המנון בנגלדש
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
אמור שונאר באנגלה (בנגלדש המוזהבת שלי) הוא ההמנון הלאומי של בנגלדש. השיר נכתב על ידי רבינדרנת טאגור. המילה "שונאר" היא "מוזהב". הצירוף "בנגלדש המוזהבת" מביע את יוקרתה של בנגלדש או מציין את צבע שדות האורז לפני הקציר. השיר נכתב בשנת 1906 במהלך החלוקה של בנגאל בשנת 1905 - כאשר בנגלדש חולקה לשני חלקים על ידי הממשלה הבריטית בהתבסס על דת. השיר הזה, יחד עם קומץ נוספים, נכתב כדי לעורר מחדש את רוח האחדות של בנגלדש.
10 השורות הראשונות מהוות את ההמנון הלאומי של בנגלדש. ההמנון אומץ בשנת 1972 לאחר שבנגלדש קיבלה את עצמאותה.
[עריכה] מילים
בנגאלית | תעתוק | תרגום |
---|---|---|
আমার সোনার বাংলা আমার সোনার বাংলা, আমি তোমায় ভালবাসি। |
Amar Shonar Bangla Amar shonar Bangla, |
בנגלדש המוזהבת שלי בנגלדש המוזהבת שלי, |
চিরদিন তোমার আকাশ, তোমার বাতাস আমার প্রাণে বাজায় বাঁশি। |
Chirodin tomar akash, |
השמיים שלך לנצח, |
ও মা, ফাগুনে তোর আমের বনে ঘ্রানে পাগল করে-- মরি হায়, হায় রে ও মা, অঘ্রানে তোর ভরা খেতে, আমি কি দেখেছি মধুর হাসি।। |
O ma, |
באביב, הוי אימי, |
কি শোভা কি ছায়া গো, কি স্নেহ কি মায়া গো-- কি আঁচল বিছায়েছ বটের মূলে, নদীর কূলে কূলে। |
Ki shobha, ki chhaea go, |
הוי איזה יופי, אילו צללים, |
মা, তোর মুখের বাণী আমার কানে লাগে সুধার মতো-- মরি হায়, হায় রে মা, তোর বদনখানি মলিন হলে আমি নয়ন জলে ভাসি।। |
Ma, tor mukher bani |
הוי אימי, מילים משפתייך |
[עריכה] קישורים חיצוניים
אוזבקיסטן • אזרבייג'ן • איחוד האמירויות הערביות • אינדונזיה • איראן • אפגניסטן • ארמניה • בהוטן • בחריין • בנגלדש • ברוניי • גאורגיה • הודו • המלדיביים • הפיליפינים • הרפובליקה הסינית • הרפובליקה העממית של סין • וייטנאם • טג'יקיסטן • טורקמניסטן • יפן • ירדן • ישראל • כווית • לאוס • לבנון • מונגוליה • מזרח טימור • מיאנמר • מלזיה • נפאל • סוריה • סינגפור • סרי לנקה • עומאן • עיראק • ערב הסעודית • פקיסטן • קוריאה הדרומית • קוריאה הצפונית • קזחסטן • קטאר • קירגיזסטן • קמבודיה • קפריסין • רוסיה • תאילנד • טורקיה • תימן | |