Ł (латиница)
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Польская буква Ł | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Изображение:L with stroke.JPG | ||||||
Латинский алфавит | ||||||
A | B | C | D | E | F | G |
H | I | J | K | L | M | N |
O | P | Q | R | S | T | U |
V | W | X | Y | Z | ||
Дополнительные и вариантные знаки |
||||||
À | Á | Â | Ã | Ä | Å | Æ |
Ā | Ă | Ą | Ç | Ć | Ĉ | Ċ |
Č | Ð,ð | Ď,ď | Đ,đ | È | É | Ê |
Ë | Ē | Ė | Ę | Ě | Ə | Ĝ |
Ğ | Ġ | Ģ | Ĥ | Ħ | Ì | Í |
Î | Ï | Ī | Į | İ,i | I,ı | IJ |
Ĵ | Ķ | Ļ | Ł | Ñ | Ń | Ņ |
Ň | Ò | Ó | Ô | Õ | Ö | Ø |
Ő | Œ | Ơ | Ŕ | Ř | ß | ſ |
Ś | Ŝ | Ş | Š | Þ | Ţ | Ť |
Ù | Ú | Û | Ü | Ū | Ŭ | Ů |
Ű | Ų | Ư | Ŵ | Ý | Ŷ | Ÿ |
Ź | Ż | Ž |
Ł, ł — буква латиницы, используемая в польском, кашубском, лужицких языках, в «лацинке» (белорусский латинский алфавит), а из неславянских языков — в языке навахо и в венецианском (итал. lingua veneta, венец. łéngua vèneta).
В славянских языках Ł обозначает звук, восходящий к общеславянскому непалатализованному [l].
В начале XX века польское Ł обозначало звук, близкий к произношению русского твёрдого Л. Такое произношение иногда до сих пор требуется на телевидении и радио, в сценической речи. Это старое произношение сохраняется в восточных районах Польши, у поляков Литвы, Белоруссии и Украины. В настоящее же время, особенно в разговорной речи, польское Ł преимущественно обозначает неслоговое [u], близкое к белорусскому Ў или английскому W.
Впервые обозначение твердого и мягкого польских звуков [l]/[l'] разными буквами встречается в орфографическом трактате Якуба Паркошовица, написанном около 1440 г. (сохранился в списках 1460—1470-х гг.): для мягкого звука он предложил букву в виде рукописного , а для твердого — l со штрихом, идущим влево вверх (нечто напоминающее Ч); впрочем, примеров применения такой орфографии не сохранилось. Нынешнюю же систему (обозначать мягкий звук обычной буквой L, а твердый — перечеркнутой Ł) изобрел Станислав Заборовский, который в 1514—1515 напечатал в Кракове книгу «Orthographia seu modus recte scribendi et legendi Polonicum idioma quam ultissimus»; он же считается «отцом» польской буквы Ż, остальные же предложенные им начертания не прижились, хотя сама идея использования для польского письма диакритических знаков вместо изменения формы собственно букв также принадлежит ему.
При письме от руки перечеркивание буквы Ł/ł заменяется тильдой над буквой.
В белорусской «лацинке» буква Ł заменяет обычную кириллическую Л.
В языке навахо Ł используется для обозначения безгласного альвеолярного латерального фрикативного звука [ɬ], похожего на звук валлийского языка, обозначаемый Ll.
В венецианском Ł обозначает слабое (переходящее в [e] и даже полностью выпадающее в произношении) интервокальное [l].
[править] Литература
- Wiesław Wydra, Wojciech Ryszard Rzepka, Chrestomatia staropolska: Teksty do roku 1543. Wrocław — Warszawa — Kraków — Gdańsk — Łódź: Zakład narodowy im. Ossolińskich, 1984, стр. 298—300 и 315—317, снимок 38.
Это незавершённая статья о письменности или букве. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |