Wojownicze Żółwie Ninja (serial animowany 1987)
Z Wikipedii
Wojownicze Żółwie Ninja | |
Oryginalny tytuł | Teenage Mutant Ninja Turtles |
Gatunek | serial animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Twórcy | Fred Wolf |
Główne role | Cam Clarke (Leonardo/Rocksteady) Barry Gordon (Donatello/Bebop) Rob Paulsen (Raphael) Townsend Coleman (Michelangelo) James Avery (Shredder/Oroku Saki) Pat Fraley (Krang/Casey Jones) Renae Jacobs (April O'Neil) Peter Renaday (Splinter) |
Data premiery | 10 grudnia 1987 3 stycznia 1991 |
Pierwsza emisja | 1987-1996 1991-1996 |
Liczba odcinków | 193 (10) |
Czas trwania odcinka | ok. 26 min. |
Produkcja | |
Muzyka | Chuck Lorre, Dennis C. Brown |
Produkcja | Murakami-Wolf-Swenson Film Productions Inc. |
Wojownicze Żółwie Ninja na IMDb | |
Wojownicze Żółwie Ninja na filmweb.pl |
Wojownicze Żółwie Ninja (ang. Teenage Mutant Ninja Turtles, 1987-1996) to amerykański serial animowany, wyprodukowany przez wytwórnię Murakami-Wolf-Swenson Film Productions Inc. Jego premiera nastąpiła 10 grudnia 1987 roku. Serial był bazowany na oryginalnym komiksie Teenage Mutant Ninja Turtles napisanym przez Kevina Eastmana i Petera Lairda. Zniknął jednak mroczny klimat komiksu, prawdopodobnie dlatego, że serial był adresowany głównie do młodszej części widowni.
Cała seria została podzielona na 10 sezonów. Łącznie wyprodukowano 193 odcinki. Seria ciągnęła się przez niemal 10 lat i jest jedną z niewielu, która osiągnęła ten rekord. To właśnie dzięki temu serialowi Żółwie Ninja stały się sławne na całym świecie. Telewizja Polska nadawała z lektorem, którym był Marek Gajewski.
Na podstawie serialu powstał także komiks, który był wydawany również w polskiej wersji.
Spis treści |
[edytuj] Historia
Seria z lat 80. i 90. różni się bardzo od komiksowego oryginału. W tej wersji Splinter był dawniej człowiekiem, znanym jako Hamato Yoshi. Został on wypędzony z japońskiego klanu Stopy (ang. Foot Clan), gdy padł ofiarą spisku podstępnego Oroku Saki, który zadbał o to, że Yoshi nie pokłoni się przed mistrzem, przybijając jego kimono nożem do podłogi. Gdy Yoshi znalazł nóż, został oskarżony o próbę zabicia mistrza. Uciekł do USA, gdzie żył samotnie w kanałach. Do czasu jednak, bowiem któregoś dnia chłopiec niosący szklany słój z czterema małymi żółwiami podtknął się, słój spadł do kanału i rozbił się w pobliżu Yoshiego. W tym czasie, klan Stopa stał się niemalże organizacją przestępczą.
Gdy któregoś dnia Yoshi wrócił z eksploracji kanałów, znalazł żółwiki w lśniącej substancji. Był to potężny mutagen, który, każdego kto go dotknął, przemieniał w zezwierzęconą ludzką postać. Rodzaj mutacji zależał od zwierzęcia, z którym osobnik spędzał najwięcej czasu. Żółwie zaczęły przybierać ludzką formę, bo spędzały dużo czasu z Yoshim. Ale Yoshi, przed znalezieniem żółwi, znajdował się w pobliżu szczurów.
Cztery żółwie nadały Yoshiemu przezwisko Splinter. Ponieważ Yoshi bardzo lubił sztukę, każdemu z żółwi nadał imiona po swoich czterech ulubionych artystach renesansu: Donatello, Raphael, Leonardo i Michelangelo. Tak stali się Wojowniczymi Żółwiami Ninja (Teenage Mutant Ninja Turtles).
[edytuj] Postacie
[edytuj] Główni bohaterowie
Te postacie pojawiają się praktycznie w każdym odcinku.
- Wojownicze Żółwie Ninja:
- Leonardo – żółw z niebieską maską. Jako broń dzierży dwie katany. Jest liderem żółwi i najpoważniej z nich podchodzi do nauk Splintera. Nie ma sobie równych w walce na miecze.
- Donatello – żółw z fioletową maską. Walczy przy użyciu drewnianego kija (bo), które może rozbroić każdy mechanizm. Jest najbardziej inteligentny z Żółwi i stara się unikać walki. Czyni go to najmniej agresywnym członkiem grupy.
- Raphael – żółw z czerwoną maską. Żaden miecz na Ziemi nie pokona jego sztyletów sai. Jest antybohaterem drużyny. Może być na przemian sarkastyczny, agresywny lub pełen zawiści.
- Michelangelo – żółw z pomarańczową maską. Jest mistrzem szybkiej walki nunchaku ("I mistrzem szybkiego serwowania pizzy!"). Spośród grupy jest najbardziej zrelaksowany, często posługuje się slangiem i słowami hiszpańskimi (amigos, compadres). Jego ulubionym zwrotym jest "Cowabunga!".
- Splinter – dawniej znany jako Hamato Yoshi. Pochodzi z Japonii, był jednym z członków klanu Stopy. Nauczył żółwi walk ninjitsu. Pełni rolę ojca.
- April O'Neil – reporterka kanału 6, która odkrywa kryjówkę żółwi w kanałach. Pomaga im poznawać świat ludzi.
- Shredder a.k.a. Oroku Saki (wym. Szreder) – główny wróg Żółwi i Splintera. Nosi ubranie pokryte ostrzami oraz ciemną pelerynę i hełm z metalową maską. Mimo, że Shredder aż pali się do walki z Żółwiami, musi (często wbrew swojej woli) wypełniać rozkazy Kranga. Jego hobby to kolekcjonowanie rzadkich i cennych wyrobów z porcelany.
- Krang – okrutny wódz pochodzący z Wymiaru X, świata niekończącej się wojny. Wygląda jak wielki mózg. Jest głównym operatorem wielkiej bazy – Technodromu. Od odcinka 5., korzysta z wielkiego, humanoidalnego robota.
- Bebop i Rocksteady (wym. Bibop i Rokstedi) – dwaj nierozgarnięci pomocnicy Shreddera. Dawniej byli członkami nowojorskego gangu, ale zostali zmutowani przez Shreddera. Bebop jest dziką świnią, a Rocksteady – nosorożcem. Nie odznaczają się inteligencją.
- Żołnierze klanu Stopy – mechaniczni wojownicy Shreddera, podstawa jego armii.
- Kamienni wojownicy – członkowie armii Kranga, pochodzą z Wymiaru X. Ich dowódcą jest generał Traag.
[edytuj] Inne postacie
- Casey Jones (wym. Kejsi Dżons) – uliczny awanturnik, jawna parodia Punishera. Stara się oczyścić miasto z przestępców. Do walki używa wszelkiego rodzaju kijów (bejsobolowe, do golfa).
- Irma Langinstein – przyjaciółka April i Żółwi Ninja. Pojawia się od drugiego sezonu.
- Dr Baxter Stockman – kaukaski (w komiksie był Afro-Amerykaninem) naukowiec, który wynalazł Gryzonity. Chciał z ich pomocą pozbyć się szczurów z miast. Shredder zmusił go do pracy dla niego. Po swej porażce, Baxter został przemieniony w zmutowaną muchę.
- Król Szczurów (ang. The Rat King) – szef podziemnego gangu, operującego w Nowym Jorku.
- Usagi Yojimbo – królik-samuraj, pochodzi z 16-wiecznej Japonii okresu Edo, gdzie dominującym gatunkiem są zwierzęta.
- Chlast (ang. Slash) – zły zmutowany żółw, który należał do Bebopa. Pochodzi z Wymiaru X. Jest jeszcze głupszy niż Bebop i Rocksteady razem wzięci. Później powrócił, z większą inteligencją.
- Lotus Blossom – kobieta-wojownik; została wynajęta przez Shreddera by zniszczyć żółwie. Darzyła Leonarda szacunkiem.
[edytuj] Ciekawostki i błędy
- Już w pierwszym odcinku zanotowano błąd – w chwili pogoni za Foot Ninja, gdy Żółwie używają klapy w suficie, na ekranie pojawia się ich 5: dwaj Leonardo, dwaj Raphealowie i Michelangelo
- Fragment kanałów, który Żółwie wybrały sobie na kryjówkę, nigdy nie jest zalewany wodą. Nawet podczas deszczu.
- Kto został poddany działaniu mutagenu stawał się w połowie zwierzęciem, z którym ostatnio się stykał. Żółwie stały się ludźmi, bo ostatnio dotykał ich mistrz Yoshi. On stał się szczurem. A przecież chwilę wcześniej dotykał Żółwi, a nie gryzoni.
- Skąd Żółwie mają pieniądze na zakupy? Nie kradną i bardzo rzadko pracują.
- w odcinku 13. wystąpiły dwa błędy:
- przez komunikator Krang dyktował Shradderowi jak ma przygotować mutagen. Kazał mu dodać miotrinalinę, o której wcześniej nie wspominał. A podobno Shrreder odkrył owy specyfik.
- w ostatniej scenie Żaby, które przypadkiem stały się w połowie ludźmi oświadczyły, że nie lubią pizzy. A w odcinku 104. jeden z nich zajadał owe danie.
- w odcinku 14. Krang wziął prysznic. Ale nie wyszedł ze swojego mechanicznego ciała. Robot na pewno nie dba o higienę w ten sposób.
- w odcinku 37. Antaryjczycy odebrali Shredderowi i Rogstidiemu broń, którą ukradli (zniknęła astralnie). Kilka ujęć później miał ją Bipop, choć nie było trzeciej sztuki. Kiedy wynurzył się moduł transportowy, Rogstidi znów miał tę broń.
- w odcinku 46. Lotus przebrana za chłopca dostarczyła pizzę z kwiatkiem do kryjówki Żółwi. Dziwne, że nie byli zaniepokojeni jej odkryciem.
- w odcinku 54. Vernon filmował Leatherheada i Króla Szczurów, ale zapomniał zdjąć pokrywkę z obiektywu. W jaki sposób widział obraz w okularze?
- w ostatnim ujęciu odcinka 72. było dwóch mistrzów Splinterów. Jeden pomiędzy Donatello i Rafaelem, drugi za Michalengelo. Ten pierwszy jakby unosił się w powietrzu.
- w odcinku 74. Shredder kazał Bipopowi i Rogstidiemu wyrzucić niepotrzebne części nowego komputera. Klawiatura nie mieściła się do śmietnika, więc wyrzucili ją przez małe okno teleportalu. Dlaczego znajdował się w byle jakim miejscu? Nigdzie nie było maszyny, która by go wywołała. Nie był normalnym sposobem usuwania odpadów, bo Rogstidi rzekł: Nikt się nie dowie.
- w odcinku 76. wystąpiły dwa błędy:
- Shredder ostrzegł w wiadomościach mieszkańców Nowego Jorku, że promienie którymi Krang wywołał paniczny strach wśród pracowników Kanału 6. zostaną wzmocnione mikrofalami i obejmą całe miasto. Dlaczego ułatwił Żółwiom zadanie, pośrednio ułatwiając zlokalizowanie miejsca, gdzie mają uderzyć?
- Operator filmujący Szredera jako jedyny kolega z pracy April nie oszalał ze strachu.
- w odcinku 80. wystąpiły dwa błędy:
- Michealangelo znalazł w kanałach kupon promocyjny: Cztery pizze w jednej cenie. Restauracja ta była bardzo ekskluzywna, a klienci mieli stroje wieczorowe. Tego typu lokale nie stosują promocji, nie rozdają kuponów i na pewno nie serwują pizzy. Także ceny powinny być poza zasięgiem Żółwi.
- Cyrkowiec złapał Michealangelo i Leonarda w kubeł na śmieci, kiedy ci zostali zamienieni w dzieci. Stało się to na oczach pilnujących ich Donatella i Rafaela. Zareagowali na to zaskakująco późno, bo dopiero jak przeszli za róg.
- w odcinku 88. April i Vernon byli jedynymi ludźmi na lotniskowcu. Przynajmniej tylko oni próbowali z niego uciec. W jaki sposób pływał bez załogi?
- w odcinku 104. wystąpiły dwa błędy:
- Krang polał Bipopa i Rogstidiego nowym mutagenem, by sprawdzić czy się powiększą. Stwierdził, że działa tylko na owady i pajęczaki. Skąd miał pewność, że pajęczaki też? Wcześniej powiększyli tylko muchę.
- Ogromna osa błotna oblepiła budynek Kanału 6. w celu budowy gniazda. Jego pracownicy chcieli się ewakuować, ale nie mogli pojechać windą, bo modliszka zerwała linie elektryczne. Dlaczego nie pobiegli schodami? Wejście było jeszcze wolne.
- Michaelangelo wystąpił w filmie "Cartoon all stars to the rescue" promujący akcje antynarkotykową.
[edytuj] Status serii
Obecnie, stara seria TMNT jest dostępna na DVD tylko w języku angielskim. Obecnie wydano 7 płyt, każda zawiera od 9 do 13 odcinków.
[edytuj] Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł | |
---|---|---|---|
SEZON PIERWSZY (1987) | |||
1 | Opowieść o Żółwiach | Turtle Tracks | |
2 | Spotkanie ze Shredderem | Enter the Shredder | |
3 | Szczurza sprawa | A Thing About Rats | |
4 | Nastolatki z wymiaru X | Hot Rodding Teenagers from Dimension X | |
5 | Shredder i Splinter | Shredder and Splintered | |
SEZON DRUGI (1988) | |||
6 | Powrót Shreddera | Return of the Shredder | |
7 | Kurczące się Żółwie | The Incredible Shrinking Turtles | |
8 | Żółwiożerna roślina | It Came From Beneath the Sewers | |
9 | Nikczemne maszyny | The Mean Machines | |
10 | Diabelskie oko | Curse of the Evil Eye | |
11 | Sprawa zabójczych pizz | The Case of Killer Pizzas | |
12 | Wejście muchy | Enter: The Fly! | |
13 | Inwazja Żabich Punków | Invasion of the Punk Frogs | |
14 | Koniec Splintera | Splinter No More | |
15 | Cudowny Nowy Jork | New York's Shinest | |
16 | Nastolatki z Wymiaru X | Teenagers from Dimension X | |
17 | Kobieta Kot | The Catwoman from Channel 6 | |
18 | Powrót Technodromu | Return of the Technodrome | |
SEZON TRZECI (1989) | |||
19 | Pod powierzchnią ziemi | Beneath These Streets | |
20 | Żółwie na procesie | Turtles on Trial | |
21 | Atak olbrzymiej Irmy | Attack of the 50 Foot Irma | |
22 | Chomik Maltest | The Maltest Hamster | |
23 | Powietrzne Żółwie | Sky Turtles | |
24 | Stara zamiana | The Old Switcheroo | |
25 | Przygoda Burne'a | Burne's Blues | |
26 | Piąty żółw | The Fifth Turtle | |
27 | Król Szczurów | Enter the Rat King | |
28 | Żółwie w jądrze ziemi | Turtles at the Earth's Core | |
29 | Prima April | April's Fool | |
30 | Atak Big MACCa | Attack of Big MACC | |
31 | Miecz Ninja Znikąd | The Ninja Sword of Nowhere | |
32 | 20,000 przecieków pod miastem | 20,000 Leaks Under the City | |
33 | Zaprowadź mnie do przywódcy | Take Me To Your Leader | |
34 | Czterej żółwioterowie | The Four Musketurtles | |
35 | Żółwie, wszędzie żółwie | Turtles, Turtles Everywhere | |
36 | Rozterki Shreddera | Cowabunga Shredhead | |
37 | Inwazja porywaczy żółwi | Invasion of the Turtle Snatchers | |
38 | Niezwykła kamera | Camera Bugged | |
39 | Zakochane Żółwie | Green with Jelaousy | |
40 | Powrót muchy | Return of the Fly | |
41 | Casey Jones – wyjęty spod prawa | Casey Jones – Outlaw Hero | |
42 | Mutagen | Mutagen Monster | |
43 | Biznesmeni z Wymiaru X | Corporate Raiders from Dimension X | |
44 | Pizza od Shreddera | Pizza By the Shred | |
45 | Super Bebop i Potężny Rocksteady | Super Bebop and Mighty Rocksteady | |
46 | Waleczna Lotus | Beware the Lotus | |
47 | Wybuch wspomnień | Blast from the Past | |
48 | Skórzyłeb: Terror z bagien | Leatherhead: Terror of the Swamp | |
49 | Urodziny Michelangela | Michelangelo's Birthday | |
50 | Usagi Yojimbo | Usagi Yojimbo | |
51 | Sprawa gorącego kimona | Case of the Hot Kimono | |
52 | Usagi wraca do domu | Usagi Come Home | |
53 | Blaszak | The Making of Metalhead | |
54 | Skórzyłeb i Król Szczurów | Leatherhead Meets Rat King | |
55 | Terminator | The Turtle Terminator | |
56 | Wielki Boldini | The Great Boldini | |
57 | Zaginiona Mapa | The Missing Map | |
58 | Wszyscy członkowie gangu obecni | The Gang's All Here | |
59 | Grybyx | The Grybyx | |
60 | Mr. Ogg wychodzi na miasto | Mr. Ogg Goes to Town | |
61 | Shredderville | Shredderville | |
62 | Żegnaj, mucho | Bye Bye Fly | |
63 | Wielka oszustwo | The Big Rip-Off | |
64 | Wielkie włamanie | The Big Break-In | |
65 | Wielkie zgaszenie | The Big Blow Out | |
SEZON CZWARTY (1990) | |||
66 | Plan kosmiczny numer 6 | Plan 6 From Outer Space | |
67 | Żółwie prosto z drzewa | Turtles of the Jungle | |
68 | Micheangelo się zabawia | Micheangelo Toys Around | |
69 | Marmurowi żołnierze | Peking Turtle | |
70 | Mama Shreddera | Shredder's Mom | |
71 | Żółwie i dziecko | Four Turtles and a Baby | |
72 | Żółwie z wosku | Turtlemaniac | |
73 | Planeta żółwi | Planet of the Turtles | |
74 | Niebezpieczne dźwięki | Name That Toon | |
75 | Maestro, zamieszanie proszę | Meneace, Maestro Please | |
76 | Żółwie i zając | Turtles And The Hare | |
77 | Dawno temu w maszynie czasu | Once Upon A Time A Machine | |
78 | Rondo w Nowym Jorku | Rondo in New York | |
79 | Superbohater na jeden dzień | Super Hero for a Day | |
80 | Powrót do dzieciństwa | Back to the Egg | |
81 | Raphael załatwia na cacy | Raphael Knocks 'Em Dead | |
82 | Syn powrotu muchy | Son of Return of the Fly | |
83 | Bebop i Rocksteady podbijają Wszechświat | Bebop and Rocksteady Conquer the Universe | |
84 | Raphael spotyka swoją połówkę | Raphael Meets his Match | |
85 | Chlast-zły żółw z Wymiaru X | Slash-The Evil Turtle from Dimension X | |
86 | Leonardo pociesza się | Leonardo Lightens Up | |
87 | Pół-szczury z kanału 6 | Were-Rats from Channel 6 | |
88 | Kolekcjoner miniatur | Funny, They Shrunk Michelangelo | |
89 | Atak z kosmosu | The Big Zipp Attack | |
90 | Donatello tworzy czas | Donatello Makes Time | |
91 | Kwiat Lotosu | Farewell, Lotus Blossom | |
92 | Buntownik bez płetwy | Rebel Without a Fin | |
93 | Przygody Nosorożco-mena | The Adventures of Rhino-Man | |
94 | Michelangelo spotyka Bugmana | Michelangelo Meets Bugman | |
95 | Biedny, mały, bogaty żółw | Poor Little Rich Turtle | |
96 | W czym jest dobry Michelangelo? | What's Michelangelo Good For? | |
97 | Opowieść o Wymiarze X | The Dimension X Story | |
98 | Doktorat Donatella | Donatello's Degree | |
99 | Wielki skok na spinki! | The Big Cufflink Caper! | |
100 | Leonardo kontra Tempesta | Leonardo vs. Tempestra | |
101 | Zniknięcie mistrza Splintera | Splinter Vanishes | |
102 | Dziwna przygoda Raphaela | Raphael Drives 'Em Wild | |
103 | Poza Mgławicą Donatella | Beyond the Donatello Nebula | |
104 | Inwazja gigantycznych owadów | Big Bug Blunder | |
105 | Bunt Foot Ninja | The Foot Soldiers Are Revolting | |
106 | Niezidentifikowany Latający Leonardo | Unidentified Flying Leonardo | |
SEZON PIĄTY (1991) | |||
107 | Mój zły brat | My Brother, the Bad Guy | |
108 | Michaelangelo spotyka wielką jaszczurkę | Michaelangelo Meets Mondo Gecko | |
109 | Wejście Mutagen Mana | Enter Mutagen Man | |
110 | Zła pora na Donatella | Donatello's Bad Time | |
111 | Bugman raz jeszcze | Michaelangelo Meets Bugman Again | |
112 | Muckman bałagani | Muckman Messes Up | |
113 | Napoleon Bonafrog: Kolos z bagien | Napoleon Bonafrog: Colossus of the Swamps | |
114 | Raphael kontra wulkan | Raphael vs. The Volcano | |
115 | Władca much | Landlord of the Flies | |
116 | Duplikat Donatella | Donatello's Duplicate | |
117 | Lodowa bestia | The Ice Creature Cometh | |
118 | Leonardo się odcina | Leonardo Cuts Loose | |
119 | Pirackie radio | Pirate Radio | |
120 | Raphael: Zółw o tysiącu twarzach | Raphael: Turtle of a Thousand Faces | |
121 | Leonardo, renesansowy żółw | Leonardo, Renaissance Turtle | |
122 | Zach i kosmiczni najeźdźcy | Zach and the Alien Invaders | |
123 | Powitajcie Polarisoidy | Welcome Back, Polarisoids | |
124 | Micheangelo, uświęcony żółw | Michaelangelo, the Sacred Turtle | |
125 126 |
Planeta żółwiosoidów | Planet of the Turtleloids | |
SEZON SZÓSTY (1992) | |||
127 | Rock na okrągło | Rock Around the Block | |
128 | Krangestein żyje | Krangenstein Lives | |
129 | Super Irma | Super Irma | |
130 | Przygody żółwio-niańki | Adventures in Turtle-Sitting | |
131 | Miecz Yurikawy | The Sword of Yurikawa | |
132 | Powrót żółwioida | Return of the Turtleoid | |
133 | Zemsta Shreki | Shreeka's Revenge | |
134 | Zbyt gorący towar | Too Hot to Handle | |
135 | Koszmar w domu | Nightmare in the Lair | |
136 | Kanałowe widmo | Phantom of the Sewers | |
137 | Donatella rozwala Chlasta | Donatello Trashes Slash | |
138 | Zaginiony Leonardo | Leonardo is Missing | |
139 | Węże żyją! | Snakes Alive! | |
140 | Polly chce pizzę | Polly Wanna Pizza | |
141 | Pan Miły Facet | Mr. Nice Guy | |
142 | Sleuth na wolności | Sleuth on the Loose | |
MIĘDZY SEZON (1993) (odcinki 143-155 mają miejsce pomiędzy odcinkami 66 i 67) |
|||
143 | Wieża mocy | Tower of Power | |
144 | Rdza nigdy nie śpi | Rust Never Sleeps | |
145 | Niewdzięczna robota | A Real Snow Job | |
146 | Wenecja na pół gwizdka | Venice on the Half-Shell | |
147 | Nieznający sztuki | Artless | |
148 | Pierścień ognia | Ring of Fire | |
149 | Irlandzki rytm | The Irish Jig Is Up | |
150 | Nowy miecz Shreddera | Shredder's New Sword | |
151 | Zaginona królowa Atlantydy | The Lost Queen of Atlantis | |
152 | Żółwie i Orient Express | Turtles on the Orient Express | |
153 | April przybywa do Danii | April Gets in Dutch | |
154 | Północne światło | Northern Lights Out | |
155 | To możliwe, mój drogi żółwiu | Elementary, My Dear Turtle | |
SEZON SIÓDMY (1993) (akcja kolejnych odcinków następuje po odcinku 142) |
|||
156 | Noc mrocznego żółwia | Night of the Dark Turtle | |
157 | Gwiezdne dziecko | The Starchild | |
158 | Legenda Kojiego | The Legend of Koji | |
159 | Więźniowie z Wymiaru X | Convicts from Dimension X | |
160 | Biały pas, czarne serce | White Belt, Black Heart | |
161 | Noc łobuzów | Night of the Rogues | |
162 | Atak Neutrinos | Attack of the Neutrinos | |
163 | Ucieczka z planety Żółwiosoidów | Escape from the Planet of the Turtleloids | |
164 | Zemsta muchy | Revenge of the Fly | |
165 | Atlantyda budzi się | Atlantis Awakes | |
166 | Dirk Okrutnik: Łowca mutantów | Dirk Savage: Mutant Hunter | |
167 | Inwazja Krangezoidów | Invasion of the Krangezoids | |
168 | Pole walki | Combat Land | |
169 | Shredder triumfuje | Shredder Triumphant | |
SEZON ÓSMY (1994) | |||
170 | Brać Shreddera! | Get Shredder! | |
171 | Gniew Króla Szczurów! | Wrath of the Rat King! | |
172 | Stan szoku! | State of Shock! | |
173 | Płacz R.U.I.N.Y. | Cry H.A.V.O.C.!! | |
174 | R.U.I.N.A. na ulicach! | H.A.V.O.C. in the Streets! | |
175 | Wejście Krakusa! | Enter: Krakus! | |
176 | Cyber-żółwie! | Cyber-Turtles! | |
177 | Żółwio Trek! | Turtle Trek! | |
SEZON DZIEWIĄTY (1995) | |||
178 | Nieznany ninja | The Unknown Ninja | |
179 | Dregg na ziemi | Dregg of the Earth | |
180 | Gniew Meduzy | The Wrath of Medusa | |
181 | Nowa mutacja | The New Mutation | |
182 | Starcie | The Showdown | |
183 | W mgnieniu oka | Split-Second | |
184 | Carter wymuszacz | Carter, the Enforcer | |
185 | Misja zagłady | Doomquest | |
SEZON DZIESIĄTY (1996) | |||
186 | Powrót Dregga | Return of Dregg | |
187 | Początek końca | The Beginning of the End | |
188 | W trójcy siła | The Power of Three | |
189 | Żółw na czasie | A Turtle in Time | |
190 | Żółwie do potęgi drugiej | Turtles to the Second Power | |
191 | Mobster z Wymiaru X | Mobster from Dimension X | |
192 | Dzień, w którym zniknęła Ziemia | The Day the Earth Disappeared | |
193 | Dziel i rządź | Divide and Conquer |