הדגל זרוע הכוכבים
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
"הדגל זרוע הכוכבים" או The Star-Spangled Banner הוא כינוי ההמנון הלאומי של ארצות הברית.
השיר חובר בשנת 1814 על ידי פרנסיס סקוט קי בעת מלחמת 1812 בין ארצות הברית לבריטניה. קי, עורך דין ומשורר חובב, שאב השראה מדגל הקרב של מבצר מק-הנרי בבולטימור, ששרד הפגזה בריטית בת 25 שעות. המבצר הוא כיום אתר לאומי ובו מצגת אור-קולית על חיבור ההימנון.
השיר נוגן באירועים רשמיים בנוסף לשירים פטריוטיים אחרים, עד שב-1931 נבחר על ידי הקונגרס להמנון האמריקאי.
למעשה, השיר הוא בן ארבעה בתים, אך רק הראשון הוא ההמנון האמריקאי. המנגינה היא נעימה בריטית מהמאה ה-18.
תוכן עניינים |
[עריכה] מילות השיר באנגלית
O, say can you see by the dawn's early light
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
Chorus
O, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?
On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream
Chorus
'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion,
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight and the gloom of the grave
Chorus
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation!
Bles't with victory and peace, may the heav'n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: "In God is our trust."
Chorus
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
[עריכה] תרגום לעברית
- הו, אמור, התוכל לראות באור השחר המוקדם,
- את שברכנו בגאווה באור הדמדומים?
- שבפסיו הרחבים וכוכביו הבוהקים בסכנת הקרב,
- צפינו מעבר למתרסים, בנפנופם האמיץ?
- והבזקן האדום של הרקטות, והפצצות שהתפוצצו באוויר,
- העידו לאורך הלילה כי דגלנו עדיין שם.
- הו, אמור, האם אותו הנס זרוע הכוכבים עודנו מתנוסס,
- מעל ארצם של בני החורין ומולדתם של האמיצים?
בית ב:
- על החוף הנראה במעומעם דרך ערפל המעמקים,
- שם יהירות האויב שוכנת עם אימת הדממה הישנה.
- מהי רוח זו מעל הצוק הנישא,
- הנושבת ללא מנוח לעתים בסתר ולעתים גלויה?
- עתה היא תופסת את זוהר הבוקר המוקדם,
- הזורח במלוא ההוד בהשתקפות מי הנחל.
- הנס זרוע הכוכבים, מי ייתן ולנצח תתנוסס
- מעל ארצם של בני החורין ומולדתם של האמיצים.
בית ג:
- ואותם אשר ברהב נשבעו,
- שחורבן המלחמה ותוהו הקרבות,
- לא יותירו דבר מבית אף ממדינה.
- דמם נשטף מזיהום צעדיהם המתועבים.
- שום מחסה לא ינצור את השכירים והעבדים,
- מאימת המנוסה ומאפלולית הקבורה.
- והנס זרוע הכוכבים בניצחון יתנוסס
- מעל ארצם של בני החורין ומולדתם של האמיצים.
[עריכה] מדיה
מנגינת ההמנון האמריקאי
|
|
לעזרה בהפעלת הקובץ |
[עריכה] ראו גם
[עריכה] קישורים חיצוניים
מיזמי קרן ויקימדיה |
---|
טקסט בוויקיטקסט: הדגל זרוע הכוכבים |
ארצות הברית · מקסיקו · קנדה שטחים תלויים: ברמודה · גרינלנד · סנט פייר ומיקלון |
|