Илоканский язык
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Илоканский язык | |
---|---|
Самоназвание: | ilokano, pagsasao nga Iloko |
Страны: | Филиппины |
Регионы: | север о. Лусон |
Общее число носителей: | 7,7 млн. (Я1), 2,3 млн. (Я2) |
Рейтинг: | 75 |
Классификация | |
Категория: | Языки Евразии |
Австронезийская семья
|
|
Письменность: | латиница, ранее байбайин |
Языковые коды | |
ISO 639-1: | |
ISO 639-2: | ilo |
ISO/DIS 639-3: | ilo |
См. также: Проект:Лингвистика |
Илока́нский язык (илокано, илоко) — один из филиппинских языков, язык илоков. Является основным языком межэтнического общения для народов, живущих в северной части Лусона и третьим по числу говорящих среди языков Филиппин. Всего на Филиппинах на нём говорит как на родном ок. 7,7 млн чел., как на втором — 2,3 млн чел. (оценка, нач. 21 в.). По-илокански говорит также часть (75,6 тыс. чел.; перепись, 2000) филиппинских иммигрантов в США.
Содержание |
[править] Вопросы классификации
Илоканский язык является одним из филиппинских языков, входит в их севернолусонскую ветвь. Более точная классификация до конца не ясна: традиционно считается, что он образует там отдельную группу, однако по данным лексикостатистики он оказывается в центрально-кордильерской подгруппе южно-центрально-кордильерской группы.
[править] Лингвогеография
[править] Ареал и численность
Распространён на Филиппинах — на северо-западе острова Лусон (провинции Северный и Южный Илокос, Абра, Ла-Унион; общее название — Илокандия), а также во многих других районах острова (в сопредельных провинциях Кагаян, Горная Исабела, Нуэва-Виская, Кирино, Самбалес, Пангасинан, Тарлак, Нуэва-Эсиха, в Маниле) и на некоторых других островах (Миндоро, Минданао и др.)
[править] Социолингвистические сведения
На илоканском ведётся преподавание в школе, теле- и радиовещание, развивается многожанровая худож. литература.
[править] Диалекты
Выделяются 2 диалектные зоны: северная (провинции Северный Илокос и Абра) и южная (Южный Илокос и Ла-Унион).
[править] Письменность
До конца XIX века использовался илоканский вариант филиппинского слогового письма (байбайин, восходящего к брахми, см. Индийское письмо). Особенность этого варианта — использование особого знака (в форме креста) для обозначения отсутствия гласного после конечного согласного (аналогичный знаку вирама в деванагари). Древнейший написанный на нём памятник — «Doctrina Cristiana» (1621). С середины XVIII века для используется письменность на латинской графической основе.
-
-
- Современный илоканский алфавит:
-
A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
[править] Лингвистическая характеристика
[править] Фонетика и фонология
Вокализм представлен пятью гласными (на севере — шестью, так как включает ещё и /ɯ/), причём фонемы /o/ и /u/ в исконных словах являются аллофонами.
В консонантизме 21 согласная, в том числе 2 типа фонемы /r/ (как в испанском) и альвео-палатальный ряд.
[править] Морфология
Развита система демонстративов [служебных слов со значением пространственной, временнóй и дейктической ориентации].
В глагольном словоизменении помимо аффиксов широко используется редупликация.
[править] Синтаксис
Используется особая, т. н. «филиппинская» стратегия кодирования глагольных актантов, при которой роль семантическая темы высказывания определяется аффиксом в глаголе.
[править] Литература
- Foronda M. A bibliographical survey of Iloko linguistics, 1621—1974 // Language Planning. Manila, 1977. P. 368—413 (496 items)
- Ilocano dictionary and grammar. Ilocano-English, English-Ilocano. Honolulu: University of Hawaii Press, 2001.
- Vanoverbergh M. Iloko grammar. Bauko, [1955]
- Widdoes H. A brief introduction to the grammar of the Ilocano language. Manila, 1950
- Словари
- Ilocano English English Ilocano Dictionary. Hippocrene, 1998.
- Carro A. Iloko-English dictionary, transl. and rev. by M. Vanoverbergh. [Manila, 1956]
- Constantino E. Ilokano dictionary. Honolulu, 1971