ebooksgratis.com

See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Máté Imre - Wikipédia

Máté Imre

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából.

Máté Imre
Máté Imre

Máté Imre (Érmihályfalva, 1936. február 14. – Érmihályfalva, 1989. december 8.) romániai magyar költő. Ismeretséget főleg Erdélyben, pontosabban a Partiumban szerzett. Saját magáról így írt tömören Forgó táncban című verskötetének fülszövegében:

„1936. február 14-én születtem Érmihályfalván. Azóta ott élek.”[1]

Tartalomjegyzék

[szerkesztés] Élete

Máté Mihály és Papp Piroska, jómódú gazdálkodó szülők fiaként, tetszhalottként jött a világra. A későn értesített szülészorvos, dr. Andrássy Ernő, halottnak vélve a gyermeket, az anya életét próbálta megmenteni és fogója szorításával maradandó idegrendszeri károsodást okozott az újszülöttben, mely a beszéd- és mozgáskészség gátoltságában nyilvánult meg érzékelhető módon.[2]

Édesanyja, mivel fia az elemit kitünően végezte el, beíratta a Nagykárolyi Piarista Gimnáziumba 1946-ban. A gimnázium két év után megszűnt, ezért szülőfalujában végezte el a hetediket. Verset tőle először a Bihar megyei Fáklya (ma Bihari Napló) közölt 1956-ban, a Paraszt vagyokot. Többen is felfigyeltek a fiatal tehetségre. Tanulmányait Székelyhídon folytatta (1956-1960), ahol 1961-ben sikeresen leérettségizett. Közben egyre írt, felnőttekhez és gyermekekhez egyaránt. Máté Imre 1962-től az Érmihályfalvi Általános Iskola könyvtárosa lett. Ettől fogva nem csak a nagyváradi Fáklya, hanem az Utunk, Korunk, Ifjúmunkás és Napsugár lapok is közölték verseit. 1965-ben elvette Tóth Ilona magyar nyelv és irodalom szakos tanárnőt, a Fáklya akkori korrektorát, és letelepedett Nagyváradon. A nagyváradi kulturális élet jótékonyan hatott rá, csak házasságának megromlása hagyott keserűséget a költő lelkében, s mely 1977-ben válással ért véget. Icának című versében sokatmondóan adja vissza ezt a 12 évet:

Icának

kilenc év
kilenc hónap
kilenc nap
kilenc óra
kilenc perc
a világ
pipacs helyett

jégvirág

Önálló kötete majd csak 1969-ben, az Ifjúsági Könyvkiadó (Bukarest) gondozásában, jelent meg Látta ezt a fürge mókus címmel. Később írásait a Bányavidéki Fáklya, Szatmári Hírlap, Előre, Ifjúmunkás, s a pozsonyi Új szó hasábjain is viszontláthattuk[3]. Jó barátság fűzte több erdélyi és magyarországi költőhöz, íróhoz, művészhez, mint volt például Kiss Tamás (19122003) és a szentendrei Pirk János, Kossuth-díjas festő. Egy ízben, 1974 októberében, meglátogatta szülőfaluja messzire került fiát, Zelk Zoltán költőt, budapesti lakásán. 1984-ben a Kriterion Könyvkiadónál (Bukarest) jelent meg verseskötete, a Segíts meg emberségem !. Ebben az időszakban rendszeresen ki volt téve a szocialista rendszer zaklatásának.[4] Magyarországra csempészte ki nem publikálható verseit, s Erdély gyermekeiért (Erdélyi Szövetség, a Hungaroton MHV dolgozóinak támogatásával) című kislemezen az ő verse is szerepelt.

Édesapja halála, a folytoni elutasítás és mellőzés, de legfőképp édesanyja halála végzetesen megviselte és 1989. december 8-án agyvérzésben hirtelen elhunyt.[5] Barátai döbbenten fogadták a hírt és fejfájára saját versét vésették:

ne temessék el a költőt,
szeme még védő tekintet,
koponyája győzelem-bástya .
( Neruda–sirató )

[szerkesztés] Kötetei

  • Látta ezt a fürge mókus (gyermekversek, 1969)
  • Forgó táncban (versek, 1973)
  • A nap kalapja (gyermekversek, 1980)
  • Segíts meg, emberségem (Gábor Ferenccel és Számadó Ernővel közös verseskötet, 1984)

[szerkesztés] Kritikák

  • Számadó Ernő, első elismerője, 1957. február 25-én kelt levelében bíztatta a fiatal tehetséget[6]
  • Visky Mária : Máté Imre szellemi hagyatéka, I . fokozati tudományos-módszertani dolgozat ,1999[7]
  • Fábián Imre: Máté Imre versei, Fáklya, 1973. október 4.
  • Fényi István: Máté Imre versei, Szatmári hírlap, 1974. március 31.
  • Messzer László: A Nap kalapja—Máté Imre gyermekversei, Fáklya, 1981. január 18.[8]

[szerkesztés] Jegyzetek

  1. ^ Egy küzdelmes költőpálya:Máté Imre (1936 – 1989)
  2. ^ Egy küzdelmes költőpálya:Máté Imre (1936 – 1989)
  3. ^ ROMÁNIAI MAGYAR IRODALMI LEXIKON
  4. ^ Többször felkérték, hogy a szocializmust dicsérő irányverseket írjon, de ezt visszautasította. Írógépét, mely legfontosabb munkaeszköze volt—vele szelídítette olvashatóvá a reszkető kézzel írott girbegurba betűket—elvette a rendőrség. Csak hosszas huzavona után, megcsonkítva (néhány lereszelt betűvel)kapta vissza.
  5. ^ Egy küzdelmes költőpálya:Máté Imre (1936 – 1989)
  6. ^ [1] „Számadó Ernő a következőket írta Máté Imrének:
    »Kedves Öcsém,
    Szívvel köszönöm a hozzám intézett szép versedet, köszönöm kedves szüleidnek és neked a nagykárolyi Számadó – ünnepségen való részvételeteket. Kívánom neked, hogy te kevesebb harc, könny és szenvedés árán juss odáig, ahol koszorút adnak a költőnek…«”
  7. ^ Játékos, könnyed rímelésű versikéi „esztétikai értékük mellett nevelői funkciót is betöltenek, fogalmazásra, szép beszédre, az anyanyelv rejtett értékeinek felismerésére is tanítanak…Közel hozza a természet varázsát, derűjét, a falusi tájat, a falusi élet vidám pillanatait, de nem hiányoznak az állatfigurák sem .”
  8. ^ „Tavaszi kikeletről vall Máté Imre kötetnyitó soraiban ,és a téli világ zúzmarás képeivel búcsúzik az olvasótól, s közben mennyi jelenség ad számára lehetőséget a játékra a gyermeki képzelettel: az erdei légtornászmókusról, a fűtépő kislibákról, andalító estéli harangszóról…A versek gördülékenysége, formai megalkotottságuk tökéletessége nem kezdő költőről bizonykodik, hanem tudatosan alkotóról, aki minden rímért megküzd, ám teszi ezt az olvasó számára észrevétlenül.”

[szerkesztés] Forrás

  • Romániai Magyar Irodalmi Lexikon, Kriterion Kiadó, Bukarest, 1994 ISBN 9732603690
  • Érmihályfalva – Barangolás múltban és jelenben, 2005

[szerkesztés] Külső hivatkozások

A magyar Wikidézetben további idézetek találhatóak
Máté Imre témában.


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -