ékezet"
U+0301 U+00B4, U+0384 (  ́ ) "oxia / tonosz / éles ékezet"
U+0304 U+00AF (  ̄ ) "makron (hosszúsági jel)"
U+0306 U+02D8 (  ̆ ) "vrakhü / brevis (rövid hang jele)"
U+0308 U+00A8 (  ̈ ) "dialütika / tréma"
U+0313 (  ̓ ) "pszili / felülvonás" (spiritus lenis)
U+0314 (  ̔ ) "daszia / fordított felülvonás" (spiritus asper)
U+0342 (  ͂ ) "periszpomeni" (tetős ékezet)
U+0343 (  ̓ ) "koronisz" (= U+0313)
U+0344 U+0385 (  ̈́ ) "dialütika tonosz" (= U+0308 U+0301)
U+0345 U+037A (  ͅ ) "hüpogegrammeni / iota subscriptum".

[szerkesztés] Külső hivatkozások


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -