Википедия:К переименованию/22 июня 2008
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Начинающим · Сообщество · Порталы · Награды · Проекты · Запросы · Оценивание |
К переименованию: 2 июня | 3 июня | 4 июня | 5 июня | 6 июня | 7 июня | 8 июня | 9 июня | 10 июня | 11 июня | 12 июня | 13 июня | 14 июня | 15 июня | 16 июня | 17 июня | 18 июня | 19 июня | 20 июня | 21 июня | 22 июня | 23 июня | << | >> |
Содержание |
[править] Ротару, София Михайловна в София Ротару
Принимая во внимание самое распространённое имя "София Ротару", а также следующие правила Википедии:
1) заголовок статьи должен быть «самым распространённым именем человека». 2) заголовок должен быть наиболее общеизвестен и «узнаваем»; 3) такое наименование является общеизвестным и общепринятым, во-вторых, добавление уточнений в виде фамилии (которую, как правило, знают немногие или она попросту отсутствует) и других малоизвестных уточнений может привести к снижению узнаваемости персоналии и сомнениям в духе «а тот ли это человек?». Таким образом, если человек известен практически исключительно под личным именем или другим аналогичным именованием, в заголовке статьи очень малоизвестные части полного имени следует опустить.
4) Если человек более известен под псевдонимом (то есть, имея одно имя, он публикуется, выступает на сцене и т.д. под другим) или традиционным эпитетом (например по происхождению), то его и предпочтительнее использовать Но это не относится к случаям, когда вымышлена только фамилия или только имя, а также когда имела место официальная смена имени и/или фамилии. Случай полной или частичной смены имени полностью регулируется правилами для обычных имён: Сталин, Иосиф Виссарионович; Олбрайт, Мадлен.
- В виду отсутствия другого более распространённого имени, а также схожести имени с другими певицами, например и "София Ротару" и "Мадонна" и "Алсу" присутствуют у каждой певицы как часть имени, и соответственно отсутствия разницы межди ними, тем более присутствия уже существующих статей озаглавленных таким образом (наиболее используемой частью имени: Мадонна (певица), Алсу), а также в виду отсутствия какой-либо музыкальной или кинематографической продукции (альбомы, ДВД, официальные названия концертов, титры в фильмах и так далее и тому подобное), где хоть одна из этих трёх вышеперечисленных певиц объявлена (или соответственно её имя написано) с полным перечислением имени, отчества и фамилии) предлагаю переименовать статью Ротару, София Михайловна в София Ротару. Koktita5 21:54, 22 июня 2008 (UTC)
- Второй Софии Ротару у нас пока нет. Со статьи София Ротару стоит перенаправление. Какая польза от такого переименования? --SoRx 22:00, 22 июня 2008 (UTC)
-
- А разве есть у нас вторая Мадонна (певица) или вторая Алсу? Я не вижу как ваш аргумент относится ни к практике названия статей и правил на Википедии, ни к реальности того что является самым распространённым именем. Ради интереса, можете прогуглировать, "Результаты 1 - 10 из примерно 723 000 для София Ротару" против "Результаты 1 - 10 из примерно 57 500 для Ротару, София Михайловна"--Koktita5 22:12, 22 июня 2008 (UTC)
- Настоящее предложение категорически противоречит правилам Википедия:Проект:Персоналии/Именование статей, которые чётко и недвусмысленно требуют, чтобы при наличии у персоналии фамилии, имени и отчества в наименовании статьи фигурировали все три этих элемента в последовательности "Фамилия, Имя Отчество". То обстоятельство, что деятели искусства или спортсмены чаще всего упоминаются без отчества, никоим образом не может служить обоснованием переименования статей. Ситуация с именованием статей об Алсу или Мадонне - иная, поскольку их сценическое имя не включает фамилию - и в этом случае вступают в действие другие, более частные пункты правил (о единичном имени и др.). Отклонить переименование как противоречащее правилам. Андрей Романенко 22:25, 22 июня 2008 (UTC)
-
- Пожалуйста поясните какие конкретно "другие, более частные пункты правил (о единичном имени и др.)" вы имеете в виду? На чём именно вы основываете ваше решение согласно которому одно правило применяется для Софии Ротару, но другое для Алсу и Мадонны и в чём моё предложение так "категорически", по-вашему, противоречит правилам? --Koktita5 22:33, 22 июня 2008 (UTC)
- Еще раз повторяю:
- Пожалуйста поясните какие конкретно "другие, более частные пункты правил (о единичном имени и др.)" вы имеете в виду? На чём именно вы основываете ваше решение согласно которому одно правило применяется для Софии Ротару, но другое для Алсу и Мадонны и в чём моё предложение так "категорически", по-вашему, противоречит правилам? --Koktita5 22:33, 22 июня 2008 (UTC)
Русские имена
- Фамилия, Имя Отчество (например, Лермонтов, Михаил Юрьевич);
-
-
- Это - основное правило. Дальше идёт перечень исключений. Ни под одно из этих исключений София Ротару не подпадает. Андрей Романенко 22:44, 22 июня 2008 (UTC)
- Тогда под какое исключение попала Алсу́ Рали́фовна Абра́мова (Алсу) и Мадонна Луиза 'Вероника' Чикконе Ричи (Мадонна (певица)), не говоря уже о том что ни София Ротару ни Алсу Ралифовна не являются русскими именами?
- Это - основное правило. Дальше идёт перечень исключений. Ни под одно из этих исключений София Ротару не подпадает. Андрей Романенко 22:44, 22 июня 2008 (UTC)
-
- Я думаю тем, что настоящее имя Мадонны мало кому известно, что о Софии Ротару не скажешь. — Obersachse 22:38, 22 июня 2008 (UTC)
-
- А я так не думаю... Согласитесь, это не аргумент ни для вас ни для меня.--Koktita5 22:40, 22 июня 2008 (UTC)
- Я думаю, не всем известно её полное имя (Евдокименко-Ротару София Михайловна).--Ahonc (обс.) 22:46, 22 июня 2008 (UTC)
-
- А при рождении её вообще записали Софья Ротарь. Так или иначе, всё это описано в деталях и с соответствующими ссылками в статье (целая секция), а также в инфобоксе. А название самой статьи, согласно правилам Википедии должно соответствовать самому распространённому имени, коим и является "София Ротару".
- Koktita5, прочитайте же Википедия:Проект:Персоналии/Именование статей, там все четко сказано. Ahonc, мы ведь не станем переименовывать статью после каждого замужества? --SoRx 23:05, 22 июня 2008 (UTC)
-
- Да, действительно, в правилах всё ясно сказано, именно на них я и ссылаюсь и как раз в полном соответствии правилам Википедии предлагаю переименовать статью в "София Ротару". А вы на какой пункт правил конкретно ссылаетесь? Koktita5 09:54, 23 июня 2008 (UTC)
[править] Павловск (значения) -> Павловск, Павловск -> Павловск (Санкт-Петербург)
Чувствую ополчение петербуржцев, но все равно не считаю что питерский Павловск является основным и преобладающим значением, к тому же воронежский почти в 2 раза больше, и старше почти на 70 лет. --Insider 51 18:29, 22 июня 2008 (UTC)
- Думаю, что тут дело все-таки не в размере и даже не в возрасте, а в уникальном садово-парковом ансамбле и истории, делающего именно Павловск под Санкт-Петербургом всемирно-известным местом (и, соответственно, основным значением) --Maryanna Nesina (mar) 18:57, 22 июня 2008 (UTC)
- Заставите таки меня историю воронежского Павловска описать? =) --Insider 51 19:07, 22 июня 2008 (UTC)
- А какая примерно цитируемость в России и в Европе?--Андрей! 19:21, 22 июня 2008 (UTC)
- Не берусь ответить на такой вопрос, но предполагаю что больше будет цитируемость у питерского Павловска, однако это только в силу доступности для туристов и близкому расположению к северной столице. Я (не хотелось бы показаться неграмотным но всё же) до 14 лет думал что ансамбль (у меня было несколько открыток) находится в воронежском Павловске, так как про него проходили в школе на уроках истории. --Insider 51 20:58, 22 июня 2008 (UTC)
- Ну я еще не забыла про Воронеж, Петра и флот :), но подробности лучше, конечно, Вы :) И все-таки мне кажется, что в мировом масштабе ленинградский Павловск известнее (см., например «Британику») --Maryanna Nesina (mar) 19:37, 22 июня 2008 (UTC)
- А какая примерно цитируемость в России и в Европе?--Андрей! 19:21, 22 июня 2008 (UTC)
- Заставите таки меня историю воронежского Павловска описать? =) --Insider 51 19:07, 22 июня 2008 (UTC)
- Ничем не хочу принижать значимость города и ансамбля, просто в таком виде мне кажется принижена значимость воронежского Павловска. --Insider 51 20:58, 22 июня 2008 (UTC)
Переименовать, нечего здесь историческими … меряться. Андрей! 19:53, 22 июня 2008 (UTC)
- Я хоть и бывший питерский, но я за переименования. Если смотреть издалека, то нет явного перевеса питерского Павловска. — Obersachse 21:07, 22 июня 2008 (UTC)
- Переименовать. У питерского Павловска значимость, бесспорно, выше, но не является доминирующей. AndyVolykhov ↔ 21:49, 22 июня 2008 (UTC)
- Переименовать ИМХО, райцентр в Воронежской области даже больше значим чем округ Санкт-петербурга.--Ahonc (обс.) 22:12, 22 июня 2008 (UTC)
- Переименовать, согласен с предыдущими ораторами. --Merkator 03:45, 23 июня 2008 (UTC)
[править] Згуровский
В результате действий Участник:Sashz000 страница Википедия:Проект:Персоналии/Болванки оказалась надежно переименована - с основательным запутыванием следов. Есть способы вернуть status quo? --Al Silonov 07:57, 22 июня 2008 (UTC)
- Пишите на ВП:ЗКА лучше, чтобы администраторы с этим поскорее разобрались. И кто-то явно должен быть наказан за такую деятельность. --Николай Васильев 08:15, 22 июня 2008 (UTC)
[править] Итог
Запрос, скорее, для ВП:ЗКА, перенесён туда. --Николай Васильев 08:30, 22 июня 2008 (UTC)
[править] Фрилансер
- → Внештатный работник или Внештатный сотрудник
«Фрилансер» — это жаргонизм и, к тому же, американизм, который используют офисные ИТ-работники. Между тем, давным-давно существует термин «внештатный работник». Предлагаю использовать его. — redmond barry 01:11, 22 июня 2008 (UTC)
- Оставить. Термин используют далеко не только IT-работники, он весьма распространён // vh16 (обс.) 12:31, 22 июня 2008 (UTC)
- Внештатный подразумевает отношение к конкретной организации. Фрилансер же может работать сразу на несколько. А может и испытывать безработицу. Не переименовывать. Incnis Mrsi 17:19, 22 июня 2008 (UTC)
[править] Неймдроппинг
- → Швыряние именами
Предлагаю избавиться от американизма в пользу русской кальки. — redmond barry 01:02, 22 июня 2008 (UTC)
- Смотрим, что такое орисс: "вводятся новые определения терминов"; "вводится неологизм (новый или необычный термин)". Неймдроппинг - это плохо, как его переименовать - непонятно. Но предлагать вместо этого ориссное определение, не подкреплённое никакими АИ (пусть и русское) - это ещё хуже. А бросать старое обсуждение, где не видно никакого консенсуса, и снимать шаблон без подведения хоть какого-то итога - это я не знаю, как назвать. --Николай Васильев 01:22, 22 июня 2008 (UTC)
- И что делать с обсуждениями которым уже почти полгода? Собирать всех участвовавших и умолять не забывать? К тому же, прошлое обсуждение состоит всего из двух кратких мнений, и судя по тому, что оно заглохло, участвовавшие в само́м обсуждении были не очень заинтересованы. — redmond barry 01:52, 22 июня 2008 (UTC)
- Я написал там два предложения. Вы могли бы легко сделать то же самое, если уж перенесли обсуждение. --Николай Васильев 02:06, 22 июня 2008 (UTC)
- Кстати, по поводу «орисса»: слово «неймдроппинг» — это и есть орисс. Если уж не знаете, как оно должно называться по-русски, то писать надо «name-dropping». — redmond barry 01:55, 22 июня 2008 (UTC)
- Интересно, неужели на страницах ВП я должен всегда повторять свои слова дважды? Читайте выше: Неймдроппинг - это плохо, как его переименовать - непонятно. Но "швыряние именами" - это ещё хуже. Вот моя позиция. Надеюсь, другие участники выскажутся, я лично всё сказал, а повторять ещё для кого-то в третий раз - увольте. --Николай Васильев 02:06, 22 июня 2008 (UTC)
- Я не считаю, что американизм лучше русской кальки. Если неизвестно русское название, то ничего мешает оставить английское (написанное по-английски). — redmond barry 02:23, 22 июня 2008 (UTC)
- «Интересно, неужели на страницах ВП я должен всегда повторять свои слова дважды?» — это поиск злых намерений и провокация. Да и заявление про «это я не знаю, как назвать» — тоже провокация, а я блин, купился, в объяснения полез… — redmond barry 02:27, 22 июня 2008 (UTC)
- Интересно, неужели на страницах ВП я должен всегда повторять свои слова дважды? Читайте выше: Неймдроппинг - это плохо, как его переименовать - непонятно. Но "швыряние именами" - это ещё хуже. Вот моя позиция. Надеюсь, другие участники выскажутся, я лично всё сказал, а повторять ещё для кого-то в третий раз - увольте. --Николай Васильев 02:06, 22 июня 2008 (UTC)
- И что делать с обсуждениями которым уже почти полгода? Собирать всех участвовавших и умолять не забывать? К тому же, прошлое обсуждение состоит всего из двух кратких мнений, и судя по тому, что оно заглохло, участвовавшие в само́м обсуждении были не очень заинтересованы. — redmond barry 01:52, 22 июня 2008 (UTC)
- Перевод слишком буквальный - настоящая калька. Швыряние именами - это скорее неймколлинг (Name calling), то есть обзывание. Ufim 14:50, 22 июня 2008 (UTC)
- Name-dropping — это «похвальба знакомством с видными людьми; фамильярное упоминание громких имен; хвастовство связями» (Name dropping). --Claymore 09:45, 23 июня 2008 (UTC)