See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Один день Ивана Денисовича — Википедия

Один день Ивана Денисовича

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Один день Ивана Денисовича

Автор: Александр Солженицын
Жанр: повесть
Язык оригинала: русский
Электронная версия

Оди́н день Ива́на Дени́совича — первое опубликованное произведение Александра Солженицына, принёсшее ему мировую известность.

Рассказывается об одном дне из жизни заключённого, русского крестьянина и солдата, Ивана Денисовича Шухова, в январе 1951 года.

Анна Андреевна Ахматова, прочитав повесть, сказала Лидии Корнеевне Чуковской:

Эту повесть о-бя-зан прочи-тать и выучить наизусть — каждый гражданин изо всех двухсот миллионов граждан Советского Союза[1].

Содержание

[править] История создания и публикации

Рассказ был задуман в лагере в Экибастузе, северный Казахстан, зимой 1950—1951 годов, написан в 1959 году[2] в Рязани.

Я в 50-м году, в какой-то долгий лагерный зимний день таскал носилки с напарником и подумал: как описать всю нашу лагерную жизнь? По сути, достаточно описать один всего день в подробностях, в мельчайших подробностях, притом день самого простого работяги, и тут отразится вся наша жизнь. И даже не надо нагнетать каких-то ужасов, не надо, чтоб это был какой-то особенный день, а — рядовой, вот тот самый день, из которого складываются годы. Задумал я так, и этот замысел остался у меня в уме, девять лет я к нему не прикасался и только в 1959, через девять лет, сел и написал. … Писал я его недолго совсем, всего дней сорок, меньше полутора месяцев. Это всегда получается так, если пишешь из густой жизни, быт которой ты чрезмерно знаешь, и не то что не надо там догадываться до чего-то, что-то пытаться понять, а только отбиваешься от лишнего материала, только-только чтобы лишнее не лезло, а вот вместить самое необходимое[3].

В 1961 создан облегчённый вариант.

В начале ноября 1961 рукопись передана Солженицыным через Раису Орлову, жену друга по камере на «шарашке» Льва Копелева, в редакцию журнала «Новый мир», где с ней в декабре знакомится главный редактор Александр Твардовский:

…Сильнейшее впечатление последних дней — рукопись А. Рязанского (Солонжицына)… [4]


9 декабря 1961 Копелев телеграфирует Солженицыну: «Александр Трифонович восхищён статьёй».
11 декабря 1961 Твардовский телеграммой вызывает Солженицына в редакцию «Нового мира».
12 декабря 1961 Солженицын едет в Москву, встречается с Твардовским, Берзер, Кондратовичем, Заксом, Дементьевым в редакции «Нового мира» (на встрече присутствовал Копелев). Рассказ, который изначально назывался «Щ-854. Один день одного зэка», было предложено назвать повестью[5][6] под названием «Один день Ивана Денисовича»[7][8]. Между редакцией и автором был заключён договор[9]
В декабре 1961 Твардовский даёт рукопись «Ивана Денисовича» для прочтения Чуковскому, Маршаку, Федину, Паустовскому, Эренбургу. «Иван Денисович» начинает распространяться в списках.
В июле 1962 Твардовский, чувствуя цензурную непроходимость рассказа в печать по политическим мотивам, передал рукопись «Ивана Денисовича» помощнику Н. С. Хрущёва В. Лебедеву. К рукописи Твардовский приложил письмо Хрущёву[10] с краткой оценкой произведения:

<...> Имя этого автора до сих пор никому не было известно, но завтра может стать одним из замечательных имен нашей литературы.[11]

Хрущёв был потрясён прочитанным до слёз, и в сентябре распорядился предоставить в ЦК КПСС 23 экземпляра «Ивана Денисовича» для ведущих деятелей КПСС.
В середине октября 1962 под давлением Хрущёва Президиум[12] ЦК КПСС принял решение о публикации рассказа, а 20 октября Хрущёв объявляет Твардовскому об этом решении Президиума.
В период с 1 по 6 ноября появляется первая журнальная корректура рассказа.
18 ноября 1962 тираж журнала «Новый мир» № 11 с «Одним днём»[13] был отпечатан и стал распространяться по стране[14].
30 декабря 1962 Солженицын был принят в члены Союза писателей СССР.

Через довольно короткое время был переиздан «Роман-газетой» (№ 1, январь 1963; тираж 700 тыс. экземпляров) и отдельной книгой в издательстве «Советский писатель» (тираж 100 тыс. экземпляров).

1-е издание отдельной книгой
1-е издание отдельной книгой


28 декабря 1963 редакция журнала «Новый мир» и Центральный государственный архив литературы и искусства выдвигают «Один день Ивана Денисовича» на соискание Ленинской премии по литературе за 1964 год. Выдвижение на столь высокую премию литературного произведения «малой формы» было воспринято многими «литературными генералами» по меньшей мере как кощунственное, такого в СССР ещё никогда не бывало. Обсуждение рассказа на заседаниях Комитета по премиям принимало форму жёстких споров.[15] 14 апреля 1964 при голосовании в Комитете кандидатура провалена[16].
После отставки Хрущёва тучи над Солженицыным стали сгущаться, оценки «Ивана Денисовича» стали приобретать иные оттенки. Примечателен отклик первого секретаря ЦК КП Узбекистана (писателя!) Рашидова, выраженный в форме записки в ЦК КПСС 5 февраля 1966, где Солженицын прямо назван клеветником и врагом «нашей замечательной действительности»:

Его повесть «Один день Ивана Денисовича» под видом развенчания культа личности дала пищу буржуазным идеологам для антисоветской пропаганды[17].

В 1971—1972 годах все издания «Ивана Денисовича», включая журнальное, негласно изымались из публичных библиотек и уничтожались. Из журнала страницы с текстом рассказа просто вырывали, фамилию автора и название рассказа в оглавлении — замазывали. Официально «Главное управление по охране государственных тайн в печати при Совете Министров СССР (т. Романов П. К.) приняло решение изъять произведения Солженицына из библиотек массового пользования и книготорговой сети» в феврале 1974, после изгнания писателя[18].
Окончательно Солженицын отредактировал текст в апреле 1968.

[править] Краткий анализ

Этот раздел не завершён. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив его.

Впервые в советской литературе читателям были правдиво, с огромным художественным мастерством показаны сталинские репрессии.

Рассказывается об одном дне из жизни заключённого Ивана Денисовича Шухова. Повесть начинается со слов:

В пять часов утра, как всегда, пробило подъем — молотком об рельс у штабного барака.

и заканчивается словами:

Прошел день, ничем не омраченный, почти счастливый.
Таких дней в его сроке от звонка до звонка было три тысячи шестьсот пятьдесят три.
Из-за високосных годов -- три дня лишних набавлялось...

[править] Критика и отзывы

Вокруг публикации развернулась острая полемика.

Первая рецензия, написанная Константином Симоновым, «О прошлом во имя будущего», появилась в газете «Известия» буквально в день публикации «Ивана Денисовича»:

<...> Лаконичная и отточенная проза больших художественных обобщений <...> Повесть «Один день Ивана Денисовича» написана рукой зрелого, своеобычного мастера. В нашу литературу пришел сильный талант.[19]

22 ноября - статья Г. Бакланова «Чтоб никогда не повторилось» в «Литературной газете»:

Среди ежемесячного, ежедневного потока литературных произведений, в разной степени талантливых, отвечающих различным читательским вкусам, являются вдруг книги, знаменующие собой гораздо большее, чем даже появление нового выдающегося писателя. <...> Верится, однако, что человеку этому предстоит многое сказать людям.[20]

23 ноября — статья В. Ермилова «Во имя правды, во имя жизни» в газете «Правда»:

В нашу литературу пришел писатель, наделенный редким талантом. <...> …как это свойственно истинным художникам, рассказал нам такую правду, о которой невозможно забыть и о которой нельзя забывать, правду, которая смотрит нам прямо в глаза. <...> Повесть А. Солженицына, порою напоминающая толстовскую художественную силу в изображении народного характера, особенно значительна в том, что автор целиком сливается со своим изображаемым героем и мы видим все изображаемое в произведении глазами Ивана Денисовича.[21]

28 ноября — статья А. Дымшица «Жив человек» в газете «Литература и жизнь», 8 декабря — статья И. Чичерова «Во имя будущего» в газете «Московская правда».

На историческое литературное событие живо откликнулась эмигрантская печать и критика: 23 декабря в «Новом русском слове» появилась статья Мих. Корякова «Иван Денисович», а 29 декабря «Один день Ивана Денисовича» вышел впервые за рубежом на русском языке (в газете «Новое русское слово»; газета печатала рассказ частями, вплоть до 17 января 1963). 3 января 1963 Г. Адамович пишет статью о Солженицыне под рубрикой «Литература и жизнь» в газете «Русская мысль» (Париж).

В январе 1963 появляются статьи И. Друцэ «О мужестве и достоинстве человека» (в журнале «Дружба народов», № 1):

Небольшая повесть — и как просторно стало в нашей литературе![22]

Ф. Кузнецова «День, равный жизни» (в журнале «Знамя», № 1):

За внешней сдержанностью ощущается огромная нравственная сила автора[23]

в марте — В. Бушина «Насущный хлеб правды» (в журнале «Нева», № 3), Н. Губко «Человек побеждает» (в журнале «Звезда», № 3):

Лучшие традиционные черты русской прозы ХIХ века соединились с поисками новых форм, которые можно назвать как полифоничность, синтетичность[24]

В 1964 издана книга С. Артамонова «Писатель и жизнь: Историко-литературные, теоретические и критические статьи», куда была оперативно включена статья «О повести Солженицына».

В январе 1964 в журнале «Новый мир» опубликована статья В. Лакшина «Иван Денисович, его друзья и недруги»:

Если бы Солженицын был художником меньшего масштаба и чутья, он, вероятно, выбрал бы самый несчастный день самой трудной поры лагерной жизни Ивана Денисовича. Но он пошёл другим путём, возможным лишь для уверенного в своей силе писателя, сознающего, что предмет его рассказа настолько важен и суров, что исключает суетную сенсационность и желание ужаснуть описанием страданий, физической боли. Так, поставив себя как будто в самые трудные и невыгодные условия перед читателем, который никак не ожидал познакомиться со «счастливым» днём жизни заключённого, автор гарантировал тем самым полную объективность своего художественного свидетельства…[25]

30 января — статья С. Маршака «Правдивая повесть» в газете «Правда»:

Повесть написана с тем чувством авторского достоинства, которое присуще только большим писателям… Эта повесть не о лагере — о человеке.[26]

11 апреля под заглавием «Высокая требовательность» «Правда» опубликовала обзор писем читателей о повести «Один день…», в то же время из «Нового мира» (№ 4) была изъята подборка писем читателей «Ещё раз о повести А. Солженицына „Один день Ивана Денисовича“».

С декабря 1962 по октябрь 1964 рассказам Солженицына (включая «Один день…», «Матрёнин двор», «Случай на станции Кочетовка», «Для пользы дела») в периодической печати были посвящены более 60 рецензий и статей[27].

Осенью 1964 в «самиздате» стал распространяться анонимный (написанный В. Л. Теушем) анализ основных идей повести. Этот анализ очень точно был оценён «литераторами в штатском»:

В анонимном документе автор стремится доказать, что повесть «Один день Ивана Денисовича» имеет важное значение, так как раскрывает не только жизнь конкретного исправительно-трудового лагеря, а является по существу отражением одного дня жизни советского общества. Он проводит прямую аналогию взаимоотношений, с одной стороны, между руководителями лагеря и заключенными, а с другой — между руководящими деятелями страны и населением; между положением заключенных и жизнью советских людей, непосильным трудом заключенных и «рабским» трудом советских трудящихся и т. д. Все это маскируется под изображение периода культа личности, хотя фактически налицо — явная критика социалистической системы[28].

Писатель в ответ на издание получил большое число писем читателей:[29].

Когда бывшие зэки из трубных выкликов всех сразу газет узнали, что вышла какая-то повесть о лагерях и газетчики её наперехлёб хвалят, — решили единодушно: «опять брехня! спроворились и тут соврать». Что наши газеты с их обычной непомерностью вдруг да накинутся хвалить правду — ведь этого ж, всё-таки, нельзя было вообразить! Иные не хотели и в руки брать мою повесть. Когда же стали читать — вырвался как бы общий слитный стон, стон радости — и стон боли. Потекли письма. [30]

Значительное количество исследований и воспоминаний появилось в 2002 году, к 40-летию первой публикации[31].

[править] На сцене и экране

  • Телеспектакль по мотивам рассказа был впервые показан английской телекомпанией NBC 8 ноября 1963 года, в главной роли — Джейсон Робардс-младший (Jason Robards Jr.).
  • Спектакль «Один день Ивана Денисовича» был поставлен в 2003 году украинским режиссёром Андреем Жолдаком в Харьковском драматическом театре им. Шевченко. Солженицын был возмущен «дикостью и наглостью харьковской труппы, укравшей название моего произведения для своего действа». Этот спектакль был показан в Москве в рамках театрального фестиваля NET (Новый европейский театр) в ноябре 2003.[32]
  • Существуют две записи повести в авторском чтении: 1982 года (к двадцатилетию выхода повести) для Би-би-си (выпущена на кассетах) и 2000 года.[31]

[править] Издания

[править] На русском языке

  • А. Солженицын. Один день Ивана Денисовича. — М.: Советский писатель, 1963. Библиотека Конгресса США: 65068255.
  • А. Солженицын. Один день Ивана Денисовича. — London: Flegon press, [196-?], 6-е издание.
  • А. Солженицын. Один день Ивана Денисовича: повесть. — London: Flegon press, 1966. [7-е изд.]
  • Александр Солженицын. Собрание сочинений в 6-и томах. С приложением критических статей о творчестве автора, материалов о присуждении ему Нобелевской премии, библиографии его произведений и документов по так называемому «делу Солженицына». Редактор приложений А. Н. Артемова. Один день Ивана Денисовича: повесть; Рассказы. — Frankfurt/M.: Посев, 1970.
  • А. Солженицын. Один день Ивана Денисовича: Повесть. [Перепечатка из журнала «Новый мир», № 11, 1962.]. — Лондон (Онтарио), 1971.
  • Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича: повесть. — London, Ontario: Заря, 1972. [Перепечатка из журнала «Новый мир», № 11, 1962.]
  • А. Солженицын Один день Ивана Денисовича. Матренин двор. — Paris: YMCA-PRESS, 1973. ISBN 2-85065-122-2.
  • А. И. Солженицын. Рассказы. — Frankfurt/Main: Possev, 1976. Библиотека Конгресса США: 76522524.
  • А. Солженицын. Один день Ивана Денисовича. Рассказ. — Париж: YMCA-PRESS, 1987.
  • Солженицын А. Рассказы. — М.: Центр «Новый мир» — 1990. (Библиотека журнала «Новый мир») ISBN 5-85060-003-5 (Репринтное издание. Печатается по тексту Собрания сочинений А. Солженицына, Вермонт-Париж, YMCA-PRESS, т. 3. Восстановлены подлинные доцензурные тексты, заново прверенные и исправленные автором). Тираж 300000 экз.
  • Александр Солженицын. Избранная проза: Рассказы, повесть. — М.: Сов. Россия, 1990. ISBN 5-268-00019-5.
  • А. И. Солженицын. Рассказы. — М.: Современник, 1990. ISBN 5-270-01089-5.
  • Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича, и другие рассказы. — Томск: Книжное издательство, 1990. ISBN 5-7515-0200-0.
  • Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича: Повесть. — [Харьков]: СП «Интербук», [1990]. ISBN 5-7664-0516-2.
  • Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича: Рассказы. — М.: Центр «Новый мир», 1990. ISBN 5-85060-011-6.
  • Александр Исаевич Солженицын. Один день Ивана Денисовича. — М.: Изд. центр «Новый мир», [1990]. ISBN 5-85060-016-7.
  • Александр Солженицын. Избранные произведения (Библиотека русской прозы). — Пермь: Книжное издательство, 1991. ISBN 5-7625-0306-2.
  • А. Солженицын. Один день Ивана Денисовича: Рассказ. — Ставрополь: Сенгилей, 1993. ISBN 5-900306-48-8.
  • А. И. Солженицын. Матренин двор. Рассказы. — Курган: «Зауралье», 1996.
  • Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича: [Рассказ]. — М.: Рус. путь; Изд. дом «Грааль», 1997. ISBN 5-85887-031-7.
  • Александр Солженицын. Ленин в Цюрихе. Рассказы. Крохотки. Публицистика. (Серия «Зеркало — XX век») — Екатеринбург: изд-во «У-Фактория», 1999. ISBN 5-89178-101-8. Тираж 30000 экз.
  • Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича. Матрёнин двор. — СПб.: Азбука, 1999. ISBN 5-7684-0706-5.
  • Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича: Рассказы 60-х гг. — СПб.: Азбука, 2000. ISBN 5-267-00170-8.
  • Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича. Матренин двор. Случай на станции Кочетовка. (Русская проза : Б-ка моих детей). — М.: Прогресс-Плеяда, 2000. ISBN 5-93006-026-6.
  • Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича: Рассказы 60-х годов. — СПб.: Азбука-классика, 2001. ISBN 5-352-00160-1.
  • Солженицын А. И. Рассказы. — М.: ООО «Издательство АСТ», 2001. (Мировая классика). ISBN 5-17-011137-1.
  • Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича. Матрёнин двор. (Внеклассное чтение). — М.: Изд-во РАГС, 2002. ISBN 5-7729-0134-6.
  • Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича: Рассказы 60-х годов. — СПб.: Азбука-классика, 2003. ISBN 5-267-00170-8.
  • Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича: рассказы 60 годов. — СПб.: Азбука-классика, 2004. ISBN 5-352-00160-1. (Второе издание — 2005; третье издание — 2006).
  • Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича. (TERRA-SUPER). — М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2004. ISBN 5-275-01102-4.
  • А. И. Солженицын. Один день Ивана Денисовича. Матренин двор. (Библиотека школьника : все произведения школьной программы для обязательного чтения и изучения). — М.: АСТ; Астрель, 2005. ISBN 5-17-023961-0.
  • Солженицын А. И. Собрание сочинений в 30 томах. Т. 1. Рассказы и Крохотки. — М.: Время, 2006. ISBN 5-94117-168-4. (С тщательными комментариями Владимира Радзишевского). Тираж 3000 экз.
  • Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича. — Москва: Эксмо, 2006. ISBN 5-699-15214-8.
  • Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича. (Великая отечественная литература). — Москва: Эксмо, 2007. ISBN 5-699-15214-8.
  • Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича: рассказы 60-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2007. ISBN 978-5-91181-296-6.
  • Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича. — Смоленск; Минск: ТОО «Полиграмма», ООО «Алфавит». Без года. ISBN 5-87264-031-5.

[править] На других языках

Этот раздел не завершён. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив его.

[править] На английском языке

Обложка английского издания книги
Обложка английского издания книги

Выдержал, по меньшей мере, четыре перевода на английский[34].

  • англ. One day in the life of Ivan Denisovich. [Translated from the Russian by Ralph Parker] With an introd. by Marvin L. Kalb. Foreword by Alexander Tvardovsky. [1st ed.] New York, Dutton, 1963. Библиотека Конгресса США: 63012266
  • англ. One day in the life of Ivan Denisovich / translated by Max Hayward and Ronald Hingley; introduction by Max Hayward and Leopold Labedz. New York: Praeger, 1963. Библиотека Конгресса США: 6301276
  • англ. Aleksandr Solzhenitsyn, Rabindranath Tagore, Sigrid Undset and William Butler Yeats. New York, A. Gregory, 1971 Библиотека Конгресса США: 77029610
  • англ. One day in the life of Ivan Denisovich / Alexander Solzhenitsyn; translated by Gillon Aitken. New York: Farrar, Straus and Giroux, 1971. Библиотека Конгресса США: 90138556
  • англ. Alexander Solzhenitsyn’s One day in the life of Ivan Denisovich: a screenplay, by Ronald Harwood from the translation by Gillon Aitken. London, Sphere, 1971. ISBN 0-7221-8021-7
  • англ. One day in the life of Ivan Denisovich / Alexander Solzhenitsyn; Transl. by Gillon Aitken. - London: Sphere books, 1971.
  • англ. One day in the life of Ivan Denisovich [by] Alexander Solzhenitsyn; translated by Gillon Aitken. Revised ed. London, Bodley Head, 1971. ISBN 0-370-01454-5
  • англ. One day in the life of Ivan Denisovich / Alexander Solzhenitsyn; Transl. by Ralph Parker. - Harmondsworth (Mddx.) etc.: Penguin books, 1975. ISBN 0-14-002053-5.
  • англ. One day in the life of Ivan Denisovich / by Alexander Solzhenitsyn; translated from the Russian by Ralph Parker; with an introduction by Marvin L. Kalb and a foreword by Alexander Tvardovsky. Alexandria, Va.: Time-Life Books, 1981. ISBN 0-8094-3553-5
  • англ. One day in the life of Ivan Denisovich / Alexander Solzhenitsyn; translated from the Russian by Ralph Parker; with an introduction by Marvin L. Kalb; and a foreword by Alexander Tvardovsky. Norwalk, Conn.: Easton Press, 1988. Библиотека Конгресса США: 90165577
  • англ. One day in the life of Ivan Denisovich / Aleksandr Solzhenitsyn; translated by H.T. Willetts. 1st ed. New York: Farrar, Straus, Giroux, 1991. ISBN 0-374-22643-1
  • англ. One day in the life of Ivan Denisovich / Alexander Solzhenitsyn; translated from the Russian by H.T. Willetts; with an introduction by John Bayley. New York: Knopf, 1995. ISBN 0-679-44464-5
  • англ. One day in the life of Ivan Denisovich / Alexander Solzhenitsyn; translated from the Russian by Ralph Parker; introduction by Yevgeny Yevtushenko; foreword by Alexander Tvardovsky. New York: Signet Classic, 1998. ISBN 0-451-52709-7
  • англ. Solzhenitsyn Aleksandr. One Day in the Life of Ivan Denisovich. Translated by Ralph Parker. - Penguin Modern Classics, 2000. ISBN 0-14-118474-4.
  • англ. One day in the life of Ivan Denisovich / Aleksandr Solzhenitsyn; translated by H.T. Willetts; [with new introd. by Katherine Shonk]. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2005. ISBN 978-0-374-52952-9.

[править] На болгарском языке

  • болг. Александър Солженицин. Един ден на Иван Денисович: Повест: Разкази. - София: Интерпринт, 1990.

[править] На венгерском языке

  • венг. Alekszandr Szolzsenyicin. Ivan Gyenyiszovics egy napja. Ford. Wessely László. - 2. kiad. - Budapest: Európa, 1989. ISBN 963-07-4870-3.
  • венг. Alekszandr Szolzsenyicin. Ivan Gyenyiszovics egy napja. - Budapest: Interpopulart kvk., 1995. ISBN 963—613-118-X.

[править] На датском языке

[править] На немецком языке

  • нем. Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch: Erzählung / Alexander Solschenizyn. [Dt. von Wilhelm Löser, Theodor Friedrich u.a.] - Berlin-Grunewald: Herbig, 1963.
  • нем. Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch: Roman / Alexander Solschenizyn. [Aus d. Russ. übers. von Max Hayward u. Leopold Labedz. Dt. Bearb. von Gerda Kurz u. Siglinde Summerer] - München - Zürich: Droemer/Knaur, 1963. (Второе издание — 1968; третье издание — 1973, ISBN 3-426-00190-X; четвёртое издание — 1974; пятое издание — 1975; шестое издание — 1976; седьмое издание — 1977; восьмое издание — 1978; девятое издание — 1979; десятое издание — 1980; одиннадцатое издание — 1981; двенадцатое издание — 1995).
  • нем. Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch / Alexander Solschenizyn. [Aus d. Russ. übers. v. Max Hayward; Ronald Hingley. Einf. v. Max Hayward; Leopold Labedz. Dt. Bearb. v. Gerda Kurz ; Siglinde Summerer] - Zürich: Buchclub Ex Libris, 1964.
  • нем. Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch: Roman / Alexander Solschenizyn. [Aus d. Russ. übers. von Wilhelm Löser, Theodor Friedrich u.a.] - Gütersloh: Bertelsmann Lesering, 1964.
  • нем. Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch / Alexander Solschenizyn. [Aus d. Russ. übers. von Max Hayward u. Ronald Hingley. Einf. von Max Hayward u. Leopold Labedz. Dt. Bearb. von Gerda Kurz u. Siglinde Summerer] - Berlin - Darmstadt - Wien: Dt. Buchgemeinschaft, 1968.
  • нем. Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch: Erzählung / Alexander Solschenizyn. [Dt. von Wilhelm Löser u.a.] - München - Wien: Herbig, 1969. (второе издание — 1970; третье издание — 1973, ISBN 3-7766-0641-X)
  • нем. Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch: Erzählg / Alexander Solschenizyn. [Dt. v. Wilhelm Löser u. a.] - München: Deutscher Taschenbuch-Verl., 1970. (второе издание — 1971, ISBN 3-423-00751-6; третье издание — 1972; четвёртое издание — 1973; пятое издание — 1974; шестое издание — 1975; седьмое издание — 1977)
  • нем. Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch: Erzählungen / Alexander Solschenizyn. [Dt. von Wilhelm Löser u.a.] - Gütersloh: Bertelsmann; Stuttgart: Europ. Buch- u. Phonoklub; Wien: Buchgemeinschaft Donauland, 1970.
  • нем. Ein Tag des Iwan Denissowitsch und andere Erzählungen / Alexander Solschenizyn. Mit e. Essay von Georg Lukács. [Aus d. Russ. von Mary von Holbeck u. a.] - Frankfurt (Main): Büchergilde Gutenberg, 1970. ISBN 3-7632-1476-3.
  • нем. Ein Tag des Iwan Denissowitsch / Alexander Issajewitsch Solschenizyn. [Aus d. Russ. von Mary von Holbeck u. a.] - Zürich: Coron-Verl., 1971 (?).
  • нем. Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch und andere Erzählungen / Alexander Solschenizyn. [Aus d. Russ. von Mary von Holbeck u. a. Mit e. Nachw. von Georg Lukács] - Stuttgart - Hamburg: Dt. Bücherbund, 1971.
  • нем. Ein Tag des Iwan Denissowitsch: Erzählung / Alexander Solschenizyn. [Aus d. Russ. übertr. von Kay Borowsky u. Gisela Reichert] - Husum (Nordsee): Hamburger-Lesehefte-Verlag, 1975 (?). ISBN 3-87291-139-2.
  • нем. Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch / Alexander Solschenizyn. [Dt. von Wilhelm Löser]. - Sankt Augustin: Richarz, 1977. ISBN 3-921255-35-X.
  • нем. Ein Tag des Iwan Denissowitsch: Erzählung / Alexander Solschenizyn. Dt. von Christoph Meng. - München: Deutscher Taschenbuch-Verlag, 1979. ISBN 3-423-01524-1 (второе издание — 1980; третье издание — 1982; четвёртое издание — 1984; пятое издание — 1985; шестое издание — 1987; седьмое издание — 1987; восьмое издание — 1989; девятое издание — 1990; десятое издание — 1992; одиннадцатое издание — 1994; двенадцатое издание — 1998).
  • нем. Ein Tag des Iwan Denissowitsch: Nobelpreis 1970 Sowjetunion / Alexander Issajewitsch Solschenizyn. [Übers. der Erzählungen: Mary von Holbeck. Übers. der Begleittexte: Hilda von Born-Pilsach. Die Ill. fertigte: F. Medard Vasányi]. - Zürich: Coron-Verl., 1980 (?). ISBN (?)
  • нем. Ein Tag des Iwan Denissowitsch / Alexander Solshenizyn. Dt. von Christoph Meng. - Berlin - Weimar: Aufbau-Verl., 1990. ISBN 3-351-01770-7.
  • нем. Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch: Erzählung / Alexander Solschenizyn. Ins Dt. übertr. von Wilhelm Löser. - Frankfurt/M - Berlin: Ullstein, 1990. ISBN 3-548-20474-0 (второе издание — 1992).
  • нем. Ein Tag des Iwan Denissowitsch / Alexander Solschenizyn. Dt. von Christoph Meng. - Gütersloh: Bertelsmann-Club; Kornwestheim: EBG-Verl.-GmbH; Gütersloh: Dt. Buch-Gemeinschaft Koch; Wien: Buchgemeinschaft Donauland Kremayr und Scheriau; Wien: Dt. Buch-Gemeinschaft Koch; Zug/Schweiz: Buch- und Schallplattenfreunde. 1991(?) ISBN (?)
  • нем. Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch: Roman / Alexander Solschenizyn. Aus dem Russ. von Max Hayward und Ronald Hingley. [Dt. Bearb. von Gerda Kurz und Siglinde Summerer] - München: Droemer Knaur, 1999. ISBN 3-426-61626-2.
  • нем. Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch [Tonträger] / Alexander Solschenizyn. Gelesen von Hans Korte. Regie und Bearb.: Volker Gerth. - München: Herbig, 2002. ISBN 3-7844-4023-1. Аудиокнига на 4 компакт-дисках.
  • нем. Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch / Alexander Solschenizyn. Dt. von Wilhelm Löser. - Augsburg: Weltbild, 2005. ISBN 3-89897-122-8.

[править] На польском языке

  • польск. Aleksander Sołzenicyn. Jeden dzień Iwana Denisowicza. Przekł. Witold Dąbrowski, Irena Lewandowska. - Warszawa: Iskry, 1989. ISBN 83-207-1243-2.
  • польск. Sołżenicyn Aleksander. JEDEN DZIEŃ IWANA DENISOWICZA. Iskry, 2004. ISBN: 83-207-1639-X.

[править] На румынском языке

  • рум. Alexandr Soljeniţîn. O zi din viaţa lui Ivan Denisovici. În rom. de Sergiu Adam şi Tiberiu Ionescu. - Bucureşti: Quintus, 1991. ISBN 973-95177-4-9.

[править] На сербохорватском языке

[править] На французском языке

[править] На чешском языке

  • чешск. Alexandr Solženicyn. Jeden den Ivana Děnisoviče. Praha: Nakladatelství politické literatury, 1963.
  • чешск. Alexandr Solženicyn. Jeden den Ivana Děnisoviče a jiné prózy. Mladá fronta, 1965.
  • чешск. Alexandr Solženicyn. Jeden den Ivana Děnisoviče a jiné povídky. Z rus. orig. přel. Sergej Machonin a Anna Nováková. - Praha: Lid. nakl., 1991. ISBN 80-7022-107-0.
  • чешск. Alexandr Solženicyn. Jeden den Ivana Denisoviče a jiné povídky (váz.). Maloje sobranije sočiněnij, překlad: Sergej Machonin a Anna Nováková. - Praha: Academia, 2000. ISBN 80-200-0834-9. (Второе издание — 2004).

[править] На шведском языке

  • швед. Solzjenitsyn, Aleksandr. En dag i Ivan Denisovitjs liv [översättning av Hans Björkegren]. 1963.
  • швед. Solzjenitsyn, Aleksandr. En dag i Ivan Denisovitjs liv. Arena, 1963, översättning av Rolf Berner. Trådhäftad med omslag av Svenolov Ehrén.
  • швед. Solzjenitsyn, Aleksandr. En dag i Ivan Denisovitjs liv. Wahlström & Widstrand, 1970. Nyöversättning av Hans Björkegren. Limhäftad med omslag av Per Åhlin.
  • швед. En dag i Ivan Denisovitjs liv / Alexander Solsjenitsyn; [Övers. av Hans Björkegren]. - Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1972.
  • швед. Solzjenitsyn, Aleksandr. En dag i Ivan Denisovitjs liv. Wahlström & Widstrand, 1983, översättning av Hans Björkegren.

[править] Литература

Этот раздел не завершён. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив его.
  • Фоменко Л. Большие ожидания: Заметки о художественной прозе 1962 года // Литературная Россия. 1963. 11 января.
  • Сергованцев Н. Трагедия одиночества и «сплошной быт» // Октябрь. 1963. № 4.
  • Твардовский А. Убеждённость художника // Литературная газета, 1963, 10 августа.
  • Чалмаев В. «Святые» и «бесы» // Октябрь. 1963. № 10.
  • В. Паллон. «Здравствуйте, кавторанг» // Известия, 1964, 15 января.
  • Карякин Ю. Ф. Эпизод из современной борьбы идей. // «Проблемы мира и социализма», 1964, № 9. Статья перепечатана в «Новом мире» (1964, № 9).
  • Geoffrey Hosking. Beyond socialist realism: Soviet fiction since Ivan Denisovich. — London etc.: Granada publ., 1980. ISBN 0-236-40173-4.
  • Латынина А. Крушение идеократии. От «Одного дня Ивана Денисовича» к «Архипелагу ГУЛАГ». // Литературное обозрение. 1990. № 4.
  • Мурин Д. Н. Один день, один час, одна жизнь человека в рассказах А. И. Солженицына // Литература в школе. 1990. № 5.
  • Из истории общественно-литературной борьбы 60-х годов: Твардовский, Солженицын, «Новый мир» по документам Союза писателей СССР. 1967—1970. Публикация подготовлена Ю. Буртиным и А. Воздвиженской // Октябрь. 1990. № 8-10.
  • Лифшиц М. О повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»; О рукописи А. И. Солженицына «В круге первом». / Публ. Л. Я. Рейнгардт. // Вопросы литературы. 1990. № 7.
  • Научная конференция «А. Солженицын. К 70-летию выхода в свет повести „Один день Ивана Денисовича“» // Русская литература, 1993, № 2.
  • Молько А. Повесть А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» на уроке литературы // Изучение литературы XIX—XX веков по новым школьным программам. — Самара, 1994.
  • Муромский В. П. Из истории литературной полемики вокруг повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича». // Литература в школе. 1994. № 3.
  • Ячменева Т. Лагерная проза в русской литературе (А. И. Солженицын и В. Шаламов). // Литература. Приложение к газете «Первое сентября». 1996. № 32.
  • Г. Ю. Карпенко. Литературная критика 1960-х годов о повести А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» // В сборнике «Литература „третьей волны“ русской эмиграции», издательство «Самарский университет», 1997, ISBN 5-230-06063-8.
  • Газизова А. А. Конфликт временного и вечного в повести А.Солженицына «Один день Ивана Денисовича». // Литература в школе. 1997. № 4.
  • Темпест Р. Геометрия ада: поэтика пространства и времени в повести «Один день Ивана Денисовича». // Звезда. 1998. № 12.
  • А. Н. Семенов. Картина мира прозы А. И. Солженицына: Рассказ «Один день Ивана Денисовича». Учебное пособие. — Ханты-Мансийск: [Югорский государственный университет], 2003. ISBN 5-9611-0002-2.
  • «Один день Ивана Денисовича» А. И. Солженицына: Художественный мир. Поэтика. Культурный контекст. Сборник научных статей. — Благовещенск: Издательство Благовещенского государственного педагогического университета, 2003. ISBN 5-8331-0052-6.

[править] Ссылки

Этот раздел не завершён. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив его.

[править] Примечания

  1. Лидия Чуковская. Записки об Анне Ахматовой: В 3 т. М., 1997. Т. 2. С. 521. Разбивка по слогам и курсив — Лидии Чуковской.
  2. Начат 18 мая, закончен 30 июня. — Солженицын А. И. Собрание сочинений в 30 томах. Т. 1. Рассказы и Крохотки. — М.: Время, 2006, с. 574. ISBN 5-94117-168-4
  3. Радиоинтервью А. И. Солженицына, данное Барри Холланду к 20-летию выхода «Одного дня Ивана Денисовича» для Би-Би-Си в Кавендише 8 июня 1982. — В кн.: Солженицын А. И. Публицистика: В 3 т. Т. 3: Статьи, письма, интервью, предисловия. — Ярославль: Верхняя Волга, 1997. ISBN 5-7415-0478-7.
  4. Александр Твардовский. Рабочие тетради 60-х годов. 1961 год. Запись от 12.ХII.61. — «Знамя», № 6, 2000 г. Твардовский пишет фамилию на слух, искажая её,- рукопись была подписана псевдонимом
  5. По настоянию Твардовского и вопреки авторской воле. Биография Солженицына (С. Л. Залыгин, при участии П. Е. Спиваковского)
  6. Предложили мне для весу назвать рассказ повестью… Зря я уступил. У нас смываются границы между жанрами и происходит обесценение форм. «Иван Денисович» — конечно, рассказ, хотя и большой, натруженный. (Солженицын А. И. Бодался теленок с дубом // Новый мир. 1991. № 6. С. 20)
  7. …заглавие Александр Трифонович Твардовский предложил вот это, нынешнее заглавие, своё. У меня было «Щ-854. Один день одного зэка». И очень хорошо он предложил, так это хорошо легло… Радиоинтервью А. И. Солженицына, данное Барри Холланду к 20-летию выхода «Одного дня Ивана Денисовича» для Би-Би-Си в Каведише 8 июня 1982. — В кн.: Солженицын А. И. Публицистика: В 3 т. Т. 3: Статьи, письма, интервью, предисловия. — Ярославль: Верхняя Волга, 1997. ISBN 5-7415-0478-7.
  8. …не допуская возражений, сказал Твардовский, что с названием «Щ-854» повесть никогда не сможет быть напечатана. Не знал я их страсти к смягчающим, разводняющим переименованиям, и тоже не стал отстаивать. Переброской предположений через стол с участием Копелева сочинили совместно: «Один день Ивана Денисовича». (Солженицын А. И. Бодался теленок с дубом // Новый мир. 1991. № 6. С. 20)
  9. <...> по высшей принятой у них ставке (один аванс — моя двухлетняя зарплата)<...> — А. Солженицын. Бодался телёнок с дубом. Очерки литературной жизни. — Париж: YMCA-PRESS, 1975. [1]
  10. ЦХСД. Ф.5. Оп.30. Д.404. Л.138.
  11. Цит. по: Документы из архива ЦК КПСС по делу А. И. Солженицына. // Континент, № 75, январь-февраль-март 1993, с. 162.
  12. Не Политбюро, как указывают некоторые источники, в частности, краткие пояснения к произведению в конце каждого издания. Политбюро в то время ещё не существовало.
  13. Солженицын А. И. Один день Ивана Денисовича // Новый мир. 1962. № 11. С. 8-71.
  14. Александр Твардовский написал для этого номера журнала специальную статью «Вместо предисловия».
  15. В информации идеологического отдела ЦК КПСС о результатах рассмотрения кандидатур на соискание Ленинской премии 1964 г. в области литературы и искусства от 20 апреля 1964 г. говорилось: «В ходе работы Комитета обнаружились весьма существенные недостатки. Они проявились особенно резко при обсуждении повести А. Солженицына „Один день Ивана Денисовича“. В дискуссиях на секционных и пленарных заседаниях с большой активностью навязывались односторонние суждения об этой повести, делались попытки противопоставить повесть всей советской литературе как действительное выражение главной линии ее развития в настоящий период. Такую точку зрения особенно активно проводил А. Твардовский». — ЦХСД. Ф.5. Оп.55. Д.99. Л. 31-32. Цит. по: Континент, № 75, январь-февраль-март 1993, с. 163—164.
  16. Кто на К[омите]те был активно, открыто за или против кандидатуры Солженицына? (из литераторов).
    За. — Крупнейшие писатели нац[иональных] литератур: Айтматов, Гамзатов, Стельмах, Токомбаев, Н. Зарьян, М. Карим, Марцинкявичюс, Лупан — из них трое — лауреаты Лен[инской] премии (всего — 4).
    Против. — Бездарности или выдохнувшиеся, опустившиеся нравственно, погубленные школой культа чиновники и вельможи от лит[ерату]ры: Грибачёв, Прокофьев, Тихонов, Ив[ан] Анисимов, Г. Марков (полтора лауреата — Прокофьев и Грибачев).
    Н. Тихонов имел возможность увенчать свою пустопорожнюю старость поступком, который окрасил бы всю его литературную и гражданскую жизнь самым выгодным образом, но этот «седой беспартийный гусь» предпочёл другое — поделом ему презрение, в лучшем случае — забвение.
    Что говорить о роли чиновников от искусства — министре Романове, Т. Хренникове или постыдной роли бедняги Титова, выступившего «от космонавтов», как Павлов «от комсомола». О последнем не речь, но Титов сказал нечто совершенно ужасное (во втором выступлении) с милой улыбкой «звёздного брата»: — «Я не знаю, м.б., для старшего поколения память этих беззаконий так жива, и больна, но я скажу, что для меня лично и моих сверстников она такого значения не имеет» (не букв[ально] но точно). — Александр Твардовский. Рабочие тетради 60-х годов. 1964 год. (Запись от 14.IV.64.) — «Знамя», № 11, 2000
  17. Записка первого секретаря ЦК КП Узбекистана Ш. Р. Рашидова о наказании А. Солженицына 5 февраля 1966 г. — ЦХСД. Ф.5. Оп.36. Д. 155. Л. 104. Цит. по: Континент, № 75, январь-февраль-март 1993, с. 165—166.
  18. ЦХСД. Ф.5. Оп.67. Д.121. Л.21-23. — Цит. по: Континент, № 75, январь-февраль-март 1993, с. 203.
  19. Симонов К. О прошлом во имя будущего // Известия. 1962. 18 ноября.
  20. Бакланов Г. Чтоб никогда не повторилось // Литературная газета. 1962. 22 ноября.
  21. Ермилов В. Во имя правды, во имя жизни // Правда. 1962. 23 ноября.
  22. Друцэ И. О мужестве и достоинстве человека // Дружба народов. 1963. № 1.
  23. Кузнецов Ф. День, равный жизни // Знамя. 1963. № 1.]
  24. Губко Н. Человек побеждает. // Звезда. 1963. № 3. С. 214.
  25. Лакшин В. Иван Денисович, его друзья и недруги // Новый мир. 1964. № 1. С. 225—226.
  26. Маршак С. Правдивая повесть // Правда. 1964. 30 января.
  27. Кузьмин В. В. Поэтика рассказов А. И. Солженицына. Монография. Тверь: ТвГУ, 1998, 160 с, без ISBN.
  28. Записка Прокуратуры СССР и КГБ при СМ СССР О мерах в связи с распространением анонимного документа с анализом повести А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» от 20 августа 1965 г. — ЦХСД. Ф.5. Оп.47. Д.485. Л. 40-41. Цит. по: Континент, № 75, январь-февраль-март 1993, с. 165—166
  29. Читают «Ивана Денисовича» (Обзор писем) — Александр Солженицын. Собрание сочинений в шести томах. Том пятый. Пьесы. Рассказы. Статьи. — Frankfurt/Main: Possev-Verlag, V. Gorachek KG, 2-ое издание, 1971.
  30. Александр Солженицын. Архипелаг ГУЛАГ. Том 3 (части 5, 6 и 7). YMCA-PRESS, Paris, 1973. — Часть седьмая. Глава 1.
  31. 1 2 «40 лет как Один день Ивана Денисовича» Интервью с Наталией Солженицыной. //Российская Газета, 19.11.2002
  32. И ДОЛЬШЕ ВЕКА ДЛИТСЯ ДЕНЬ ИВАНА ДЕНИСОВИЧА //Новая Газета, 17 ноября 2003
  33. Лагерные чтения // КоммерсантЪ — Weekend, 06.10.2006
  34. Ralph Parker (1963); Ron Hingley and Max Hayward (1963); Gillon Aitken (1970); H.T. Willetts (1991, этот перевод смотри здесь) — авторизован Солженицыным

[править] См. также


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -