我等、ベラルーシ人
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
我等、ベラルーシ人(われら、-じん、ベラルーシ語:Мы, беларусы)はベラルーシの国歌。1955年に白ロシアソビエト社会主義共和国の国歌として、M.クリムコビッチ (Міхась Клімковіч)が作詞、N.ソコロフスキー (Несьцер Сакалоўскі)が作曲した。1991年にソ連が崩壊して独立を宣言した後は曲のみで演奏されていたが、後にアレクサンドル・ルカシェンコ大統領によって新たな歌詞が公募され、2002年7月2日に、クリムコビッチの別の詩を採用した新しい歌詞が制定された。
[編集] 歌詞
- 1番
- Мы, беларусы — мірныя людзі,
Сэрцам адданыя роднай зямлі,
Шчыра сябруем, сілы гартуем
Мы ў працавітай, вольнай сям'і. - コーラス
- Слаўся, зямлі нашай сьветлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь! - 2番
- Разам з братамі мужна вякамі
Мы баранілі родны парог,
У бітвах за волю, бітвах за долю
Свой здабывалі сьцяг перамог! - (コーラス)
- 3番
- Дружба народаў — сіла народаў —
Наш запаветны, сонечны шлях.
Горда ж узьвіся ў ясныя высі,
Сьцяг пераможны — радасці сьцяг! - (コーラス)
[編集] 外部リンク
- ベラルーシ国歌のページ (ベラルーシ大統領府の公式サイトより)