See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Discussione:Kosovo - Wikipedia

Discussione:Kosovo

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

A causa dell'eccessiva lunghezza, le discussioni precedenti sono state archiviate qui (marzo 2006 - febbraio 2008) e qui (febbraio-marzo 2008).

[modifica] Cossovo

Sulla base di queste due autorevoli fonti,

  • l'Università di Venezia [1],
  • il Governo della Confederazione [2],

ritengo giunta l'ora di sbloccare l'empasse sul nome della pagina, ed ivi rimandato dal Progetto Geografia, apro la votazione per lo spostamento della pagina a Cossovo. Per dar possibilità a tutti di esprimersi, la lascerei aperta per tutto il mese di aprile. Grazie per la collaborazione.

Cossovo Kosovo

:Segnalo al Bar, mi sembra un argomento abbastanza importante. --Maquesta Belin 19:00, 8 apr 2008 (CEST)

mai letto Wikipedia:Non correre alle urne? non si può arrivare al consenso senza votare? --valepert 19:31, 8 apr 2008 (CEST)
Però non è una brutta idea, in fondo. --yorunosparisci sott'acqua 19:35, 8 apr 2008 (CEST)
(pluriconfl.) E perché una votazione? Fuori da ogni regola, poi? C'era già una discussione avviata, credo sia più proficuo portarla avanti (anche perché parecchi si sono già espressi, argomentando approfonditamente)--CastaÑa 19:35, 8 apr 2008 (CEST)
ho comunque anche io qualche dubbio sulla procedura della votazione per risolvere il quesito --Gregorovius (Dite pure) 19:47, 8 apr 2008 (CEST)
Beh, l'intervento di Maquesta ha avuto sicuramente una sua utilità, almeno per me: fino ad ora pensavo che Cossovo fosse antiquato ma sapere che viene usato dal governo confederale cambia tutto. Adesso sono decisamente a favore di Cossovo (e cossovaro). --Lucio Di Madaura (disputationes) 19:53, 8 apr 2008 (CEST)
in generale gli svizzeri sono molto più precisini di noi rispetto alle traduzioni in lingua di termini stranieri. 213.140.22.65 (msg) 20:22, 8 apr 2008 (CEST)
Scusate, non ho capito una cosa: ci sono due fonti mi pare autorevoli che dicono "Cossovo". Quale fonte adduce chi è per "Kosovo"? --LaPizia 21:05, 8 apr 2008 (CEST)
magari ricordo male ma le convenzioni di nomenclatura non dicono "la scelta del titolo di una voce dovrebbe dare la priorità a cosa la maggior parte degli utenti di lingua italiana riconoscerebbe facilmente"? personalmente confronto questo con il caso "Maometto". chissà quante fonti autorevoli lo chiameranno "Muḥammad" ma il nostro titolo rimane (giustamente) quello italiano. mi sbaglio? --valepert 21:18, 8 apr 2008 (CEST)
  • Non voto perché non ho documentazione da portare; però, così a orecchio, trovo preferibile la dicitura Kosovo (come avrei gradito un'inversione di redirect fra Myanmar a Birmania). In taluni casi, inoltre, trovo preferibile che si indichi - in prima battuta - il nome originale (come restituito ad esempio dai nativi: e leggo, nel testo attuale: in albanese Kosovë / Kosova, in serbo Косово и Метохија / Kosovo i Metohija ... ecc. ecc.). Mi pare che poi siano attualmente spiegate bene le distinzioni sulla pronuncia italiana, con i dovuti accenti al loro posto. --「Twice·29 (disc.)」 22:04, 8 apr 2008 (CEST)
IMHO non sta a noi "votare", perché la lingua italiana un termine per il Kosovo ce l'ha, ed è Cossovo. @Vale: Muḥammad sarà il nome corretto di Maometto, ma nessun italiano lo usa anche perché non è una parola italiana... --2diPikke 23:47, 8 apr 2008 (CEST)
Cossovo, Birmania, Maometto... --Panairjdde =Protervo ma non mollo= 00:04, 9 apr 2008 (CEST)
Siccome si parla solo del titolo della pagina, e non di come si dice in italiano, non serve tirare in ballo le fonti (è certo che in italiano si scrive Cossovo). Per la scelta del titolo abbiamo una linea guida, Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura, che impone di dare "la priorità a cosa la maggior parte degli utenti di lingua italiana riconoscerebbe facilmente", per agevolare la ricerca e i wikilink. Quindi secondo me il titolo dovrebbe essere Kosovo. Per tutto il resto, c'è l'incipit.--Trixt (msg) 01:20, 9 apr 2008 (CEST)

Lo vedete che la votazione era necessaria? XD --Maquesta Belin 01:49, 9 apr 2008 (CEST)

Io sono favorevole a tutelare il nome originario e comunque quoto Trixt. Anzi, proprio lui dimostra quanto questa votazione sia completamente inutile. -- Sannita - L'admin (a piede) libero 01:58, 9 apr 2008 (CEST)
Concordo sull'inutilità della votazione, e aggiungo a titolo meramente informativo: su Google (sole pagine in lingua italiana) Kosovo batte Cossovo 406.000 a 5.880. Il che mi sembra eloquente. --archeologo 02:08, 9 apr 2008 (CEST)
Per me si può anche votare, ma sarebbe meglio farlo in modo da poter mettere il commentino vicino al voto. O ancor meglio in questi casi sarebbe secondo me fare un giro di opinioni-haiku di massimo una riga (ovviamente dopo aver sviscerato il problema). Nel merito del problema io penso che quando la lingua evolve sia giusto adeguarsi. --Beechs(dimmi) 02:16, 9 apr 2008 (CEST)

Non capisco il dubbio: la forma italiana c'è, la fonte (autorevole) pure... ditemi: ma siamo enciclopedisti o giornalisti? (con tutto il rispetto per la professione) --Retaggio (msg) 10:19, 9 apr 2008 (CEST)

Può anche darsi (anzi lo è) che il termine italiano corretto sia "Cossovo", ma da 20 anni a questa parte, da quando è iniziata l'attenzione sul Cossovo, la stampa nazionale usa prevalentemente "Kosovo" (fino a dieci anni fa, prevalentemente "Kossovo"). É anche vero che siamo enciclopedisti e non giornalisti, ma è pure vero che la diffusione e l'utilizzo dei termini è determinato dai "media" e non dalle enciclopedie. Titolare la voce "Cossovo" è più corretto e didattico, titolare "Kosovo" comporta una maggiore riconoscibilità immediata dell'argomento da parte del lettore medio. Si tratta di fare una scelta, in entrambi i casi ben giustificata, ma non errata in entrambi, quindi non foriera di "danno". Mi sembra di capire che l'unico scoglio sia: "ho ragione io". Personalmente propenderei per "Cossovo", ma in casi come questo il "sondaggio" mi sembra l'unica via breve e conclusiva: una versione internet del "lancio della monetina", reso necessario dall'impossibilità di trovare una via intermedia che riunisca entrambi i pregi delle definizioni. Tanto, qualunque sia, la scelta sarà comprensibile e motivata.--Metralla (msg) 11:20, 9 apr 2008 (CEST)

Io dico solo la mia opinione, sulla liceità di questa votazione: partendo dal presupposto che ogni tanto bisogna ignorare le regole, io vedo in questa discussione alcune persone (come ad esempio Retaggio) che dicono "Non capisco dov'è il problema, il nome corretto è Cossovo", ed altre (come Zuzu macumba) che analogamente dicono "Non capisco dov'è il problema, il nome più usato è Kosovo". IMHO ci sono due fazioni (per quanto collaborative e aperte al dialogo) che difficilmente troverebbero un punto d'incontro con la sola discussione: pertanto, la votazione non mi sembra così inutile. --Maquesta Belin 13:30, 9 apr 2008 (CEST)

ma votare ogni voce per la presenza delle due fazioni è ridicolo. si perde solo tempo. invece avviare una discussione seria sul fatto che tutte le pagine di wikipedia andrebbero titolate con il nome corretto (e non il nome più comune) sarebbe sicuramente più utile se qualcuno se la sente di portarla avanti (con motivazioni valide, senza buttare il sasso iniziando con "secondo me andrebbe fatto così" non considerando la vastità di giornali, enciclopedie e altri testi che adottano la nostra stessa filosofia). avete mai aperto una enciclopedia geografica su Kosovo e avete trovato "v. Cossovo"? capisco che il software permette di creare redirect per evitare che il lettore vada a cercare a mano il titolo corretto ma per un attimo provate a pensate ad una eventuale versione stampata... chi la consulta va sicuramente a cercare Kosovo. spero di essere stato chiaro (e che non si debba continuare a ribadire il concetto nel corso della discussione). --valepert 13:59, 9 apr 2008 (CEST)
Concordo con valepert in tutto per tutto: io che sono abbastanza cocciuto in questi casi avrei difficoltà all'inizio a capire che cosa sia il "Cossovo". Non l'ho mai visto scritto, mai letto, salvo qui e ora. Tutti conoscono il nome Kosovo e secondo me sarebbe corretto lasciare questo (e dire che io sono anche contrario ai nomi "non italiani", ma in certi casi come questo pochi hanno letto "Cossovo", anche perché ci viene sempre presentato come "Kosovo"). "Kosovo" potrà anche non essere corretto in italiano, ma allora che facciamo, facciamo come nel Ventennio, quando si proclamava sui giornali che "Adolfo" Hitler veniva in visita a Venezia? O magari che gli italiani sbarcavano in massa a "Nuova York" negli anni '10? --Roberto Segnali all'Indiano 15:02, 9 apr 2008 (CEST)
  • @Maquesta. Non ho capito dove si dovrebbe votare. Nella tabellina rosa-verde qui sopra? Ma cosa è? Un sondaggio informale (non ufficiale)? Non so se sia la prassi giusta (quoto in questo Valepert). Grosso modo, non ho fatto i conti, pare di capire che le due linee di tendenza si equivalgano (numericamente intendo). Quindi, non so se valga la pena di far valere la propria opinione a discapito dell'enciclopedia. Come dire: non è una cosa di fondamentale importanza, il titolo. Piuttosto - riquoto ancora Valepert - vediamo di spostare l'asse del discorso da questo singolo titolo alla questione più generale dei titoli - quasi sempre geografici, talvolta storici, spesso di opere letterarie o cinematografiche e annessi - di nomenclatura estera (rispetto alla lingua italiana). --「Twice·29 (disc.)」 16:31, 9 apr 2008 (CEST)

Il fatto è che non esiste nessun accordo sulla questione dei titoli: basta guardare il Bar, fino a poco fa (ora non le vedo più) c'erano ben due discussioni aperte sull'uso dei nomi o dei soprannomi per le pagine biografiche, che più o meno trattavano lo stesso argomento di questa pagina. IMHO aprire l'ennesima maxi-discussione ed accantonare per un attimo la questione Kosovo/Cossovo sarebbe più controproducente che altro: per giungere a un accordo comune si impiegherebbero dei mesi, e la questione discussa in questa pagina ha bisogno IMO di una risposta, non dico immediata, ma quantomeno abbastanza rapida visto che ci si stanno scannando da febbraio (cfr.). Sono d'accordo con la proposta di Valepert di aprire quella famosa "discussione seria", ma intanto che si decide come e dove aprirla non possiamo risolvere questa questione (oggettivamente abbastanza piccola) e dare un po' di pace ai collaboratori di questa voce? :) --Maquesta Belin 17:34, 9 apr 2008 (CEST)

È uno di quei casi in cui ... non si sa che pesci pigliare ;-) Qualcuno dovrebbe desistere. Magari guardando la questione nell'ottica più generale di questo genere di titoli (già detto); una linea guida base l'abbiamo: la si può sicuramente ridiscutere (già detto). Sicuramente sarebbe un esercizio intellettuale più interessante (non ancora detto). Chi bazzica su Wikipedia dovrebbe avere un'urgenza maggiore di quella di scannarsi: quella di capire (il senso delle cose, il senso di una cosa). ;-) --「Twice·29 (disc.)」 18:01, 9 apr 2008 (CEST)

Secondo me il titolo della pagina deve rimanere Kosovo. E' vero che l'esonimo italiano è Cossovo ma questo termine è poco utilizzato oggi in Italia. Cercando su google si vede che Kosovo batte Cossovo 443.000 a 5.830. La parola "Kosovo", anche se di origine straniera, oggi è molto più usata di "Cossovo". Quindi bisogna usare Kosovo, che è comunque italiano, in quanto più utilizzato in Italia di Cossovo. Solo perchè la parola "Cossovo" è più italiana non vuol dire che bisogna rinominare Kosovo in Cossovo. Allora dovremmo spostare film a filmo, panorama a tuttochesivede, Louis Armstrong a Luigi Braccioforte, Benny Goodman a Beniamino Buonuomo e Buenos Aires a Buon Aria (tutte italianizzazioni imposte dal regime fascista). Fermamente contrario.--casmiki (msg) 21:07, 9 apr 2008 (CEST)

Tutti gli atlanti ed enciclopedie della De Agostini riportano Kosovo, così come la Garzantina geografica di qualche edizione fa. --Remulazz... azz... azz... 21:11, 9 apr 2008 (CEST)

Già da tempo ho portato le osservazioni che ora fa Casmiki sull'italianizzazione "forzata" stile Ventennio, e diversi titoli di opere De Agostini e non, con ISBN e non, così come qui sopra Remulazz, e inoltre la denominazione ufficile utilizzata dal governo italiano che ha riconosciuto la Repubblica del Kosovo, o come la quantità di voci italiane su Google per Kosovo e Cossovo, tutte cose giuste, e già dette. Ho allora aggiunto la mia firma, come era prevedibile, a favore di Kosovo. Ma ribadisco, secondo me non si dovrebbe neanche porre il quesito in questo caso. Ma sarebbe però utile scrivere delle regole generali, soprattutto per i termini geografici. Filippopoli è il nome greco prima e romano poi della città che ora tutti conoscono come Plovdiv (nome utilizzato anche da diversi atlanti italiani... come la mettiamo? Troviamo delle regole? O vagliamo caso per caso?) Io sono in vacanza quindi non so quando torno a questa discussione ma son curioso di vedere come va a finire--Zuzu macumba (msg) 02:10, 10 apr 2008 (CEST)

@Twice: taci taci, non pronunciare la parola "scannarsi"... io credevo che sarebbero volati insulti a tutto spiano in tempo zero, e invece per ora siamo ancora pacifici... ma non dirlo troppo forte! :))) Parlando seriamente, sono comunque d'accordo sull'apertura di quella famosa discussione che proponeva Valepert, anche se non so quanto potrò partecipare vista la mia ignoranza in materia: non penso però che questa votazione e quella discussione siano due eventi che si escludono a vicenda :) --Maquesta Belin 11:34, 10 apr 2008 (CEST)

Non mi riferivo a questa [civilissima] discussione (sebbene talvolta asperrima, direbbe Biscardi ... ;-))): ma all'edit war - o alla disputa di nomenclatura, se si preferisce - che deve esserci stata (e forse c'è tuttora) a monte ... :-)) --「Twice·29 (disc.)」 18:30, 10 apr 2008 (CEST)
p.s. ça va sans dire che il termine scannarsi l'ho ripreso da un tuo intervento sopra ... (secondo la regola che, in quota, tutto è stato detto, tutto è stato scritto, e non c'è più nulla da inventare ... ;-)))). --Tw.
Azz, è vero... allora taccio u.u --Maquesta Belin 19:16, 10 apr 2008 (CEST)

Viva l'Itaglia! Se fosse stato per i difensori dell'italianità a tutti i costi diremmo ancora "Giorgio" Washington e "Nuova" York (perché non torpedone e magari "strumenti di comunicazione di massa"?). Troppa esterofilia certamente nuoce ma troppo conservatorismo lessicale e onomastico non è che faccia tanto bene. Ma - sia chiaro - lo dico senza voler riaprire triti confronti, ma solo per l'incontenibile (per me) gusto della boutade (o devo dire per forza "battuta di spirito"?). :-)) --Cloj 19:28, 14 apr 2008 (CEST)

Secondo me questa votazione è assolutamente illegittima, perchè già ne iniziammo una e ci venne detto che dovevamo interromperla, per due motivi: 1) c'erano delle evidenze forti in favore del nome "Cossovo" e, quindi, in base alle regole vichipediane, verificate quelle, avrebbe già dovuto essere spostato da un bel pezzo, senza bisogno di votazione; 2) perchè comunque in questi casi è sempre più idoneo il consenso, anche se procedura meno immediata, ma dagli esiti più certi, duraturi e meno traumatici. Queste considerazioni vennero ben accolte dai propugnatori dello spostamento, che furono lieti di intraprendere la via della costruzione graduale del consenso, che cominciò a dare immediatamente i suoi frutti e vedo che ne dà ancora. Tornando a noi: cos'è questa storia che adesso si può votare? I soliti due pesi e due misure? Perchè tutta questa fretta? A qualcuno non piace che si stia creando quel vero consenso che, almeno in questi casi, tutti dicono essere il modo migliore per risolvere un nodo così intricato? Allora io vi dico che non voto e non riconosco alcuna legittimità a questa pseudo-votazione, la quale peraltro non mi sembra segnalata adeguatamente negli spazi a ciò dedicati! Spero che chi non ha ancora votato legga queste considerazioni e si rifiuti di legittimare questo modo di fare e faccio un appello a tutti gli utenti che hanno già votato affinchè ritirino il loro voto. Le evidenze. che all'epoca della prima votazione erano già forti, ora sono fortissime, coeve e per di più provengono da istituzioni pubbliche, come un'università ed un governo, per cui: confrontiamoci su questi dati che ormai sono piuttosto degli atti e dei fatti, e troviamo un consenso su "Cossovo". -- --SpeDIt 11:47, 30 apr 2008 (CET)

Lascia perdere sennò ti danno del fascista come a tutti quelli che preferirebbero "Cossovo". Ah già, c'è il governo confederale, saranno fascisti anche loro (ROTFL). --Lucio Di Madaura (disputationes) 22:04, 30 apr 2008 (CEST)

[modifica] Pena di morte

Qualcuno sa se nella nuova Costituzione il Kosovo si dichiarerà favorevole o no alla pena di morte? Grazie. Il precedente commento non firmato è stato inserito da Andrea Be (discussioni contributi), in data 13:02, 26 apr 2008.

Article 25 [Right to Life]

1. Every individual enjoys the right to life.
2. Capital punishment is forbidden. (la pena capitale è proibita)

Qui c'è la versione in inglese della Costituzione: http://www.kushtetutakosoves.info/repository/docs/Constitution.of.the.Republic.of.Kosovo.pdf

Ciao! --Balfabio (msg) 13:52, 26 apr 2008 (CEST) Grazie, scusate se non ho firmato. Utente:Andrea Be 11:04, 27 aprile 2008 (CET)


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -