Brukerdiskusjon:Froy
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Innhold |
[rediger] Werner Christie
- Jeg la inn en artikkel om Werner Christie, men klarer ikke å finne noen referanse til hans død noe sted. Har du en referanse å komme med, så hadde det vært å foretrekke. --Toreau 30. des 2004 kl.19:38 (UTC)
[rediger] Om målform
Hei Froy! Er du ennå sikker på at du vil stemme for å beholde en språklig retningslinje som godtar alle norske målformer? Slik det er i praksis i dag, så bidrar de fleste som ønsker å skrive noe på nynorsk på Nynorsk Wikipedia, og flere og flere finner veien dit. Det er veldig liten nynorskaktivitet her nå. Så situasjonen slik den er i dag er at :no kaller seg norsk (noe som per definisjon inkluderer nynorsk så lenge man snakker om skriftspråk), godtar nynorsk, men som nesten ikke har en eneste artikkel på nynorsk eller folk som bidrar på nynorsk. Det er altså en de facto bokmålswikipedia. Derfor synest jeg det er bedre at vi kaller en spade for en spade og formaliserer situasjonen, og at vi dernest kaller wikipediaen ved sitt rette navn (slik det står i interwiki-lenker). Uansett hva du stemmer kommer ikke mange til å bidra mer på nynorsk her, det toget har gått.
Folk som er for å kalle dette en bokmåls- og riksmålswikipedia, er absolutt ikke mot samarbeid mellom de to. Det samarbeidet foregår sterkt allerede ved hjelp av heftig interwiki-arbeid på begge sider, og som du sikkert har lagt merke til i det siste, visning av ukens artikkel på hverandres fremsider. Dette samarbeidet ser ut til å bære frukter på et skandinavisk nivå, flere på den Danske Wikipedia har allerede sett på løsningen vår og synest den er elegant og inspirerende. De tenker for tiden på å gjøre noe lignende. Og det leder meg til mitt neste poeng: I en skandinavisk sammenheng så er det bare ett av de fire store skriftspråkene som ikke har sin egen wikipedia, bokmål. Det hele ser rart ut i denne sammenhengen, og en formalisering vil klargjøre ting for de andre skandinaverne også, såvel som nye brukere som er forvirret.
Det er ennå ikke for sent å forandre mening! :) Spør gjerne om du lurer på noe! Bjarte 29. mar 2005 kl.09:53 (UTC)
[rediger] Transwiki
Takk for at du transwikier. :> Inter\Echo 2. apr 2005 kl.15:57 (UTC)
- Klart det, sånt må til. Froy 2. apr 2005 kl.16:03 (UTC)
[rediger] Organisme-artikler
Hei Froy. Standarden for organismeartikler er faktisk at artikkelen skal stå i flertall hvis den handler om flere arter (se Wikipedia:Liste over underprosjekter/Organismer). Hilsen, Hanno 26. mai 2005 kl.19:44 (UTC)
[rediger] Sparebank
Jeg slettet omdirigeringen du la på sparebank, og la inn en stubb om begrepet. Det blir ikke nøytralt om vi bruker sparebank som omdirigering til én av de mange bankene som har sparebank i navnet. Det kan evt. legges inn en liste over norske banker med sparebank i navnet. Cnyborg 18. aug 2005 kl.12:17 (UTC)
- Jeg la ikke inn noen omdirigering, jeg bare flyttet Sparebank til Sparebanken Øst og da ble den automatisk til en omdirigering. Skulle slettet den selv men har ikke mulighet. Froy 18. aug 2005 kl.12:20 (UTC)
-
- Hei Froy. Takk for at du er ordensmenneske på Wikipedia. Er du singel? MvhAspmann 1. sep 2005 kl.13:31 (UTC)
[rediger] Lunner kirke
Jeg fjernet markøren du satte på Lunner kirke. Dette var work in progress. Takker og bkker for at noen er flinke og rydder der inne! :)
Jeblad 14. sep 2005 kl.20:57 (UTC)
[rediger] Charlie og sjokoladefabrikken
Heisann! Jeg har mine språkmessige grunner for at jeg ville kalle siden for Forskjeller mellom romanen og filmatiseringene av Charlie og sjokoladefabrikken, og vil høre fra deg hvorfor du mente det var riktig å endre navn. Hilsen Helga 21. sep 2005 kl.10:49 (UTC)
- Hei Helga. Jeg hadde to grunner:
- «romanen og filmatiseringene av Charlie...» betyr at romanen er skrevet av Charlie, ikke om.
- artikkelnavnet ble litt kortere.
- Du må gjerne gjøre om hvis du syns det ble feil, men det bør ihvertfall komme tydelig frem at romanen er om, ikke av, Charlie. Froy 21. sep 2005 kl.11:06 (UTC)
Hei igjen Dersom du tar en titt på den engelske versjonen, vil du her se at min oversettelse av tittelen er i samsvar med denne (dog fjernet "Tabell over..." DET ble ihvertfall langt...). Ved å kalle siden "om" kan det synes som om hverken boken eller filmene nødvendigvis heter "Charlie og sjokoladefabrikken", men istedetfor kunne hett noe helt annet. Både boken og filmene har norsk tittel "Charlie og sjokoladefabrikken", og filmene er således en filmatisering av Charlie og sjokoladefabrikken. Det var min tanke - hva tenker du om den tankegangen? Helga 21. sep 2005 kl.16:41 (UTC)
- Jeg ser poenget ditt. Ditt valg av tittel kunne tolkes på to måter:
-
- Forskjeller mellom romanen av Charlie og filmatiseringene av Charlie
- Forskjeller mellom romanen «Charlie» og filmatiseringene av «Charlie»
- Jeg valgte helt ubevisst nr. 1, mens du tenkte nr. 2.
- Slik jeg endret navnet blir det nå feil hvis «Charlie og sjokoladefabrikken» skal vise til tittelen, ikke emnet. Jeg synes derfor du skal flytte artikkelen tilbake til det navnet du valgte. I selve artikkelteksten må du imidlertid da bruke anførselstegn rundt tittelen «Charlie og sjokoladefabrikken», slik at første setning blir: Den følgende tabellen oppsummerer forskjeller mellom romanen og filmatiseringene av «Charlie og sjokoladefabrikken» av Roald Dahl. Enig? Froy 21. sep 2005 kl.17:05 (UTC)
-
- Det er jeg helt enig i - det er faktisk slurv at jeg ikke gjorde det i første omgang - på den engelske versjonen er det gjort. Da er vi blitt enige, da! Ser frem til et godt samarbeid i fremtiden også, Froy! Helga 21. sep 2005 kl.20:03 (UTC)
-
-
- Supert :) Det er forresten en morsom artikkel! Froy 21. sep 2005 kl.20:19 (UTC)
-
-
-
-
- Det er det absolutt - og det skulle vært flere av de! Jeg tenker spesielt på Harry Potter som en sterk kandidat der. Helga 27. sep 2005 kl.07:42 (UTC)
-
-
[rediger] Kategori:Nordmenn etter område
Siden det var jeg som oppretta «rotet», kan jeg også ta meg av fjerninga. ;-) Så slipper du merarbeid for det jeg har gjort… =) Jon Harald Søby 24. sep 2005 kl.11:08 (UTC)
- Okay, hvis du vil...? Bare tenkte å gjøre det siden det var jeg som foreslo å fjerne det. Froy 24. sep 2005 kl.11:09 (UTC)
[rediger] The Economist
Jeg ser du har vært innom The Economist og endret utgivelsesdatoen for The Economist. Når bladet trykkes vet jeg ikke, men jeg har et blad forran meg nå der det står "JULY 16TH-22ND 2005". "JULY 16TH 2005" var en lørdag, og "JULY 22TH 2005" var en fredag. I [1] kommer det frem at planen var å publisere "The Economist" hver lørdag -- men det var altså for 150 år siden.
- Hei! Jeg oversatte det som sto på engelsk wikipedia. Mer vet jeg ikke. Froy 26. sep 2005 kl.08:06 (UTC)
-
- Hei til deg også. Den er grei vet du :) Slik det står nå så bør det hvertfall ikke være noe stort problem.
[rediger] Tommy Karlsen
Hei! Jeg synes det er synd at du ukritisk og uten begrunnelse har flyttet enda en av mine artikler. Det er flere personer i Norge som heter Tommy Karlsen det er mulig man skal skrive om, og derfor var den lagret som Tommy Karlsen (skuespiller). Helga 3. okt 2005 kl.09:58 (UTC)
- Såpass. Det er slik på Wikipedia at man legger artikkelen på hovednavnet inntil noen skriver en artikkel som skal ha samme navn; først da blir den flyttet til parentesform. Froy 3. okt 2005 kl.10:04 (UTC)
Hei Hei... Tusen Takk.
Jeg har lest den greia dere har om redigering. Jeg gjorde det bare så godt jeg kunne, og bedre kan jeg ikke :) Får se om jeg tar meg en tur innpå IRC greia deres, har så mange kanaler oppe fra før av =S
Mvh, DreamCodeR
[rediger] Hey
Hei Hei... Tusen Takk.
Jeg har lest den greia dere har om redigering. Jeg gjorde det bare så godt jeg kunne, og bedre kan jeg ikke :) Får se om jeg tar meg en tur innpå IRC greia deres, har så mange kanaler oppe fra før av =S
Mvh, DreamCodeR
[rediger] Inuitter
OK, hva er egentlig forskjellen på inuitter og eskimoer? SommerSang 29. okt 2005 kl.17:47 (UTC)
- Tja si det. Virker litt uklart, men på en:Eskimo står det følgende: There are two main groups of Eskimos: the Inuit of northern Alaska, Canada and Greenland and the Yupik of western Alaska and the Russian Far East (the latter group is known as Siberian Yupik or Yuit). Froy 30. okt 2005 kl.11:02 (UTC)
[rediger] Liten V i vendetta
Hei. Har du en kilde på at filmen heter V for vendetta? Slik jeg har forstått det er det den engelske tittelen som brukes også i Norge, og den engelske tittelen er med stor V. Jeg har sjekka mine trofaste filmkilder, og får 3 (!!) forskjellige svar fra dem. Filmtilsynet er den jeg vanligvis stoler på, men når de ikke greier å få den engelske tittelen rett engang, så blir jeg plutselig ikke sikker. Dagbladet greier kunststykket å ha stor F i for også. Hvis du vet av en god kilde for norske oversettelser av filmtitler vil jeg gjerne ha den:)
OPus- (Disk.|Bidrag) 21. mar 2006 kl.07:36 (UTC)
- Sjekk Medietilsynets filmdatabase, den har alltid riktig norsk tittel. 139.115.80.167 21. mar 2006 kl.07:46 (UTC)