റൂത്തിന്റെ പുസ്തകം
വിക്കിപീഡിയ, ഒരു സ്വതന്ത്ര വിജ്ഞാനകോശം.
പഴയ നിയമ ഗ്രന്ഥങ്ങള് (കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്ക് ബൈബിള് കാണുക) |
യഹൂദ ബൈബിള് അഥവാ തനക്ക് സാധാരണയായി യഹൂദമതത്തിലും] ക്രിസ്തുമതത്തിലും ഉപയോഗിക്കുന്നു
|
റോമന് കത്തോലിക്ക സഭയും ഓര്ത്തഡോക്സ് സഭകളും മാത്രം അംഗീകരിക്കുന്നവ:
|
ഗ്രീക്ക് & സ്ലാവോണിക് ഓര്ത്തഡോക്സ് സഭകള് മാത്രം അംഗീകരിക്കുന്നവ:
|
ജോര്ജ്ജിയന് ഓര്ത്തഡോക്സ് സഭാ മാത്രം അംഗീകരിക്കുന്നവ:
|
എത്യോപ്യന് ഓര്ത്തഡോക്സ് സഭ മാത്രം അംഗീകരിക്കുന്നവ:
|
സുറിയാനി പെശീത്താ ബൈബിളില് ചേര്ത്തിരിക്കുന്നവ:
|
ഈജിപ്തില് നിന്നുള്ള ഹെബ്രായ ജനതയുടെ തിരിച്ചുവരവ് നടന്നതായി സങ്കല്പിക്കപ്പെടുന്ന കാലത്തിനും ഇസ്രായേലിലിലെ രാജവാഴ്ചയുടെ സ്ഥാപനത്തിനും ഇടക്കുള്ള കാലം പശ്ചാത്തലമാക്കി എഴുതപ്പെട്ട ഹൃദയഹാരിയായ ഒരു കഥയാണ് റൂത്തിന്റെ പുസ്തകം. കഥയുടെ ഈ ചരിത്രപശ്ചാത്തലം കണക്കിലെടുത്ത്, പഴയനിയമത്തിന്റെ പ്രാചീന ഗ്രീക്ക് പരിഭാഷയായ സെപ്ത്വജിന്തില് ഈ പുസ്തകം, ന്യായാധിപന്മാരുടെ പുസ്തകത്തിനും ഇസ്രായേലിലെ രാജഭരണസ്ഥാപനത്തിന്റെ കഥ പറയുന്ന ശമുവേലിന്റെ ഒന്നാം പുസ്തകത്തിനും ഇടക്കാണ് ഉള്പ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നത്. ജെറോമിന്റെ ലത്തീന് പരിഭാഷയടക്കമുള്ള ക്രിസ്തീയ പരിഭാഷകള് ഈ ക്രമീകരണം ഇന്നും പിന്തുടരുന്നു. എന്നാല് യഹൂദരുടെ വിശുദ്ധഗ്രന്ഥസംഹിതയായ തനക്കില്, കെത്തുബിം എന്ന അന്തിമഭാഗത്തിന്റെ ഉപവിഭാഗങ്ങളിലൊന്നില്, മറ്റു നാലുലഘുഗ്രന്ഥങ്ങളായ ഉത്തമഗീതം, വിലാപങ്ങള്, സഭാപ്രസംഗകന്, എസ്തേര് എന്നിവയോടൊപ്പമാണ് ഇതിന് സ്ഥാനം നല്കിയിരിക്കുന്നത്.
[തിരുത്തുക] കഥ[തിരുത്തുക] പ്രവാസംതാരതമ്യേന അക്രമാസക്തമായ ഒരു കാലഘട്ടമാണ് ഈ കഥയുടെ പശ്ചാത്തലം. രാജ്യത്ത് രാജാവോ വ്യവസ്ഥാപിതമായ മറ്റേതെങ്കിലും ഭരണസംവിധാനമോ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല. ന്യായാധിപന്മാരെന്നറിയപ്പെടുന്ന ജനനേതാക്കാള് ചില ഇടവേളകളില് ജനങ്ങളെ ഒന്നിച്ചുനിര്ത്തിയെങ്കിലും, പൊതുവേ പറഞ്ഞാല് സമൂഹം പേശീബലത്തിന്റെ യുക്തിയിലാണ് പ്രവര്ത്തിച്ചിരുന്നത്.[1] അക്കാലത്ത് ഇസ്രായേലില് ഒരു കൊടിയ ക്ഷാമമുണ്ടായപ്പോള് ബേത്ലഹേംകാരന് എലീമെലെക്ക് എന്നൊരാള് ഭാര്യ നവോമിയും രണ്ടാണ്മക്കളുമായി അയല് നാടായ മൊവാബില് കുടിയേറി. അവിടെ എലീമെലെക്ക് മരിച്ചു. പിന്നീട് അവരുടെ രണ്ടു മക്കളും മൊവാബുകാരി പെണ്കുട്ടികളെ വിവാഹം ചെയ്തു. എന്നാല് താമസിയാതെ ആ ചെറുപ്പക്കാര് രണ്ടുപേരും മരിച്ചതോടെ നവോമിയും പുത്രഭാര്യമാരായ ഒര്പ്പാ റൂത്ത് എന്നിവരും മാത്രമായി. [തിരുത്തുക] മടക്കംദൈവം ഇസ്രായേലിനെ ദുര്ദ്ദിനങ്ങള് മാറ്റി അനുഗ്രഹിച്ചിരിക്കുന്നുവെന്നറിഞ്ഞ നവോമി നാട്ടിലേക്ക് മടങ്ങാന് തീരുമാനിച്ചു. അവള് മരുമക്കളോട് ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞു: "നിങ്ങള് ഇരുവരും മാതൃഭവനത്തിലേക്ക് മടങ്ങിപ്പോകുക. മരണമടഞ്ഞവരോടും എന്നോടും നിങ്ങള് പെരുമാറിയതുപോലെ, നിങ്ങളോടു കര്ത്താവ് കരുണാപൂര്വം പെരുമാറട്ടെ. നിങ്ങള് ഭത്തൃഗൃഹങ്ങളിലെത്തി സ്വസ്ഥത കണ്ടെത്താന് കര്ത്താവ് ഇടവരുത്തട്ടെ". അവര് അവളെ വിട്ടുപോകാന് വിസമ്മതിച്ചപ്പോള് നവോമി പറഞ്ഞു: "എന്റെ പുത്രിമാരേ, തിരിച്ചുപൊയ്ക്കൊള്ളുക. നിങ്ങള് എന്തിന് എന്നോടൊത്തു വരുന്നു? നിങ്ങള്ക്ക് ഭര്ത്താക്കന്മാരായിത്തീരാന് പുത്രന്മാര് ഇനിയും എന്റെ ഉദരത്തിലുണ്ടോ? വേണ്ട, നിങ്ങളുടെ വഴിക്കു പൊയ്ക്കൊള്ളുക. കര്ത്താവിന്റെ കരം എനിക്കെതിരെ വന്നിരിക്കുന്നതുകൊണ്ടു ഞാന് നിങ്ങളെക്കുറിച്ചു കഠിനമായി വ്യസനിക്കുന്നു." ഇതുകേട്ട് ഒര്പ്പാ നവോമിമിയെ ചുംബിച്ച് യാത്ര പറഞ്ഞെങ്കിലും റൂത്ത് അവളോട് ഒട്ടിച്ചേര്ന്നു നിന്ന് പറഞ്ഞു.
[തിരുത്തുക] റുത്തും ബോവസുംയാത്ര ചെയ്ത് നവോമിയും റൂത്തും യവം കൊയ്യുന്ന കാലത്ത് ബേത്ലഹേമില് എത്തി. നയോമിയുടെ ഭര്ത്താവിന്റെ ബന്ധുവായി ബോവസ് എന്നൊരു കൃഷിക്കാരനുണ്ടായിരുന്നു. റൂത്ത് നയോമിയോടു പറഞ്ഞു. "ഞാന് വയലിലെക്ക് പോകട്ടെ, എന്നില് ദയാദൃഷ്ടിയുള്ളവന്റെ അടുക്കല് കാലാ പെറുക്കട്ടെ." അനുമതി കിട്ടിയ അവള് എന്നും അയാളുടെ വയലില് കാലാ പെറുക്കാന് പോയി. ബോവസ് അവളോട് കരുണാപൂര്വം പെരുമാറി. "ഞാന് ഒരു പരദേശിയായിരിക്കെ, കാഴ്ചയില് തന്നെ എന്നോട് അങ്ങേക്ക് മതിപ്പുതോന്നാനും, എന്നെ ശ്രദ്ധിക്കാനും കാരണമെന്ത്" എന്ന് അവള് അന്വേഷിച്ചപ്പോള് "നീ നിന്റെ ശ്വശ്രുവിനുവേണ്ടി ചെയ്ത എല്ലാക്കാര്യങ്ങളും ഞാന് വിശദമായി കേട്ടിരിക്കുന്നു" എന്നാണ് ബോവസ് മറുപടി പറഞ്ഞത്. ഇതൊക്കെയറിഞ്ഞ നവോമിയുടെ സാഹസബുദ്ധി, കഥയ്ക്ക് അമ്പരപ്പുണ്ടാക്കുന്ന ഒരു തിരിവു കൊടുത്തു.
[തിരുത്തുക] കഥാന്ത്യംപിറ്റേന്ന് പ്രഭാതത്തില് നഗരകവാടത്തില് വിളിച്ചുകൂട്ടപ്പെട്ട അടുത്ത ചാര്ച്ചക്കാരന്റേയും സമൂഹനേതാക്കളുടേയും സമ്മതം വാങ്ങി ബോവസ് റുത്തിനെ ഭാര്യയായി സ്വീകരിച്ചു. അവരുടെ പുത്രന് ഒബേദ് ഇസ്രായേലിന്റെ രാജാക്കാന്മാരില് ഏറ്റവും പ്രസിദ്ധനായ ദാവീദിന്റെ പിതാമഹനായിത്തീര്ന്നു. ദാവീദിന്റെ വംശാവലിയോടെയാണ് റുത്തിന്റെ പുസ്തകം സമാപിക്കുന്നത്. നസ്രായനായ യേശു ദാവീദ് വംശജനായിരുന്നു എന്നാണ് പുതിയ നിയമം പറയുന്നത്. മത്തായിയുടെ സുവിശേഷത്തിലുള്ള യേശുവിന്റെ വംശാവലിയില് റുത്ത് പരാമര്ശിക്കപ്പെടുന്നുണ്ട്[4]. [തിരുത്തുക] വിലയിരുത്തല്, ആസ്വാദനംനാല് അദ്ധ്യായങ്ങള് മാത്രമുള്ള റൂത്തിന്റെ പുസ്തകത്തിന് ആധുനിക കാലത്തെ ഒരു ചെറുകഥയുടെ വലിപ്പമാണ്. ചെറുകഥയെന്ന് അതിനെ വിശേഷിപ്പിക്കാറുമുണ്ട്. ആ കഥയുടെ സൗന്ദര്യം ഏറെ പുകഴ്ത്തപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. അതിന്റെ ഏതാണട് മൂന്നില് രണ്ടോളം ഭാഗം സംഭാഷണമാണ്. "ഹെബ്രായ ബൈബിളിലെ ഏറ്റവും സുന്ദരമായ ലഘുശില്പം" എന്നാണ് ജര്മ്മന് കവി ഗെയ്ഥേ അതിനെ വിശേഷിപ്പിച്ചത്. ദാന്റേയും ബന്യനും ഒക്കെ റൂത്തിന്റെ പ്രഭാവത്തില് വന്നിട്ടുണ്ട്.
[തിരുത്തുക] കുറിപ്പുകള്1.↑ കൊയ്ത്തിനിടയില് താഴെ വീണുപോകുന്ന ധാന്യക്കതിരുകള്, കൊയ്ത്തുകാര്ക്ക് പിറകേ നടന്ന് പെറുക്കുന്നതിനാണ് കാലാ പെറുക്കുക എന്നു പറയുന്നത്. ഇംഗ്ലീഷില് ഇതിന് gleaning എന്നാണ് പറയുക. 2.↑ സന്താനങ്ങള് ജനിക്കുന്നതിന് മുന്പ് ഭര്ത്താവു മരിക്കുന്ന സ്ത്രീയെ ഭര്ത്താവിന്റെ സഹോദരന്മാരില് ഒരുവന് ഭാര്യയായി സ്വീകരിക്കണമെന്ന മോശെയുടെ നിയമത്തിലെ [9]അനുശാസനമാണ് ഇവിടെ ചാര്ച്ചക്കാരന്റെ കടമയായി പരാമര്ശിക്കപ്പെടുന്നത്. 3.↑ "The Most beautiful little whole of the Hebrew Bible" 4.↑ സ്വര്ഗ്ഗത്തിലെ അനുഗൃഹീതാത്മാത്ക്കള്ക്കിടയില് റൂത്തിനെ കണ്ടതായി ദാന്റേ ഡിവൈന് കോമഡിയില് പറയുന്നുണ്ട്. "Gleaner-maid, meek ancestress of him, who sang the songs Of sore repentance in his sorrowful mood" എന്നാണ് ദാന്റേ റൂത്തിനെ വിശേഷിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നത്. [10]. ബന്യന്റെ പില്ഗ്രിംസ് പ്രോഗ്രസിലെ 'ദയ' (Mercy) എന്ന കഥാപാത്രത്തിന്റെ മാതൃക റൂത്താണ്. [11] 5.↑ പൂര്വപിതാവായ അബ്രാഹമിന്റെ അനന്തിരവനായ ലോത്തിന് സ്വന്തം മകളില് ജനിച്ച മകനായിരുന്നുപോലും മൊവാബുകാരുടെ പൂര്വികന്.[12] 6.↑ The audience was probably village people and the story teller a professional bard, quite possibly a wise woman."[13] [തിരുത്തുക] ഗ്രന്ഥസൂചി
|