See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Jurij Koch - Wikipedia, wolna encyklopedia

Jurij Koch

Z Wikipedii

Jurij Koch, (ur. 15 września 1936 w Hórkach (niem. Horka), pisarz łużycki, tworzący w językach dolno- i górnołużyckim. Autor zbioru wierszy Nadróžny koncert (1965) - z polskimi motywami. Tworzył powieści o tematyce współczesnej, poruszające problemy konfliktów narodowych i społecznych na Dolnych Łużycach: Mjez sydom mostami (1968), Róžamarja abo rozžohnowanje we nas (1975), Nawrót sonow (1983), nowele (Drzewo wiśni 1984, wydanie polskie 1993), opowiadania, m.in. Židowka Hana (1963). Opublikował dużo artykułów z życia Budziszyna.

[edytuj] Twórczość (wybor)

  • „Nadrožny koncert” , 1965
  • „Židowna Hana”, 1963
  • „Žydowka Ana”, przekład na j. dolnołużycki Wylem Bjero, 1966
  • „Mjez sydom mostami”, 1968
  • „Pućowanje k ranju”, 1969
  • „Lěto pjećaštyrceći”, 1970
  • „Poslednje pruwowanje”, 1972
  • „Die letzte Prüfung”, 1972
  • „Poslední zkouška”, 1974
  • „Róžamarja, abo Rozžohnowanje we nas”, przekład na j. dolnołużycki Erich Wojto, 1975
  • „Rosamarja”, 1975
  • „Rozamarja abo Rozźognowanje we nas”, roman, 1976
  • „Wotydźenja doma”, 1976
  • „Wosamoćeny Nepomuk”, powiastka, 1976
  • „Der einsame Nepomuk”, powiastka, 1980
  • „Wšedny źeń na jsy”, 1980
  • „Landung der Träume”, powieść, 1982
  • „Nawrót sonow”, 1983
  • „Pintlašk a złote jehnjo”, 1983
  • „Pintlaschk und das goldene Schaf”, 1983
  • „Rědne źowćo”, bajka, 1984
  • „Wišnina”, nowela, 1984
  • „Wjesołe zwěrjatka”, przekład z j. czeskiego, 1984
  • „Rjana holčka”, 1984
  • „Piękna dziewczyna: bajka serbołużycka”, 1984
  • „Bagola: powědančko wo dźiwim hońtwjerju”, 1985
  • „Jagaŕ Bagola”, przekład na j. dolnołużycki Wylem Bjero, 1985
  • „Doma swět: antologija młodeje prozy”, 1985
  • „Jan und die größte Ohrfeige der Welt”, 1986
  • „Dwanasćo bratšow: serbska bajka”, 1986
  • „Dwanaće bratrow”, 1986
  • „Die zwölf Brüder”, 1986
  • „Gaž wišnje kwitu”, nowela, przekład na j. dolnołużycki Manfred Starosta, 1987
  • „Der Kirschbaum”, nowela, 1987
  • „Měrćinowy miksmaks z myšacym motorom”, 1988
  • „Augenoperationen”, 1988 (1993 pod titulom „Schattenrisse”)
  • „Das schöne Mädchen”, 1988
  • „Rosinen im Kopf”, 1988
  • „Pasitas de uva en la cabeza: una historia increíble pero cierta”, 1988
  • „Dwunastu braci: bajka serbołużycka”, 1988
  • „Bagola: die Geschichte eines Wilddiebs”, 1988
  • „Návrat snov”, 1988
  • „Sestup z hor snů”, 1988
  • „Wšitko, štož ja widźu”, 1989
  • „Die rasende Luftratte oder wie der Mäusemotor erfunden wurde”, 1989
  • „Golo a Logo abo Mazuch w Podgoli”, dreszczowiec, 1990
  • „W pěsku steji nowa wjeska”, 1991
  • „Das Sanddorf”, 1991
  • „Ha lećała je módra wróna”, report, 1991
  • „Wšitko, štož ja widźu”, 1992
  • „Jubel und Schmerz der Mandelkrähe”, 1992
  • „Kokot Jurko z čerwjenym pjerom, 1993
  • „Daj me, Jurko, jadnu stucku”, 1994
  • „Štó da kradnje złote zuby?”, dreszczowiec, 1996
  • „Golo und Logo”, 1998
  • „Koče slěbro”, powieść 2000
  • „Jakub und das Katzensilber”, 2001
  • „Złoty palc”, komedia, 2006


Zalążek artykułu To jest tylko zalążek artykułu biograficznego. Jeśli możesz, rozbuduj go.


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -