Nie przejdą
Z Wikipedii
Nie przejdą - hasło używane dla podkreślenia determinacji utrzymania swej pozycji w walce.
Po raz pierwszy hasła użyła strona francuska (fr. - Ils ne passeront pas!) w czasie bitwy pod Verdun w czasie I wojny światowej. Przypisywane jest generałowi Robertowi Nivelle lub (niesłusznie) jego dowódcy Philippe'owi Pétain.
Bardziej jednak znane jest w wersji hiszpańskiej ¡No pasarán!. Wypowiedziała je w czasie wojny domowej w Hiszpanii działaczka komunistyczna Dolores Ibárruri (La Pasionaria). Od tego czasu powiedzenie to stało się najpopularniejszym sloganem używanym przez stronę republikańską.
Gdy Madryt został zdobyty przez nacjonalistów, generał Francisco Franco w swym przemówieniu wygłoszonym po zdobyciu Madrytu 1 kwietnia 1939 stwierdził: Han pasado ("Przeszli") co było odpowiedzią na slogan republikanów[1].
Również obecnie hasło No pasaran używane jest głównie, choć nie wyłącznie, przez środowiska lewicowe[potrzebne źródło]. Pojawia się czasem jako tytuł czasopism czy stron internetowych. Jest to też tytuł wiersza Władysława Broniewskiego[2] oraz płyty, piosenki polskiego punkowego zespołu Blade Loki[3], Włochaty - no pasaran! oraz jednego z utworów Jamala. Pojawia się także, w nazwie piosenki zespołu rockowego T.Love.
W grudniu 2002 zwrotu "Nie przejdą" użył pułkownik Emmanual Maurin dowódca oddziału Legii Cudzoziemskiej na Wybrzeżu Kości Słoniowej.
[edytuj] Przypisy
- ↑ Marek Jan Chodakiewicz, Zagrabiona pamięć. Wojna w Hiszpanii 1936-39 ISBN 8390721024
- ↑ http://www.wgr.friko.pl/broniewski7.html
- ↑ http://www.bladeloki.com/index2.php?strona=txt&job=no_pasaran_02