רוז סלאווי
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
רוז סלאווי (בצרפתית: Rrose Sélavy) היא דמות (פְּסֵידונים) שיצר האמן הצרפתי מרסל דושאן והופיע בתצלום שיצר מאן ריי בשנת 1920.
דמותה של סלאווי, כ"אלטר אגו" של דושאן, הופיעה לראשונה בצילום זה שיצר מאן ריי, ידידו של דושאן ואמן דאדאיסטי וסוראליסטי בשנת 1920. סלאווי - המגולמת על ידי דושאן עצמו המחופש לאישה - מצולמת בפרופיל 3/4, מביטה אל הצופה. היא לבושה מעיל בעל שולי פרווה, על ידה צמיד ולראשה היא חובשת כובע בעל שוליים ועליו פס קישוט עם דוגמה גאומטרית.
שם הדמות שיצר דושאן - רוז סלאווי - נשמע כביטוי הצרפתי "Eros, c'est la vie" שפרושו הוא - "ארוס, אלה החיים". השם אף ניתן לקריאה כ- "arroser la vie", שפרושו הוא "להרים כוסית לכבוד החיים". דושאן עצמו הסביר חלק מן המניעים לבחירת השם והדמות:[1]
רציתי לשנות את זהותי והרעיון הראשון היה לשאול שם יהודי. אני הייתי קתולי והחלפת הדת היא כבר שינוי. אבל, לא מצאתי אף שם יהודי שאהבתי או שהסעיר את דמיוני, ולפתע היה לי רעיון: מדוע לא לשנות את מיני? זה היה הרבה יותר קל! כך נולד השם רוז סלאווי. היום זה נשמע די טוב, כיוון שהשמות השתנו עם הזמן, אולם אז 'רוז' היה שם מטופש. ה'R' הכפולה [בשם] קשורה לציורו של פרנסיס פיקבייה 'Œil Cacodylate', אשר הייתה תלוי בבר "השור על הגג"... פיקבייה ביקש מכל ידידיו לחתום עליה. אני חושב שחתמתי Pi qu'habilla Rrose Sélavy ["פי שהלביש את רוז סלאווי"] שנקרא בצורה פונטית כ-Picabia L'arrose c'est la vie ["פיקבייה מרים כוסית לכבוד זה, אלה החיים"]. | ||
החל משנת 1922 מופיעה סלאווי כמחברת של שורת שירים ואפוריזמים (מכתמים) מאת המשורר הסוריאליסטי רובר דנו (Robert Desnos). אפוריזם מס' 13 - "Rrose Sélavy connaît bien le marchand du sel" - שפירושו המילולי הוא "רוז סלאווי מכירה היטב את סוחר המלח" מצביע על שמו של דושאן: המילים "סוחר המלח" בצרפתית נהגות "מרשאן דו סל", חילוף-הברות של "מרסל דושאן". בנוסף, דושאן פרסם רשימות תחת הכותרת "סוחר מלח". בשנת 1939 הופיע מהדורה מודפסת של כתביה של סלאווי.
[עריכה] יצירות של מרסל דושאן הקשורות לדמותה של רוז סלאווי
- "אלמנה רעננה" או "אלמנה חצופה" (1920) (באנגלית: Fresh Widow, נשמע גם כ"חלון צרפתי") - מסגרת חלון ירוקה ובה שמונה חלונות זכוכית אטומים בעור שחור. על בסיס העץ של החלון מודפס שם העבודה וכן כיתוב באנגלית שפרושו - "הזכויות שמורות רוז סלאווי 1920".
- כרטיס ביקור של רוז סלאווי - כרטיס עליו מופיע הכיתוב: רפואת עיניים מדויקת - רוז סלאווי - ניו-יורק/פאריז - קו שלם של - שפמים ושל תעלולים" (באנגלית: "PRECISION OCULISM - ROSE SÉLAVY - New York/Paris - COMPLETE LINE OF - WHISKERS AND KICKS"). (השפמים יכולים לרמוז גם לעבודה L.H.O.O.Q)
- "הלנה היפה" (1921, "Belle Haleine, Eau de Violette") - תצלום ותווית לבקבוק בושם באריזה סגולה עליו מופיעה רוז סלאווי בדמותה של "הלנה היפה". אך השם הלנה לא נכתב Hélène כנהוג, אלא באיות שפירושו "הבל-פה".
- מדוע לא תתעטשי רוז סלאווי?" (1921) - יצירה המורכבת מ-152 קוביות שיש בצורה של קוביות סוכר, מד טמפרטורה ודיונון מיובש בתוך כלוב ציפורים.
- תוויות מטען של רוז סלאווי (1922) - תוויות מטען עבור תיקים ומזוודות עליהן מודפס הכיתוב "Vous pour moi" וכן שמה וכתובתה של סלאווי - רחוב ברודוויי מס' 1947, ניו יורק.
- "מבוקש, פרס של 2,000 $" (באנגלית: "Wanted, $2,000 Reward") - פוסטר משנת 1923 עליו מופיעים תיאור של מבוקש בשם ג'ורג' וו. וולך George W. Welch) המגולם על ידי דושאן. במודעה מצוין כי וולך "ידוע גם בשם רוז סלאווי".
- "קולנוע אנמי" (Anémic Cinéma, היפוך אותיות של שתי המילים), 1926, 7 דקות, שחור לבן, ללא פס קול - סרטון אנימציה המתעד חלק מן הדסקיות האופטיות שיצר דושאן. את הסרט יצרו דושאן ומאן ריי תחת שמה של רוז סלאווי.
- "הקופסה הירוקה" (1934) - מהדורה של 300 קופסאות ירוקות, אותן יצרה רוז סלאווי. בקופסאות מסמכים ורישומים הקשורים ליצירה "הזכוכית הגדולה".
[עריכה] הערות שוליים
- ^ צוטט בתוך: Mink, Janis, Marcel Duchamp, Art as Anti-Art, Benedikt Taschehen, Köln, 1995, pp. 71-72.
מרסל דושאן - יצירות | |||
---|---|---|---|
נער ונערה צעירים באביב (1911) - עירום יורד במדרגות (1912) - כלה (1912) - גלגל אופניים (1913) - שלושה מעצורים תקניים (1913) - מטחנת שוקולד (1913/1914) - מתקן בקבוקים (1914) - רשת של מעצורים (1914) - הזכוכית הגדולה (1915-1923) - עם רעש נסתר (1919) - L.H.O.O.Q. - מזרקה (1919) - רוז סלאווי (1920) - מדוע לא תתעטשי רוז סלאווי? (1921) - נתון (1944-1966) |