Diccionari
De Viquipèdia
Un diccionari és una llista de paraules amb les seves definicions, o una llista de paraules amb les corresponents en altres llengues. Molts diccionaris inclouen informació extra, com ara; informació sobre la pronunciació, derivacions de les paraules, exemples d'utilització, l'etimologia, il·lustracions, informació sobre l'utilització de les paraules...
Les paraules solen estar ordenades alfabèticament.
Es distingeix un diccionari d'una enciclopèdia principalment en què un diccionari se centra en el significat i ús dels mots, mentre que una enciclopèdia intenta recopilar i organitzar coneixement sobre temes molt variats. Per exemple, les enciclopèdies generals solen tenir articles sobre topònim (països, ciutats, accidents geogràfics,...) i biografies de personatges històrics.
Taula de continguts |
[edita] Tipus de diccionaris
- Segons el model de llengua:
- Normatius: Solen estar fets per institucions que s'encarreguen de l'ortografia i la normativa d'una llengua. Aquests diccionaris, doncs, recullen només tot allò "correcte" i representen un model d'ús de la llengua. Ho són, per exemple, el Diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans, el de la Real Academia Española, el Duden a Alemanya, etc.
- Descriptius: Es limiten a descriure l'ús real que fan de la llengua els parlants, independentment de si aquest ús és correcte o no, i no pretenen establir cap model de llengua. L'avantatge és que, en canvi, contenen moltes més expressions i paraules que els diccionaris normatius. Ho són, per exemple, el Diccionari català-valencià-balear o el Diccionari de María Moliner.
- Segons el tipus de contingut:
- Diccionaris de definicions (l'habitual)
- Diccionaris bilingües (català/castellà, català/anglès,...)
- Diccionaris de sinònims
- Diccionaris d'antònims
- Diccionari ortogràfics i de pronúncia
- Diccionaris inversos: on les paraules s'ordenen per la terminació
- Diccionaris etimològics
- Diccionaris visuals
- Diccionaris ideològics: on les paraules s'agrupen per temes o camps semàntics
[edita] Enllaços relacionats
- Tesaurus
- Glossari
- Lexicografia
[edita] Diccionaris de català
-
- Diccionari de la llengua Catalana de l'IEC. Web
- Diccionari català-valencià-balear. Web
- Gran Diccionari de la Llengua Catalana d'Enciclòpedia Catalana. Web
- Diccionari Invers de la Llengua Catalana. Web
- Diccionari Oxford Pocket Català
- Diccionari Mitjà Castellà-Català i Català-Castellà
- Diccionari Mitjà Castellà-Català i Català-Castellà
- Diccionari MAPFRE-INSETEC de Castellà-Català / Català-Castellà
- Diccionari Bàsic Català-Alemany / Alemany-Català
- Primer Diccionari
[edita] Diccionaris catalans en la història
Principals diccionaris catalans o amb presència del català, en la història, incloent-hi reculls lexicogràfics i vocabularis assimilables als diccionaris:
- Liber Elegantiarum, de Joan Esteve (Paganinus de Paganinis, Venècia 1489).
- Vocabolari molt profitos per apendre Lo Catalan Alamany y lo Alamany Catalan (Joan Rosembach, Perpinyà 1502)
- Fons verborum et phrasium d'Antoni Font (Sebastià y Jaume Mathevat, Barcelona 1637)
- Dictionarium seu Thesaurus Catalano-Latinus verborum ac phrasium, de Pere Torra (Gabriel Nogués, Barcelona 1640).
- Dictionario castellano. Dictionaire françois. Dictionari catala., de Pere Lacavalleria (Pere Lacavalleria, Barcelona 1642)
- Gazophylacium Catalano-Latinum, de Joan Lacavalleria i Dulach (Antoni Lacavalleria, Barcelona 1696).
- Breve Diccionario Valenciano-Castellano, de Carles Ros (Joseph Garcia, València 1739)
- Promptuario Trilingüe (català, castellà i francès) de Josep Broch (Pau Campins, Barcelona 1771).
- Diccionario catalan-castellano-latino, de Joaquim Esteve, Josep Bellvitges i Antoni Jutglà (Tecla Pla, Barcelona 1803-1805).
- Diccionari de la llengua catalana ab la correspondencia castellana y llatina de Pere Labèrnia (Vídua Pla, Barcelona 1839-1840).
- Diccionari catalá-castellá-llatí-frances-italià, de “Una Societat de Catalans” (Joseph Torner, Barcelona 1839).
- Diccionari mallorquí-castellà, de Pere Antoni Figuera (Esteve Trias, Palma 1840).
- Nuevo diccionario mallorquín-castellano-latín, de Joan Josep Amengual (Juan Colomar, Palma 1858-1878).
- Pal·las. Diccionari català-castellà-francès, d'Emili Vallès (Pal·las, Barcelona 1927).
- Diccionari català-valencià-balear d'Antoni Maria Alcover i Francesc de Borja Moll (Imp. De Mn. Alcover / Gràfiques Miramar, Palma de Mallorca 1930-1962).
- Diccionari general de la llengua catalana de Pompeu Fabra (Catalònia, Barcelona 1932).
- Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, de Joan Coromines (Curial, Barcelona 1980-1991)
- Diccionari de la llengua catalana, de l'Institut d'Estudis Catalans (Edicions 3 i 4, Edicions 62, Editorial Moll, Enciclopèdia Catalana i Publicacions de l'Abadia de Montserrat; Barcelona, Palma de Mallorca i València 1995). (Segona edició: Edicions 62 i Enciclopèdia Catalana, Barcelona 2007).
[edita] Enllaços externs
- Diccionari de la Llengua Catalana multilingüe
- Diccionari Anglès-Català de Codi Obert
- Merriam-Webster Online (diccionari anglès)
- Diccionari Català-Alemany / Alemany-Català Online GPL (Gratuit)
- Diccionari Anglès - Català
- Diccionari Xinès - Català
- Diccionari Esperanto - Català (PDF)
- Diccionari Valencià online
- Viccionari
[edita] Referències
Referències de "Diccionaris catalans en la història":
- Gramàtica i lexicografia catalanes: Síntesi històrica., Albert Rico/Joan Solà. Universitat de València. València 1995.
- Història de la llengua catalana, Antoni Ferrando Francés/Miquel Nicolás Amorós. Editorial UOC. Barcelona 2005.