Jan van Steenbergen
Z Wikipedii
Ten artykuł wymaga uzupełnienia źródeł podanych informacji. Aby uczynić go weryfikowalnym, należy podać przypisy do materiałów opublikowanych w wiarygodnych źródłach. |
Ten artykuł może zawierać twórczość własną lub niezweryfikowane dane. Pomóż Wikipedii, dodając przypisy. |
Jakość tego artykułu jest obniżona przez użyte w nim próżne wyrażenia. Możesz pomóc, usuwając je z tekstu tego artykułu. |
Jan van Steenbergen, właśc. Johannes Hendrik van Steenbergen (ur. 3 czerwca 1970 w Hoorn) – holenderski językotwórca, dziennikarz, tłumacz oraz znawca kultury polskiej, absolwent Instytutu Europy Wschodniej (specjalizacja: Polska, Ukraina) na Uniwersytecie w Amsterdamie, gdzie równolegle studiował muzykologię. Stworzył Wenedyk, wozgijski oraz kilka innych języków sztucznych. Jest także przewodnikiem projektu fantastycznego świata Ill Bethisad.
W latach dziewięćdziesiątych odbył studia uzupełniające w Warszawie, pracował także przy festiwalu muzyki współczesnej Warszawska Jesień (1995). W wieku 26 lat rozpoczął prace nad dwoma równoległymi projektami sztucznych języków: Vozgian (północnosłowiański z wpływami uralskimi) i Hattic (nieistniejąca gałąź rodziny języków indoeuropejskich. Uczestniczył w kilkuosobowym projekcie typu interlingua o nazwie Slovianski i opracował własną odrębną, naturalistyczną odmianę tego języka znaną jako Slovianski-N. Opracował także Wenedyk – fikcyjny język romański, oparty na polskim i łacinie ludowej. Wenedycki jest narodowym językiem w podlegającej projektowi Ill Bethisad Rzeczypospolitej Dwóch Koron (wen. Rzejpybiełka Dwar Korunar) i posiada swój siostrzany dialekt – Šležan.
Pracował między innymi jako tłumacz i programista w banku. Zajmuje się również komponowaniem muzyki, przede wszystkim chóralnej i kameralnej. Redaguje niderlandzkie czasopismo na temat krajów Europy Środkowej – Ablak. Interesuje się Polską, Ukrainą oraz historią alternatywną. Zna wiele języków, biegle mówi po polsku.