See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Харац, Меер Хаим-Лейбович — Википедия

Харац, Меер Хаим-Лейбович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Меер Харац (Меер Хаим-Лейбович Харац; идиш מאיר חרץ‎ — произносится: Мэйер Харац; 1912, Шуры Сорокского уезда Бессарабской губернии1993, Иерусалим) — еврейский поэт. Писал на идише.

Содержание

[править] Биография

[править] Довоенные годы

Меер Харац родился в деревне Шуры (теперь Шурь Дрокиевского района Молдовы), провёл детство и юность в еврейском местечке Маркулешты того же Сорокского уезда Бессарабской губернии (теперь Флорештского района Молдовы). Учился в черновицкой учительской семинарии (учителей идиша и древнееврейского языка) одновременно с поэтом Эршл Цельманом и литераторами Ихилом Шрайбманом, Бэрл Ройзеном и Лейзером Подрячиком.

Дебютировал стихами в бухарестском журнале «Шойбм» (Окна), который редактировали Янкев Штернберг и Шлоймэ Бикл. Уже к середине 1930-х годов регулярно печатался в различных периодических изданиях, включая «Черновицер Блэтэр» (Черновицкие листки), варшавские «Найе Фолксцайтунг» (Новая народная газета), «Литэрарише Блэтэр» (Литературные листки) и «Форойс» (Наперёд), «Идише Култур» (Еврейская культура, США) и «Паризэр Шрифтн» (Парижские ведомости). После присоединения Бессарабии и Буковины к СССР, поселился в Кишинёве, где преподавал еврейский язык и литературу в средней школе.

[править] После войны

После эвакуации жил в Москве, затем вернулся в Черновцы. Сотрудничал с органом Еврейского Антифашистского Комитета газетой «Эйникайт» (Единство) и киевским журналом «Штэрн» (Звезда). В марте 1949 года арестован по обвинению в еврейском буржуазном национализме, осуждён на 10 лет исправительно-трудовых лагерей строгого режима. После освобождения и реабилитации в 1955 году вновь возвратился в Черновцы. Работал учителем в русской школе и, в силу отсутствия в Советском Союзе еврейской прессы, в конце 1950-х годов начал печататься в зарубежных газетах «Фолксштимэ» (Глас Народа, Варшава) и «Идише Шрифтн» (Еврейские листы).

В марте 1961 года газета «Радянська Буковина» повторно обвиняет Хараца в еврейском буржуазном национализме, в частности, в связи с публикациями за границей. Однако в том же году начинает выходить московский журнал «Советиш Геймланд» (Советская Родина) и с первого же номера Харац начинает с ним регулярное сотрудничество. В 1965 году его стихи включаются в коллективный сборник советских еврейских поэтов «hоризонтн» (Горизонты), вышедший в издательстве «Советский писатель».

[править] Последние годы

С 1972 года — в Израиле, где совместно с Иосифом Керлером редактировал «Иерушолаимэр Алманах» (Иерусалимский альманах), много публиковался в израильских и американских периодических изданиях «Ди Лэцтэ Найес» (Последние новости), «Фолксблат» (Народная газета), «Форвертс» (Вперёд). Был связан со сложившейся вокруг Иерусалимского альманаха группой поэтов: Мотл Сакциер, Меер Елин, Хаим Мальтинский, Рухл Боймволь, Зямэ Телесин, Гирш Ошерович, Лейзер Подрячик, Эле Шехтман.

В эти годы Меер Харац издал 10 поэтических сборников и 2 книги литературно-критической и мемуарной прозы, переводил на идиш Михая Эминеску, стал лауреатом нескольких престижных литературных премий, включая премии Атран (1975, США), Якова Фихмана (1976, Израиль) и Ицика Мангера (1986, Израиль — высшая литературная премия за творчество на идише).

Стихи Хараца были положены на музыку такими композиторами-исполнителями как Лейбу Левин и Майер Богданский, а в последние годы — Ефимом Чёрным (Кишинёв) и Асей Вайсман (Черновцы—США). Избранные стихотворения и проза были изданы в 4-х томах в серии «Нухн Сахакл» (После итога) в 1987-1993 годах.

[править] Книги

  • אױפֿן ראַנדן פֿון טעג (афн рандн фун тэг — на маргиналиях дней), И.Л. Перец-Фарлаг: Тель-Авив, 1969.
  • הימל און ערד (имл ун эрд — небо и земля), Эйгнс: Иерусалим, 1973.
  • אין פֿרעמדן גן-עדן (ин фрэмдн ганэйдн — в чужом раю), И.Л. Перец-Фарлаг: Тель-Авив, 1974.
  • לידער צו אײגענע (лидэр цун эйгэнэ — стихи к родным), И.Л Перец-Фарлаг: Тель-Авив, 1975.
  • שטערן אױף הימל (штэрн аф имл — звёзды на небе), Эйгнс: Иерусалим, 1977.
  • דאָס פֿינעפֿטע ראָד (дос финэфтэ род — пятое колесо), Эйгнс: Иерусалим, 1978.
  • גרינער װינטער — מאַרקולעשט (гринэр винтэр: Маркилэшт — зелёная зима: Маркулешты, стихи и поэма), Дэр Идишер Култур-Гезэлшафт: Иерусалим, 1982.
  • געקליבענע לידער און געצײלטע פּאָעמעס (геклибэнэ лидэр ун гецэйлтэ поэмэс — избранные стихи и считанные поэмы), Эйгнс: Иерусалим, 1983.
  • אַנפֿאַס, אין פּראָפֿיל און הינטער די פּלײצעס (анфас, ин профил ун интэр ди плейцэс — в анфас, в профиль и за плечами), И.Л. Перец-Фарлаг: Тель-Авив, 1993.
  • נאָכן סך-הכּל, בענד 1-4 (нухн сахакл — после итогов: стихи, проза, сентенции, воспоминания, в 4 тт.), И.Л. Перец-Фарлаг: Тель-Авив, 1987 и 1989, Эйгнс: Иерусалим, 1992 и 1993.


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -