Wikipedia:Strona ujednoznaczniająca
Z Wikipedii
Skrót: WP:SU
Strona ujednoznaczniająca (ang. disambiguation page, potocznie disambig) to strona Wikipedii, która zawiera linki (odnośniki) do stron precyzujących poszczególne znaczenia danego hasła (i tylko takie linki). Na przykład Uran oznacza greckiego boga, planetę i pierwiastek. Ponieważ są to zupełnie różne rzeczy, informacje o nich powinny się znaleźć w 3 różnych artykułach. Jednak autorzy artykułów na temat chemii czy mitologii greckiej mogą być nieświadomi tego, że istnieje jakiś "inny" Uran, lub po prostu nie wiedzieć, pod jakim tytułem znajduje się artykuł o nim, dlatego stworzono strony ujednoznaczniające.
Strona taka ma tytuł będący wspólną nazwą wszystkich artykułów, np. Obieg.
Spis treści |
Tworzenie strony ujednoznaczniającej
Stronę ujednoznaczniającą tworzymy poprzez wstawienie na niej szablonu {{disambig}} i podanie linków (odnośników) do poszczególnych stron:
Nie robimy linków z przecinkami, myślnikami itp. w nazwie, tylko z nawiasami.
Format strony ujednoznaczniającej powinien być następujący:
{{disambig}} |
Stronę zawierającą wiele wpisów można dla porządku podzielić na sekcje. Sekcja "Zobacz też" jest opcjonalna i powinna zawierać hasła kojarzące się z danym hasłem, ale nie będące znaczeniami ujednoznacznianego słowa. Sekcja ta powinna zawsze być ostatnią na stronie. Przykładowo, dla strony Tygrys (ujednoznacznienie), w głównej sekcji (bez tytułu) powinny się znaleźć hasła takie jak: Tygrys, PzKpfw VI Tiger, Tygrys (rzeka), natomiast w "Zobacz też" mogłoby się znaleźć hasło Bocja Tygrysia, które kojarzy się luźno z tygrysem, ale na pewno nie jest jednym ze znaczeń słowa tygrys.
Każdy wpis powinien być w formacie:
* [[tytuł strony]] (opcjonalnie nazwa w języku obcym lub podobna) – krótka definicja |
lub
* [[tytuł strony|skrócony tytuł strony]] (opcjonalnie nazwa w języku obcym lub podobna) – krótka definicja |
lub
* [[tytuł strony]] (opcjonalnie nazwa w języku obcym lub podobna) |
Opis hasła (krótka definicja) powinien być oddzielony od linku myślnikiem – nie należy stosować przecinków ani opisów w formie zdań, w których link jest tylko jednym z elementów. Jako myślnik można stosować zwykły dywiz (-) albo półpauzę (–) lub pauzę (—) z zestawu znaków Unicode (wystarczy kliknąć na dany znak w polu pod oknem edycji hasła), a także encje HTML: – (daje –) i — (daje —). Opcjonalna nazwa hasła w języku obcym lub podobne wyjaśnienie powinny być podane w nawiasach okrągłych. Przykład użycia:
* [[gmina Alba (Illinois)|Alba]] ([[język angielski|ang.]] ''Alba Township'') – gmina w stanie [[Illinois]], w hrabstwie [[hrabstwo Henry (Illinois)|Henry]] |
Tytuł strony powinien być zgodny z następującą konwencją. Załóżmy, że napisaliśmy hasło Terefere. Jeśli okaże się, że nazwę Terefere noszą rzeka, miasto i szczyt, robimy stronę ujednoznaczniającą Terefere i na niej linki do Terefere (rzeka), Terefere (miasto) i Terefere (szczyt). Jeżeli się okaże, że miasto Terefere znajduje się w Kanadzie i w Meksyku, to robimy kolejną stronę ujednoznaczniającą Terefere (miasto) i zakładamy Terefere (miasto w Kanadzie) i Terefere (miasto w Meksyku). Gdyby się okazało, że są rzeki Terefere w Kanadzie i w USA, tworzymy stronę ujednoznaczniającą Terefere (rzeka) i wpisujemy na niej linki do Terefere (rzeka w USA) i Terefere (rzeka w Kanadzie). Tak samo zrobimy, jeśli powstanie zespół o nazwie Terefere czy cokolwiek innego.
Oczywiście zdarzają się wyjątki, gdy słowo jest synonimem innego, pomimo że ma odmienne brzmienie, jak w wymienionym wyżej przykładzie czołgu PzKpfw VI Tiger, który jest również określany spolszczoną nazwą Tygrys. W takim wypadku tytuł strony to PzKpfw VI Tiger a nie Tygrys (czołg), ponieważ to PzKpfw VI Tiger jest nazwą oficjalną.
Przykładowa strona ujednoznaczniająca dla Terefere powinna więc być napisana w taki sposób:
{{disambig}} |
Kategoryzacja i interwiki
Na stronie ujednoznaczniającej nie wstawiamy kategorii. Kategoryzujemy jedynie hasła, do których linki znajdują się na stronie ujednoznaczniającej. Możemy za to wstawić interwiki do haseł w innych Wikipediach, będących analogicznymi stronami ujednoznaczniającymi. Jednakże ze względu na to, że homonimy w języku polskim (np. zamek (ujednoznacznienie)) nie muszą być identyczne z odpowiednikami w obcych językach castle (disambiguation), trzeba być bardzo ostrożnym przy ich wstawianiu (zobacz też indyk i turkey).
Używanie szablonu {{DisambigR}}
Takie rozwiązanie, jak opisane powyżej, używane jest tylko w przypadkach, kiedy trudno jest wybrać jedno dominujące znaczenie jakiegoś słowa. W innych przypadkach na stronie ze słowem o dominującym znaczeniu wstawiamy szablon {{disambigR}} z linkiem do odpowiedniej strony ujednoznaczniającej – zobacz np. Uran. Tytuły stron ujednoznaczniających mają wtedy postać Uran (ujednoznacznienie).
Szablon ten wstawia się w sposób następujący:
- Gdy wpiszemy:
{{DisambigR|jakiegoś tematu/dziedziny|[[Hasło (ujednoznacznienie)|inne znaczenia tego słowa]]}}
- Uzyskamy:
- Przykład:
{{DisambigR|typu budowli|[[Zamek (ujednoznacznienie)|inne znaczenia tego słowa]]}}
- Możemy też użyć tego szablonu w taki sposób:
{{DisambigR|2=[[link do podobnego hasła]], [[link do innego hasła]]}}
- Dzięki czemu uzyskamy:
Uwaga: Gdy dana nazwa dotyczy tylko dwóch różnych artykułów, nie trzeba tworzyć specjalnej strony ujednoznaczniającej. W tym przypadku użycie szablonu {{DisambigR}} wystarcza.
- Przykład:
- Na stronie Bitwa pod Grunwaldem wstawiamy szablon w postaci:
{{DisambigR|średniowiecznej bitwy|[[Bitwa pod Grunwaldem (obraz Jana Matejki)|Bitwa pod Grunwaldem]] – obraz Jana Matejki}}
- Natomiast na stronie Bitwa pod Grunwaldem (obraz Jana Matejki) analogicznie wstawiamy szablon w taki sposób:
{{DisambigR|obrazu Jana Matejki|[[Bitwa pod Grunwaldem]]}}
Zasady ujednoznaczniania
- miejscowości w Polsce: Rogowo (powiat toruński) i Rogowo (powiat żniński)
- zespoły muzyczne, grupy rockowe itp.: Walenie (grupa muzyczna)
- nazwiska: John Hunter (chirurg) i John Hunter (polityk)
- nazwy geograficzne: Wolin (wyspa) i Wolin (miasto)
- pierwiastki chemiczne: hel (pierwiastek)
- gwiazdozbiory: Lis (gwiazdozbiór)
- filmy i powieści: Krzyżacy (film) i Krzyżacy (powieść), Quo vadis (film 1954) i Quo vadis (film 2002)
- rasy zwierząt: Brahma (rasa kur), Whippet (rasa psów)
- okręty – Wikipedia:Zalecenia dotyczące okrętów.