ウラジーミル・プロップ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
ウラジーミル・プロップ(ウラジーミル・ヤコヴレヴィチ・プロップ Vladimir IAkovlevich Propp、1895年 - 1970年)は、ソビエト連邦の昔話研究家で、後に言うところの構造分析を昔話に適用した。 『昔話の形態学』は、一九二八年に出版されたときには、ぜんぜん反響を呼ばなかったが、ちょうど三十年後の一九五八年に英訳が出版されると、構造主義の先駆的仕事として注目を集め、数多くの言語に翻訳された。
[編集] 昔話の形態学 (Morphology of the Folktale)
昔話の構造31の機能分類
- 「留守もしくは閉じ込め」
- 「禁止」
- 「違反」
- 「捜索」
- 「密告」
- 「謀略」
- 「黙認」
- 「加害または欠如」
- 「調停」
- 「主人公の同意」
- 「主人公の出発」
- 「魔法の授与者に試される主人公(贈与者の第一機能)」
- 「主人公の反応」
- 「魔法の手段の提供・獲得」
- 「主人公の移動」
- 「主人公と敵対者の闘争もしくは難題」
- 「狙われる主人公」
- 「敵対者に対する勝利」
- 「発端の不幸または欠如の解消」
- 「主人公の帰還」
- 「追跡される主人公」
- 「主人公の救出」
- 「主人公が身分を隠して家に戻る」
- 「偽主人公の主張」
- 「主人公に難題が出される」
- 「難題の実行」
- 「主人公が再確認される」
- 「にせ主人公または敵対者の仮面がはがれる」
- 「主人公の新たな変身」
- 「敵対者の処罰」
- 「結婚(もしくは即位のみ)」
七つの行動領域
- 敵対者(加害者)
- 贈与者
- 助力者
- 王女(探し求められる者)とその父
- 派遣者(送り出す者)
- 主人公
- ニセ主人公
[編集] 参考図書
- 『口承文芸と現実』(出版社:三弥井書店)斎藤 君子(翻訳)
- 『魔法昔話の起源』(出版社: せりか書房)斎藤 君子 (翻訳)
- 『ロシア昔話』(出版社:せりか書房)斎藤 君子(翻訳)
- 『叢書記号学的実践 昔話の形態学』(出版社:水声社) 北岡 誠司&福田 美智代 (翻訳)