Thảo luận:Huyện Aichi, Tỉnh Aichi
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bài này có nên đổi tên thành Aichi, Aichi cho ...đúng thông lệ không nhỉ :D Tmct (thảo luận) 09:34, ngày 22 tháng 2 năm 2008 (UTC)
- Nên đổi, vì dù sao gọi là "huyện" có vẻ không hợp lắm vì gun không còn là đơn vị hành chính thực thụ từ sau WWII. Nó chỉ được ngành bưu điện sử dụng để chuyển thư cho nhanh thôi.--Bình Giang (thảo luận) 10:52, ngày 22 tháng 2 năm 2008 (UTC)
Thực ra cách dịch này chỉ là theo quy ước của riêng tôi với prefecture = quận ; district = huyện ; province = tỉnh vì thường thấy trên TV dịch các tỉnh của Nhật Bản là Quận. Chữ Hán chả biết họ gọi thế nào cả :) Kenshin top (thảo luận) 16:49, ngày 22 tháng 2 năm 2008 (UTC)