See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Thảo luận Thành viên:Duyệt-phố – Wikipedia tiếng Việt

Thảo luận Thành viên:Duyệt-phố

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Mục lục

[sửa] Hoan nghênh

Xin chào Duyệt-phố, và hoan nghênh bạn đã tham gia vào Wikipedia tiếng Việt! Xin bạn dành một ít thời gian xem qua các hướng dẫn sau đây trước khi viết bài:

Bạn nên tham khảo, và xem qua một số bài đã có để biết cách tạo một mục từ hợp lệ. Dù là viết bài mới hay đóng góp vào những bài đã có, rất mong bạn lưu ý về quyền tác giả, xin đừng chép nguyên văn bài bên ngoài khi viết bài mới cũng như không truyền hình ảnh thiếu nguồn gốc và bản quyền lên Wikipedia. Khi thảo luận, bạn nhớ ký tên bằng cách dùng 4 dấu ngã (~~~~). Trong quá trình sử dụng, nếu bạn cần thêm trợ giúp, mời vào bàn giúp đỡ.

Mời bạn tự giới thiệu về bản thân trên trang thành viên của mình tại Thành viên:Duyệt-phố. Trang này dành cho thông tin và tiện ích cá nhân trong quá trình làm việc với Wikipedia.

Đặc biệt: Để thử sửa đổi, định dạng... mời bạn vào Wikipedia:Chỗ thử, xin đừng thử vào bài có sẵn. Nếu không có sẵn bộ gõ tiếng Việt (Unikey hoặc Vietkey...) bạn dùng chức năng gõ tiếng Việt ở cột bên trái màn hình.

Mong bạn đóng góp nhiều vào dự án. Xin cám ơn.  Tmct 20:52, ngày 21 tháng 5 năm 2007 (UTC)

[sửa] Tên bài

Bạn có thể bấm vào nút di chuyển để đổi tên bài viết. Lưu Ly 04:18, ngày 16 tháng 8 năm 2007 (UTC)

[sửa] Thánh Dóng?

Bạn có thể vào trang Thảo luận để giải thích lý do bạn đổi tên bài được không? Và đưa luôn luận cứ Thánh Dóng là tên nôm của Thánh Gióng nhé. Vì từ trước đến nay tôi chưa bao giờ thấy chữ Thánh Dóng. Trần Vĩnh Tân _/trả lời\_ 06:34, ngày 17 tháng 8 năm 2007 (UTC)

Tôi vừa đọc giải thích của bạn về chữ Dóng. Tôi thấy lập luận của bạn rất có lý. Nhưng vì có quá ít người viết "Dóng" (tôi google không thấy gì) nên người đọc chắc chắn sẽ thắc mắc. Do đó, việc dùng chữ "Dóng" trong bài cần có chú thích nguồn. Bạn có biết cuốn sách/bài báo nào giải thích như bạn không? Không thì tài liệu nào viết Dóng thay vì Gióng cũng được. Tmct 21:23, ngày 17 tháng 8 năm 2007 (UTC)

Cảm ơn bạn, tôi đã đưa liên kết đó vào bài. Tmct 17:49, ngày 19 tháng 8 năm 2007 (UTC)

[sửa] Mời

Mời anh sang Thảo luận:Chiến tranh Việt Nam để thảo luận về thái độ trung lập của bài cũng như đường hướng giải quyết.Vì hiện giờ meomeo em và anh Tmct đang bất đồng với nhau ghê quá ( các dòng cuối) Magnifier (Thảo luận) 16:44, ngày 6 tháng 9 năm 2007 (UTC)

Qiang Zhai, "Beijing and the Vietnam Conflict 1964-69: New Chinese Evidence" The Cold War in Asia, Cold War International History Project Bulletin Issues 6-7. Washington DC: Woodrow Wilson International Center for Scholars, Winter 1996. trang 237.
Duyệt-phố có thể chép từ nguồn trên thêm ít thông tin về việc TQ làm gì ở VN và tham gia các hoạt động quân sự nào, thương vong do nguyên nhân gì, được không? Cảm ơn. tôi tìm không ra bản online để đọc thử. Tmct 14:05, ngày 8 tháng 9 năm 2007 (UTC)

Rất rất cảm ơn bạn vì tài liệu rất hay, nhất là đoạn đàm phán TQ-VN. Hy vọng bạn đã không phải mất quá nhiều công sức chép từ sách lên máy tính. Nguồn văn khố đó có online không vậy? để khi cần tôi có thể tra cứu các thông tin khác. Thư viện chỗ tôi khá là nghèo nàn.Tmct 21:34, ngày 9 tháng 9 năm 2007 (UTC)

Tôi đã chỉnh lại các con số trong bài Chiến tranh Việt Nam (trong đó ghi sai về thời gian) và thêm một ít thông tin từ nguồn của bạn. Bạn xem qua nhé.
Ngoài ra, hỏi lại bạn một chút cho chắc ăn. Tôi hiểu câu "The total number of Chinese troops in North Vietnam between June 1965 and March 1973 amounted to over 320,000" nghĩa là tổng số lượt người trong 8 năm là 320000, kiểu như tổng số lượt quân Mỹ phục vụ tại VN là 1 triệu (không nhớ chính xác lắm), khổng phải tổng số quân trong một thời điểm bất kì. Bạn nghĩ thế nào? Tmct 22:00, ngày 9 tháng 9 năm 2007 (UTC)

[sửa] About the template Tóm tắt về quốc gia

Template:Tóm tắt về quốc gia, like any other template, consists of many rows, each has two sides separated by an equal sign. The side on right of the equal sign is the only one that can be changed for each appropriate country -- changing the left side will result in a broken template inside the article, as in the case of Nouvelle-Calédonie (I've fixed it for you).

By the way, being a collector of many porcelains, I really like the bowl you show on your personal page. Can you tell me its approximate age?

Mekong Bluesman 19:44, ngày 7 tháng 10 năm 2007 (UTC)

Cám-ơn "Cửu-long Lam-nhân" giúp đỡ. Hàng "Bleu de Huế" không cổ mấy vì mang niên-đại thế-kỷ 19 triều nhà Nguyễn do các quan Việt Nam đặt làm ở bên Tàu nhân khi đi sứ sang đó. Có người cho vì đó mà người Việt gọi đồ gốm tráng men là "đồ sứ". Vì làm ở bên Tàu mà lại viết chữ Nôm nên thợ Tàu không đọc được. Do đó thay vì viết bài ngũ ngôn bát cú thành tám hàng năm chữ thì họ lại xếp bài thơ thành sáu hàng bảy chữ, khiến người đọc phải tự ngắt câu lấy. Cái đọi này không quý mấy vì năm tuổi của nó nhưng tôi quý nó vì bài thơ Nôm kia. Theo nhà cổ-học Vương Hồng Sển thì cái đọi này làm khoảng triều vua Hiến-tổ (Thiệu-trị) hay Dực-tông (Tự-đức), tức là 1840-1872. Tuy vua Dực-tông trị-vì đến năm 1883 nhưng từ khi Pháp đánh Bắc-kỳ gây loạn-lạc ở ngoài Bắc thì việc đi sứ của triều đình Huế bị đoạn-tuyệt luôn nên những năm cuối triều Tự-đức không có Bleu de Huế nữa.Duyệt-phố 06:59, ngày 8 tháng 10 năm 2007 (UTC)

[sửa] Câu hỏi về Thích Quảng Độ

Mời Duyệt-phố trả lời thắc mắc về tại sao Thích Quảng Độ được liệt kê vào thể loại Thiền sư Việt Nam tại Thảo luận:Thích Quảng Độ. Cảm ơn. Nguyễn Hữu Dng 21:29, ngày 14 tháng 10 năm 2007 (UTC)

[sửa] Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất

Bạn vừa xóa rất nhiều thông tin trong bài Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, xin cho biết lý lo. Và những lần sau, vì bất cứ lý do gì, bạn cũng nên tóm tắt lại sửa đổi của mình ở phần phía dưới.--Sparrow 01:37, ngày 21 tháng 10 năm 2007 (UTC)

Đó là sự sơ xuất khi bấm máy. Tôi đang viết lại. Duyệt-phố

[sửa] Đổi tên bài

Khi Thành viên:Duyệt-phố muốn đổi tên một bài viết, xin hãy dùng nút "di chuyển" ở đầu trang thay vì copy & paste nội dung đến trang mới. Dùng copy & paste sẽ làm mất lịch sử của bài viết và không được khuyến khích. Nguyễn Hữu Dng 22:40, ngày 4 tháng 11 năm 2007 (UTC)

Cám ơn DHN mách cách.Duyệt-phố 23:38, ngày 4 tháng 11 năm 2007 (UTC)

Bài Phan Chu Trinh, số người ủng hộ việc đổi thành chữ "Châu" nhiều hơn, lại có căn cứ hơn. Có duy nhất một người phản đối thì lại từ rất lâu và không có căn cứ cụ thể. Theo tôi, như vậy đã có đồng thuận, bạn không cần biểu quyết mà cứ đổi luôn. Tmct (thảo luận) 21:15, ngày 4 tháng 1 năm 2008 (UTC)

[sửa] Nguồn dẫn

Xin đọc thắc mắc của tôi tại Thảo luận:Bút hiệu Nguyễn Ái Quốc#Chú thích về "bút hiệu chung". Cảm ơn bạn. Tmct (thảo luận) 14:06, ngày 12 tháng 1 năm 2008 (UTC)

[sửa] Điếu bát

Mấy câu thơ bạn thêm vào bài thuốc lào hay quá, tôi đã nghe nhưng không biết là của bà Hồ Xuân Hương, xin cảm ơn. tieu_ngao_giang_ho1970 (thảo luận) 03:02, ngày 21 tháng 1 năm 2008 (UTC)

[sửa] Chúc mừng năm mới

Đã bước sang ngày mùng 3 tết Mậu Tý, muộn còn hơn không, tôi xin chúc Duyệt-phố và gia đình một năm tràn đầy niềm vui, toại nguyện mơ ước, và mong luôn được thấy sự hiện diện của bạn trên không gian Wikipedia. Thân ái! Khương Việt Hà (thảo luận) 20:14, ngày 8 tháng 2 năm 2008 (UTC)

Hay lắm Duyệt-phố ạ, ẩm thực tôi rất khoái mà thơ lại càng thích. Cảm ơn anh nhiều! Khương Việt Hà (thảo luận) 20:33, ngày 8 tháng 2 năm 2008 (UTC)
A a, hóa ra bác bên trời Tây, hì, thật sướng vì được thụ hưởng không khí tết dài hơn anh em ở nhà một ngày! Việt Nam đã mồng ba rùi và tôi vừa bóc tờ lịch màu đỏ để thấy tờ màu đen lộ ra cho biết đã hết tết, hic. Muộn quá, tôi đi ngủ đây, tạm biệt nha! Khương Việt Hà (thảo luận) 20:44, ngày 8 tháng 2 năm 2008 (UTC)

[sửa] Nhờ đọc giùm

Duyệt-phố có thể đọc giùm chữ Hán trong hình này và cho biết đó là hình ai được không? NHD (thảo luận) 11:35, ngày 18 tháng 2 năm 2008 (UTC)

Cảm ơn nhiều. NHD (thảo luận) 23:24, ngày 18 tháng 2 năm 2008 (UTC)

[sửa] Re: trút vs tê tê

Sách "Những cây thuốc và vị thuốc Việt Nam", các từ điển tiếng Việt, BKTTVN (không tính các nguồn web không uy uy tín) đều coi "tê tê", "trút", và "xuyên sơn [giáp]" là đồng nghĩa. Và hiện tại chúng ta đã đi theo hướng dùng "tê tê" theo nghĩa rộng, nên tôi sẽ chuyển hướng "trút", và "xuyên sơn [giáp]" về "tê tê". Riêng hai loài M. pentadactylaM. javanica có ở Việt Nam thì sẽ dùng tên "tê tê vàng/Trung Quốc" và "tê tê Java" (giava). Nguyễn Thanh Quang (thảo luận) 13:28, ngày 10 tháng 4 năm 2008 (UTC)

[sửa] Vấn đề bản quyền về hình ảnh đối với Hình:TongthongNgoDinhDiemtiepThutuongTARahman.JPG

Vấn đề Bản quyền Hình ảnh

Cảm ơn bạn đã tải lên Hình:TongthongNgoDinhDiemtiepThutuongTARahman.JPG. Tuy nhiên, hiện nay nó thiếu thông tin về tình trạng bản quyền. Wikipedia rất xem trọng vấn đề bản quyền. Nó có thể bị xóa trong thời gian tới, trừ khi bạn có thể xác định giấy phépnguồn gốc của hình. Nếu bạn biết những thông tin này, bạn có thể thêm một thẻ quyền vào trang mô tả hình.

Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, xin hãy tự nhiên nêu nó lên tại trang những câu hỏi về bản quyền tập tin. Xin cảm ơn lần nữa về sự hợp tác của bạn. Tân (trả lời) 18:13, ngày 20 tháng 5 năm 2008 (UTC)

Xin lỗi bạn vì chậm trễ trong trả lời thắc mắc của bạn do tôi phải mất thời gian để xem qua các luật và quy định, bạn có thể xem trả lời và thảo luận tiếp tục tại Wikipedia:Bàn giúp đỡ. Tân (trả lời) 04:03, ngày 23 tháng 5 năm 2008 (UTC)

[sửa] Re:Văn bản VNCH

Rất tiếc tôi không rành về luật bản quyền cho nên không có ý kiến về vấn đề này. NHD (thảo luận) 09:31, ngày 25 tháng 5 năm 2008 (UTC)


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -