伊拉斯谟
维基百科,自由的百科全书
德西德里乌斯·伊拉斯谟(Desiderius Erasmus,又译埃拉斯默斯,史学界俗称鹿特丹的伊拉斯谟),生于约1466年10月27日,卒于1536年7月12日),是中世纪尼德兰(今荷兰和比利时)著名的人文主义思想家和神学家。伊拉斯谟是一个用“纯正”拉丁语写作的古典学者。
伊拉斯谟对宗教改革领袖马丁·路德的思想有巨大的影响,路德钦佩并渴望结交伊拉斯谟。可是後來馬丁·路德與伊拉斯谟文惡,馬丁·路德發表了《論任性的奴才》來罵他,可是馬丁·路德的行文不慎反而成為馬丁·路德對上帝不敬的証明,此後伊拉斯谟公開指責馬丁路德的文章為野蠻的書。
尽管伊拉斯谟终生都是一个天主教徒,但他尖锐地批评了当时他认为骄奢过度的罗马教会,甚至拒绝接受后者授予的红衣主教地位。
在《论死亡之准备》(Treatise on Preparation For Death)一文中,他声明了自己的观点——永久生命的保证不在于教堂中的圣礼和仪式,仅在于对基督赎罪的信念。
伊拉斯谟整理翻译了《圣经·新约全书》新拉丁文版和希腊文版。他创作的作品有《愚人颂》,《基督教骑士手册》(Handbook of a Christian Knight)和《论儿童的教养》(On Civility in Children)等等。
目录 |
[编辑] 生平介绍
伊拉斯谟原名Gerrit Gerritszoon(荷兰语写成 Gerhard Gerhardson),一般认为生于鹿特丹,但最近有研究显示他出生地其实在今天荷兰的高达。尽管他的名字已经和鹿特丹这座城市分不开,但他事实上只在那里生活了四年便离开了,至死也没再回去过。后人只能从他著作的只言片语中拼凑出关于他家庭和早年岁月的信息。几乎可以肯定他是一个私生子。他父亲后来成为了牧师,易名Roger Gerard。关于她母亲的信息,人们除了知道她名叫Margaret,是位医生的女儿之外,便一无所知了。尽管是私生子,伊拉斯谟幼年仍然得到了父母的照料,直到他们在1483年暴发的鼠疫大流行中相继死去。少年时代的伊拉斯谟在修道院和半修道院式的学校里受到了当时最好的教育。有研究发现,伊拉斯谟曾在1487年深深迷上过一位被他称为“我灵魂之另一半”的男青年,名叫Servatius Rogerus。他曾对男青年写道:“我曾痛苦而不懈地追求过你。”[1]
伊拉斯谟于1492年他25岁时成为神父,并作修道院宣誓。但之后的日子里他不但从未认真投身神职工作,而且将僧院制度作为了他批判教会统治中的主要抨击目标。在他从事神职工作后不久,就得到了一个离开修道院的机会。基于他精湛的拉丁语水平和闻名的作家身分,他被邀请担任康布雷(Cambrai)地区主教卑尔根亲王亨利(Henry of Bergen)的秘书。
[编辑] 作品
伊拉斯谟的作品很多,而最重要的卻非其作品,而是他編的希臘文新約聖經。可是由於他只是為了搶在西班牙主教之先,因此並沒有做詳細考據,只是把手上的希臘文手卷排出來,如有異文便選看來最流暢的。而由於他找不到啟示錄之最後一部分,因此便用三世紀時甘大武拉丁文聖經倒譯出來。此聖經後來被馬丁·路德譯為德文,成為基督教世界的第一本聖經。[2]
[编辑] 对后世的影响
[编辑] 伊拉斯谟的代表思想
[编辑] 注释
- ^ Stevens, Forrest Tyler. Erasmus's "Tigress": The Language of Friendship, Pleasure, and the Renaissance Letter. Queering The Renaissance. Duke University Press 1994.
- ^ 《新約鑑証學》
[编辑] 评论书籍
- Botley, Paul. Latin Translation in the Renaissance: The Theory and Practice of Leonardo Bruni, Giannozzo Manetti and Desiderius Erasmus. London: Cambridge University Press, 2004.
- Chantraine, Georges. « Philosophie erasmienne et théologie lutérienne. » “Mystère” et “Philosphie du Christ” selon Erasme. Brussels : Duculot, 1971, 374-6.
- Dockery, David S., “The Foundation of Reformation Hermeneutics: A Fresh Look at Erasmus,” Premise 2, no. 9 (October 19, 1995): 6-ff. - An appreciative look at Erasmus's contribution to biblical hermeneutics (interpretation methods) from an Evangelical Christian perspective.
- Hoffmann, Manfred. Rhetoric and Theology: The Hermeneutic of Erasmus. Toronto: University of Toronto Press, 1994.
- Huizinga, Johan. Erasmus and the Age of Reformation. New York: Harper Torchbooks, 1957. - Huizinga's text was translated from Dutch and first published by Charles Scribner's Sons in 1924. It is considered one of the foundational Erasmus biographies of the 20th century.
- Jardine, Lisa. Erasmus, Man of Letters : The Construction of Charisma in Print. Princeton, N.J., Princeton University Press, 1993. - Argues that Erasmus was extremely careful and skillful in creating, manipulating, and managing his own image.
- Mansfield, Bruce E. Phoenix of His Age : Interpretations of Erasmus C. 1550-1750. Erasmus Studies; 4. Toronto; Buffalo: University of Toronto Press, 1979. - Traces the reception and interpretations of Erasmus after his death.
- Payne, John B. Erasmus: His Theology of the Sacraments. Richmond: John Knox Press, 1970. - This work gives great attention to Erasmus's own writings, and analyzes the different aspects of his theology in light of his Catholic and Humanist influences. Payne did extensive work on UTP's Collected Works of Erasmus editions.
- Phillips, Margaret Mann. Erasmus and the Northern Renaissance. Teach Yourself History Library. London,: Hodder & Stoughton, 1949. - An important classic on the topic.
- Rabil, Albert. Erasmus and the New Testament: The Mind of a Christian Humanist. San Antonio: Trinity University Press, 1972.
- Tracy, James D. Erasmus: The Growth of a Mind. Travaux D'humanisme Et Renaissance, 126. Genève: Droz, 1972. - One of the standard biographies.
[编辑] 参见
[编辑] 外部链接
- Catholic Encyclopedia
- Metropolitan Museum of Art
- In Defense of Erasmus and the Textus Receptus
- La herencia Erasmus: Presente y futuro
- The Erasmus Text Project
[编辑] 电子图书