Posuđenice
Izvor: Wikipedija
Posuđenice su jedinice posuđene iz stranoga jezika. Mogu biti tuđice, usvojenice, prilagođenice ili strane riječi. Također možemo govoriti o fonološkim, leksičkim, morfološkim, semantičkim i sintaktičkim posuđenicama.
Sadržaj |
[uredi] Posuđivanje
Posuđuje se zbog unutarjezičnih (hrvatski jezik nema vlastitu riječ ili je njeno značenje šire ili uže od strane riječi) ili pak izvanjezičnih razloga (politički, gospodarski, kulturni, znanstveni i zemljopisni dodiri).
Posuđivanje može biti izravno (iz jezika davaoca u jezik primalac) ili posredno (jezik davalac posuđuje već posuđene riječi). Također možemp govoriti i o kružnom posuđivanju kad se riječ vrati u jezik primalac u drukčijem obliku ili s drukčijim sadržajem.
[uredi] Prema jeziku posuđivanja
Prema jeziku davaocu posuđenice možemo podijeliti na nekoliko skupina:
- latinizmi - iz latinskoga jezika
- grecizmi - iz grčkoga jezika
- hungarizmi (mađarizmi) - iz mađarskoga jezika
- germanizmi - iz njemačkoga jezika
- anglizmi (anglicizmi) - iz engleskoga jezika
-
- amerikanizmi - iz američke inačice engleskoga jezika
- slavizmi - iz skupine slavenskih jezika
-
- bohemizmi - iz češkoga jezika
- polonizmi - iz poljskoga jezika
- rusizmi - iz ruskoga jezika
- srbizmi - iz srpskoga jezika
- orijentalizmi - iz turskoga, arapskoga i perzijskoga jezika
-
- - iz turskoga jezika
- - iz arapskog, perzijskog i drugih orijentalnih jezika preko turskoga u hrvatski jezik
- romanizmi
-
- talijanizmi - iz talijanskoga jezika
- galicizmi - iz francuskoga jezika
- hispanizmi - iz španjolskoga jezika
- luzitanizmi - iz portugalskoga i brazilskoga jezika
[uredi] Vrste posuđenica
- Strane riječi
- Strane riječi se nijednom svojom značajkom ne uklapaju u standardni jezik, navode se izvorno, te se ističu drugim izborom slova ili naglascima (npr. boss, flash).
- Tuđice
- Tuđice se nekom svojom značajkom ne uklapaju u hrvatski jezik (naglasak, deklinacija) (npr. bistro, šou).
- Usvojene prilagođenice
- Usvojene prilagođenice su potpuno prilagodene jeziku primaocu na svim razinama tako da ih govornici ne osjećaju tuđim riječima.
- Prevedenice
- Prevedenice su "domaće" rijeci nastale na temelju stranih (npr. brzojav = telegram).
- Značenjske posuđenice
- Kod značenjskih posuđenica posuđeno je samo značenje i pridruženo izrazu proširujući mu značenje (npr. mouse = miš).
- Egzotizmi
- Eponimi
- Eponimi su nazivi nekih otkrića, izumi od osobnih imena (npr. sendvič, penkala).
- Internacionalizmi
- Internacionalizmi su riječi koje u više jezika imaju isto značenje i u osnovi isti izraz (stil, demokracija, politika...).