Spanische Sprache
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Technische Yschränkung: Dr koräkt Titel wär: »Spanischi Sprooch« |
Dialäkt: Vorarlbärgisch |
Spanisch (español, castellano) | ||
---|---|---|
Gsproche i: | {{{Länder}}} | |
Sprecher: | 360 Millionen (Muttersprachler) (Platz 2) 417 Millionen (Zweitsprachler) |
|
Linguistischi Klassifikation: |
|
|
Unterteilige: |
{{{Unterteilige}}} |
|
Offizieller Status | ||
Amtssproch i: | Spanien, Mexiko, Peru, Kolumbien, Argentinien, Chile, Venezuela, Nicaragua, Costa Rica, Kuba, und 13 weitere Länder sowie der Europäischen Union, der UNO und der OAS | |
Sprochchürzel | ||
ISO 639-1: | es | |
ISO 639-2: | spa | |
SIL: | SPN |
D spanische Schproch (Spanisch; span. español, castellano) kört zum romanischa Zweig vo da indogermanischa Schprocha und wird mankmol mit portugiesisch und katalan als oagane Gruppa (Iberoromanische Schprocha) xäna. Andere Kategorisierunga ordnen s Schpanische zäm mit französisch, katalan, portugiesisch, okzitanisch und sus no a paar klenere romanische Schprocha als Weschtromania i.
Wil d spanische Schriftschproch vo da zentralspanischa Region Kastilien prägt isch, und zum dia „offizielle“ vo andera in Spanien vawendete romanische Idiomen (vor allem galicisch und katalan) abzgrenza, findet ma oft o dia Bezeichnung castellano („kastilische Schproch“). Während der Begriff in Hispanoamerika neutral isch, wird a in Schpanien vawendet, zum da Vorherrschaftsanspruch als s „offzielle und oanzige schpanisch“ gegenüber da andara schpanischa Schprocha (Katalan, Galicisch, Baskisch) zruckzdränga.
Spanisch wird mit lateinischa Buachstaba gschrieba. Im modernen Spanisch werend der Akut-Akzent für Vokale und die zwoa Zoacha ñ und ü vawendet. In vielna Wörtabüacha findt ma o s ch und s ll als oagane Buachschtaba.
Inhaltsverzeichnis |
[ändere] Verbreitung
Wo ma uf da Wält schpanisch redt |
Spanisch wird als offizielle Schproch vawendet vo da EU, da Organisation Amerikanischer Staaten und da Vereinta Nationa. Es isch Amtsschproch in folgenda Lända (in Klammer schtoht d’Zahl vo da Muttaschprochla):
|
In da britischa Kolonie Gibraltar isch Spanisch näbs Englisch Amtsschproch.
Danäbs redet zum Toal no us Zita vo da Kolonialherrschaft an großa Toal vo da Bevölkerung shanisch in: Andorra, Belize, Marokko, Niederländische Antillen, Philippinen, Trinidad und Tobago, Westsahara, Brasilien (Portunhol), Puerto Rico.
Momentan hond eppa 360 Milliona Lüt spanisch als Muttersproch – des sind eppa 20 Millionen Muttersprachler meh als im Englischa. Da gröschte Toal vo da Spanischschprochiga läbt in Süd- und Mittelamerika. Wenn ma dia zwoaschprochiga Lüt no dazuazählt, kummt ma uf meh eppa 420 Millionen. Damit isch Spanisch – noch Mandarin-Chinesisch, Hindi und Englisch - die am vierthäufigschta gschprochene Sproch uf da Wält.
[ändere] Benamsung
D Spanier säl sägend zu eana Schproch español zum se vo andra Schprocha wia Französisch oda Englisch zum untascheida, zum se aba vo andra Schpanischa Schprocha wia Galicisch oda Baskisch abzgrenza, sägend se castellano (Kastillien isch a Region im Zentrum vo Schpanien).
D Spanische Vafassung vo 1978 definiert castellano als d’offizielle Amtsschproch vom Schtaat Schpanien, im Untaschied las demás lenguas españolas (d'andra Schpanischa Schprcha). Artikel III hot folgendes feschtglegt:
"El castellano es la lengua española oficial del Estado. (…) Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas…" "Castellano isch dia offizielle schpanische Schproch vom Schtaat. (...) Andere schpanische Schprocha gälten o als offizielle Schprocha in da Autonoma Kummuna…"
Manche Linguischta definieren "Castellano" nur als dia Schproch, wo im Mittlalta in Kastilien gredet wora sich, und vaträten dia Mainung, dass für dia hütige Schproch da Begriff "Schpanisch" vawendet wera sött. "Castellano" ka o xäna wera als an Dialekt vom gredeta Schpanisch, mit na Usschproch, wo andasch isch als die in Andalusien oda Aragon zum Bieschpiel.
Da Rescht vo da Wält, wo schpanisch redet, seht zum Toal español, oda castellano. Castellano seht ma o däm Schpanisch, wo in Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador, Paraguay, Peru, and Uruguay gredet wird.
[ändere] Vom Schpanischa abgleitete Schprocha
[ändere] Spanischbasierte Kreolschprocha
- Chabacano (Philippinen)
- Palenquero (Kolumbien)
[ändere] Hybriddialekte
Hybriddialekte (Mischschprocha) findet ma döt, wo, wo Spanisch und Portugiesisch ufannandatroffa sin
[ändere] Judenspanisch/Ladino
Judenspanisch isch dia Schproch, wo dia Juden, wo 1492 us Spanien vatrieba wora sin reden Sephardim. Deana Nochfahra (eppa 150.000 Muttaschprochla) läben hüt in Griechenland, da Türkei, Israel, Nordmarokko und in da USA.
[ändere] Andare
- Lunfardo: eigentlich a Gaunaschproch in Argentinien, wo im Tango Vawendet wora isch.
[ändere] Literatur
[ändere] Spanischi Sprachgeschicht
- Antonio Tovar: Einführung in die Sprachgeschichte der Iberischen Halbinsel. 1983
- Annegret Alsdorf-Bollee: Spanische Sprachgeschichte. 2003
- Wolf Dietrich/ Horst Geckeler: Einführung in die spanische Sprachwissenschaft. 2004
[ändere] S Spanisch z'Amerika
- Volker Noll: Das amerikanische Spanisch. 2001
- Hugo Kubarth: Das lateinamerikanische Spanisch. 1987
- Hans-Dieter Paufler: Lateinamerikanisches Spanisch. 1977
[ändere] Weblinks
[ändere] Lernhilfe
- Spanische Grammatik (PDF)
- curso de español – Online-Lehrbuch mit Sounddateien
- pauker.at Dütsch-Schpanisch (zuafällig kumt dia Sita von am Vorarlberger)
- LEO.org Ditsch-Schpaanisch
[ändere] Sprochwisseschaft und Grammatik
- Einführung in die spanische Sprachwissenschaft (PDF)
- Phonetische und phonologische Klassifikation der spanischen Konsonanten (PDF)
- Romanische Sprachgeschichte, Veranstaltungsskript von Pr.Dr.Christian Lehmann, Uni Erfurt. Spanisch siehe ab Kapitel 7