Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Horst Wessel Lied, também conhecida como Die Fahne hoch foi o hino do Partido Nacional Socialista (NSDAP). A música foi composta por Horst Wessel, membro do partido em seus primeiros anos. Ao longo do tempo a Horst Wessel Lied tornou-se um dos hinos oficiais da Alemanha durante o Terceiro Reich.
Alemão original |
Tradução para o inglês |
- Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen!
- SA marschiert mit mutig-festem Schritt.
- Kameraden, die Rotfront und Reaktion erschossen,
- Marschieren im Geist in unseren Reihen mit.
- Die Straße frei den braunen Bataillonen.
- Die Straße frei dem Sturmabteilungsmann!
- Es schaun aufs Hakenkreuz voll Hoffnung schon Millionen.
- Der Tag für Freiheit und für Brot bricht an!
- Zum letzten Mal wird nun Appell geblasen!
- Zum Kampfe steh'n wir alle schon bereit!
- Bald flattern Hitlerfahnen über Barrikaden.
- Die Knechtschaft dauert nur noch kurze Zeit!
- Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen!
- SA marschiert mit ruhig-festem Schritt.
- Kameraden, die Rotfront und Reaktion erschossen,
- Marschieren im Geist in unseren Reihen mit.
|
- The flag high! The ranks tightly closed!
- SA marches with a courageously firm pace.
- Comrades whom Red Front and Reaction shot dead
- March in spirit within our ranks.
- The street [will be] free for the brown battalions;
- The street [will be] free for the SA man!
- Already millions are looking to the swastika, full of hope;
- The day of freedom and bread is dawning.
- Rollcall has sounded for the last time!
- We are all prepared for the fight!
- Soon Hitler-flags will flutter over barricades.
- Our servitude will not last much longer now!
- The flag high! The ranks tightly closed!
- SA marches with a courageously firm pace.
- Comrades whom Red Front and Reaction shot dead
- March in spirit within our ranks.
|
[editar] Ligações externas