东学西渐
维基百科,自由的百科全书
东学西渐是一个和西学东渐互相补充的东西方文化交流过程。东学西渐有一千多年的历史,对世界文化的发展有十分深远的影响。
目录 |
[编辑] 东学西渐的路径
[编辑] 丝绸之路
1877年,德国地理学家李希霍芬(F. von Richthofen)在他所写的《中国》一书中, 首次把汉代中国和中亚南部、西部以及印度之间的丝绸贸易为主的交通路线,称作“丝绸之 路”(德文作Seidenstrassen,英文作the Silk Road)。其后,德国历史学家[[赫尔曼 (A.Herrmann)]]在1910年出版的《中国和叙利亚之间的古代丝绸之路》一书中,根据新发 现的文物考古资料,进一步把丝绸之路延伸到地中海西岸和小亚细亚,确定了丝绸之路的基 本内涵,即它是中国古代经由中亚通往南亚、西亚以及欧洲、北非的陆上贸易交往的通道, 因为大量的中国丝和丝织品经由此路西传,故此称作“丝绸之路”,简称“丝路”。 丝绸之路的基本走向形成于公元前后的两汉时期。它东面的起点是西汉的首都[[长安(今西 安)]]或东汉的首都洛阳,经陇西或固原西行至金城(今兰州),然后通过河西走廊的武威、 张掖、酒泉、敦煌四郡,出玉门关或阳关,穿过白龙堆到罗布泊地区的楼兰。汉代西域分南 道北道,南北两道的分岔点就在楼兰。北道西行,经渠犁(今库尔勒)、龟兹(今库车)、姑墨 (今阿克苏)至疏勒(今喀什)。南道自鄯善(今若羌),经且末、精绝(今民丰尼雅遗址)、于阗 (今和田)、皮山、莎车至疏勒。从疏勒西行,越葱岭(今帕米尔)至大宛(今费尔干纳)。由此 西行可至大夏(在今阿富汗)、粟特(在今乌兹别克斯坦)、安息(今伊朗),最远到达大秦(罗马 帝国东部)的犁轩(又作黎轩,在埃及的亚历山大城)。另外一条道路是,从皮山西南行,越悬 渡(今巴基斯坦达丽尔),经罽宾(今阿富汗喀布尔)、乌弋山离(今锡斯坦),西南行至条支(在 今波斯湾头)。如果从罽宾向南行,至印度河口(今巴基斯坦的卡拉奇),转海路也可以到达波 斯和罗马等地。这是自汉武帝时张骞两次出使西域以后形成的丝绸之路的基本干道,换句话说 ,狭义的丝绸之路指的就是上述这条道路。
[编辑] 海上丝绸之路
[编辑] 南方丝绸之路
[编辑] 旅行家
- 最早来中国的旅行家是大食人苏莱曼,他在唐大中五年(851年)来中国旅行,报告过中国海船和中国茶叶.
- 意大利旅行家马可·波罗在元代从丝绸之路来中国旅行,著马可·波罗游记
- 摩洛哥旅行家伊本·白图泰
- 威尼斯旅行家尼可罗·达·孔蒂(Niccolò Da Conti)1419年从威尼斯出发前往印度、中国旅行。1433年抵达古里,其时正逢郑和下西洋到访古里;孔蒂描写中国海船比欧洲船大。
- 葡萄牙旅行家平托(Pinto)1628年著《旅行探险记》其中包括到中国的游记。
[编辑] 传教士
- 门多萨(Gonzales de Mendoza)。西班牙传教士,1585年出版西班牙文《大中华帝国史》,随后十年内被翻译为意大利文、法文、英文与荷兰文,是十六世纪末欧洲一部重要的介绍中国政治、制度、工艺、文化、文字的著作。
- 安文思
- 鲁德照
- 殷铎泽
- 卫匡国
- 卜弥格
[编辑] 造纸术的西传
- 8世纪中叶中国造纸术在传入巴格达、大马士革、摩洛哥。
- 12世纪中叶中国造纸术由摩尔人传入西班牙。
- 13世纪末叶中国造纸术传入意大利。
- 14世纪末叶中国造纸术传入法国、德国。
- 15世纪中国造纸术传入英国、荷兰、瑞士。
- 16世纪传入新大陆。
[编辑] 磁学的西传
[编辑] 丝绸的西传
[编辑] 印刷术的西传
[编辑] 农业技术西传
[编辑] 茶叶西传
[编辑] 中国经典西传
[编辑] 中国园林艺术西传
- 马可·波罗
- 意大利传教士利玛窦在1610年著《基督教远征中国史》曾详细叙述南京园林。
- 法国耶稣会传教士王志誠在1747年著《北京附近的皇室园亭》向欧洲人介绍圆明园。
- 苏格兰建筑师、造园家威廉·钱伯斯勋爵在1757年著《中国房屋建筑》是欧洲第一部介绍中国园林的专著。钱伯斯一书影响很大,一时中国式园林如雨后春笋在英国和德国大城市遍地开花。钱伯斯在伦敦亲自设计了伦敦丘园(Kew Garden)的中国式塔。1773年钱伯斯又著《论东方园林》
- 德国造园家路德维希·翁则尔(Ludwig Unzer )著《中国园林论》
[编辑] 中国冶金技术西传
[编辑] 中国造船技术的西传
中国在公元前二世记已经掌握多个隔水仓技术,一两个隔水仓漏水,船也不会沉。隔水仓技术,经马可·波罗介绍,传入欧洲,但被欧洲人忽略。到了18世记,英国海军总工程师萨穆尔·边沁(Samuel Bentham 1757-1831)旅游中国研究中国造船技术,把中国的隔水仓 引入英国,1795年才造出英国第一艘带隔水仓的军舰。
[编辑] 中国桥梁技术的西传
- 悬索桥在中国已有两千多年历史。1655年意大利耶稣会传教士卫匡国(Martin Martini, (1614年-1661年),记述他在中国贵州省所见的悬索桥,第一次将中国悬索桥介绍给西方。1741年,欧洲才有第一座悬索桥。
[编辑] 中国文学的西传
- 十八世纪法传教士赫苍壁、白晋、宋君荣等翻译诗经。
- 法儒莲翻译《灰阑纪》、《赵氏孤儿记》、《西厢记》、《平山冷燕》、《白蛇传》。
- 法巴赞翻译《合汗衫》、《琵琶记》、《货郎担》、《窦娥冤》。
- 法神父昂特爾科爾翻譯《今古奇觀》
- 法阿貝爾·雷米薩翻譯《玉嬌梨》
- 英威爾金森翻譯《好逑傳》
- 十九世纪法译:《二度梅》、《三国演义》
[编辑] 中国哲学的西传
[编辑] 中国兵法的西传
[编辑] 中医学的西传
- 十七世纪荷兰东印度公司医生邦特最早将针刺术介绍到欧洲。
- 十七世纪末叶法国耶稣会士巴多明介绍冬虫夏草、大黄、三七、当归等中药。
- 十八世纪初法国耶稣会士科斯特最早将中国牛痘接种法介绍到欧洲;耶稣会士韩国英将《医宗金匮》、宋慈《洗冤录》翻译成法文。这时期翻译成法文的还包括《本草纲目》、《奇经八脉总说》、《脉诀》等医书。
- 法国国王御医阿斯特吕克著《性病论》,第一次介绍中医的性病理论和治疗方法。
- 法范德孟德在18世纪翻译本草纲目。
[编辑] 中国音乐的西传
[编辑] 关于东学西渐的研究
[编辑] 参考
- 《中华科学文明史》 3 [英]李约瑟原著 [英]柯林·罗南改编 ; 上海交通大学科学史系译 上海人民出版社, 2003 ISBN 7-208-03966-6
- 《中华科学文明史》 4 [英]李约瑟原著 [英]柯林·罗南改编 ; 上海交通大学科学史系译 上海人民出版社, 2003 7-208-04435-X
- 《中华科学文明史》 5 [英]李约瑟原著 [英]柯林·罗南改编 ; 上海交通大学科学史系译 上海人民出版社, 2003 ISBN 7-208-04582-8
- 《中国哲学对欧洲的影响》朱谦之著 《东学西渐丛书》 季羡林主编 ISBN 7202025604
- 《中国纸和印刷文化史》 钱存训著 广西师范大学出版社, 2004 ISBN 7-5633-4472-1
- The Genius of China, Robert Temple ISBN 1-85375-292-4