시오노 나나미
위키백과 ― 우리 모두의 백과사전.
시오노 나나미(일본어: 塩野七生 1937년 7월 7일 - )는 일본 출신의 작가, 소설가이다. 이탈리아의 역사와 관련된 다수의 작품으로 일본과 한국에서 큰 명성을 얻고 있다. 1990년대 이전에는 르네상스시대 이탈리아에 관련된 작품을 주로 집필해 왔고, 1992년 부터 2006년 까지 15년간 필생의 역작이라 불릴만한 《로마인 이야기》를 통해 고대 로마의 역사를 그려내어 일본과 대한민국에서 큰 반향을 불러일으킨 바 있다.
목차 |
[편집] 삶
시오노 나나미는 1937년 7월 7일 도쿄에서 태어났다. 고등학교 시절 호메로스의 일리아드를 처음 읽고 유럽의 신화와 역사에 매료되었다. 1963년 가쿠슈인 대학교에서 철학과를 졸업했다. 대학교 시절 그녀는 좌파 학생운동에 깊이 참여했으나, 1960년 안보투쟁 이후 분열을 거듭, 목적성 없이 이합집산을 거듭하는 학생 운동의 현실에 질려 발을 빼게 되었다. 졸업 후 다시 유럽에 관심을 가지게 되었고, 졸업 직후인 1964년 이탈리아로 건너갔다. 1968년까지 이탈리아에서 공부하는 동안 어떠한 공식 교육기관에도 적을 두지 않고 독학으로 르네상스와 로마 역사를 공부했으며, 이탈리아뿐만 아닌 유럽 전역, 북아프리카와 소아시아의 광범위한 지역을 여행하기도 했다.
1968년 일본으로 귀국, 문예지인 《추오코론》에 《르네상스의 여자들》을 연재하면서 작가로서 데뷔했다. 1970년 두 번째 작품인 《체사레 보르자 혹은 우아한 냉혹》을 발표하여 명성을 쌓기 시작, 같은 해 이탈리아인 의사와 결혼하며 이탈리아 피렌체에 정착한다. 이 결혼 생활에서 아들을 하나 두었으나 수 년 후 이혼했다. 그후 아들과 함께 1993년 로마로 이주해 현재 그곳에 거주하며 집필 활동을 계속하고 있다.
[편집] 작품 활동
초기 작품에서는 르네상스 시대의 이탈리아 역사에 천착하는 모습을 보여주었다. 데뷔작인 《르네상스의 여자들》(1968)을 시작으로 《체사레 보르자 혹은 우아한 냉혹》(1970), 《신의 대리인》(1972)은 모두 14-16세기 이탈리아의 역사를 주제로 한 팩션이며, 이 경향은 1980년대까지 이어졌다. 《신의 대리인》 이후 큰 작품 활동을 하지 않던 시오노 나나미는 1980년, 10여년에 걸친 자료조사를 바탕으로 베네치아 공화국의 역사를 서술한 이야기체 역사서인 《바다의 도시 이야기)》를 발표해 1982년 산토리 학예상을 받으며 일본에서 큰 반향을 불러일으켰으며, 작품이 일본 전체에 크게 알려지는 계기를 제공했다. 이후 70년대 10년간의 연구를 바탕으로 본격적인 역사소설인 《세 도시 이야기》(1993-1995), 《전쟁 3부작》(1983-1987)을 발표하며, 그만의 독특한 문체와 문제의식으로 큰 인기를 끌었다.
르네상스 시대 유럽 역사를 탐구하면서, 르네상스의 근간이 된 고대 그리스와 로마로 되돌아가자는 사조, 즉 고전주의에 관심을 가지게 된 시오노는 80년대 후반 이후 이에 깊이 매료되었고, 이는 결국 그녀가 스스로 필생의 역작이라고 부르는 《로마인 이야기(ローマ人の物語)》를 쓰게 되는 것에까지 이르게 된다.
[편집] 평가와 수상 기록
1968년 출간된 《르네상스의 여자들》이후 즉각적인 반향을 받기는 했으나 그의 작품이 일본에 크게 알려지게 된 계기는 《바다의 도시 이야기》의 출간이었다. 비록 그녀 자신은 책의 〈후기〉를 통해 자신이 그러한 목적성을 가지고 책을 서술한 것이 아니라고 주장하고 있으나, 당시 이자나기 경기라고 불리는 전대미문의 호황을 구가하고 있었던 일본으로서는 이 책을 읽으며 천연자원 등이 부족하고, 주변이 강대국으로 둘러싸인 상황에서도 발전과 번영을 구가했던 베네치아 공화국을 일종의 역할 모델로 받아들였다. 베네치아를 통해 일본의 나아갈 길을 찾아야 한다는 주장이 나올 정도로 당시 일본의 사회, 문화적 반향을 불러일으킨 작품이 이것이었다고 말할 수 있다. 이후 《로마인 이야기》 또한 1990년대 불황에 빠진 일본 경제를 반성하고 로마인을 본받자는 이야기가 나올 정도로 그녀의 작품은(작가 자신의 부인에도 불구하고) 사회적인 맥락에서 해석되는 경우가 많으며, 또한 그 강렬한 주제 의식이 사회적인 요구에 부합한다는 평을 듣고 있다.
그러한 사회적 요구 외에도, 그녀의 작품이 인기를 끌 수 있었던 이유로 많은 사람들이 동의하는 것은 작품이 재미있다는 것이다. 호흡이 길고 세부적인 사안에 내용을 할애하는 경우가 많은데다 건조한 전문적인 역사서나, 읽는데 들이는 품에 비해 얻는 정보가 적은 소설류에 비해, 그녀의 작품은 같은 소설이더라도 이야기체 역사서에 가까운 서술 방식을 보여주고 있고, 이는 충분한 정보를 전달하면서도 있으면서 재미를 느낄 수 있게 되는, 큰 장점을 가지게 되었고, 이것이 사람들에게 그녀의 책이 인기를 끄는 큰 요인으로 작용했다는 것 또한 부인할 수 없는 사실이다.
1970년 《르네상스의 여자들》로 받은 마이니치 출판문화상을 시작으로 1982년 《바다의 도시 이야기》로 산토리 학예상, 1993년 신초 문예상 등을 수상했으며, 2000년에는 이탈리아 정부로부터 이탈리아의 역사와 문화를 일본에 전달하는데 공을 세운 것을 인정받아 국민포장인 그란데 우피치알레 공로장을 수여받기도 했다. 이 외에도 2005년 일본 정부로부터 받은 자수 포장, 시바 료타로 문학상 등을 수상한 바 있다.
[편집] 한국의 반응
1992년(한국에서는 1995년 처음 번역 됨) 처음 세상에 나오게 시작하여 2006년까지 15년간 1년에 한 권 씩을 내 놓아 고대 로마의 흥망을 그리겠다는 포부로 시작한 이 책은 2006년11월, 15권으로 완간되었다. 이 책 또한 일본 내에서 큰 반향을 불러일으켰으며, 특히 피상적으로만 알려져 있었던 고대 로마의 역사를 일본(그리고 한국)에 널리 알리는데 기여했다는 평을 받고 있다. 1995년 한길사를 통하고 김석희에 의해 한국에서 처음 번역된 로마인 이야기는 로마 신드롬이라고까지 일컬어지는 엄청난 반향을 불러일으켰으며 이후 시오노 나나미의 작품 대부분이 한국어로 번역되었다
[편집] 비판
많은 비평가와 역사학자들은, 시오노의 작품이 엄밀히 말하면 역사서가 아님에도 불구하고 많은 독자가 이를 사실 그대로 받아들이는 것에 대해 경계의 목소리를 낸 바 있다. 또한 시오노의 책에 사실과 부합하지 않는 부분(《로마인 이야기》의 경우 특히 고대 그리스를 서술한 부분이나 로마의 속주 통치를 미화한 부분)이 다수 있으며, 이것이 독자들에게 잘못된 정보와 그릇된 편견을 심어줄 수 있다는 점을 지적받은 바 있다. [1]
다른 비평가들은, 시오노의 저작 전반에 있어 그 주제의식과 문체가 지나치게 정치적으로 우경화되어 있으며, 이는 특히 청소년들에게 사상적으로 편향적인 영향을 끼칠 수도 있다고 이야기한 바 있다. 특히 강대국의 제국주의와 작은정부를 지향하는 보수주의에 대한 옹호가 현저하다. 실제로 그녀 스스로 인정한 것과 같이 그녀의 저작은 마키아벨리즘적이고, 권력에 대해 그다지 비판적이지 않은 문체를 유지하고 있다.
그리고 한일양국의 역사문제에 관하여 "서로 각자 다른 버전의 역사교과서를 가지면 된다"고 역설, 일본측의 역사적 과오 반성이 필요없다는 식의 주장으로 비판받기도 했다. [2]
[편집] 작품
한국어로 출판된 이름을 먼저 쓰고 괄호 안에 원서명을 병기했다. 옆에 쓰인 연도는 일본어판이 출간된 해를 나타낸다.
- 르네상스 저작집(塩野七生ルネサンス著作集)
- 《르네상스를 만든 사람들(ルネサンスとは何であつたのか)》(2001)
- 《르네상스의 여인들(ルネサンスの女たち)》(1968)
- 《체사레 보르자 혹은 우아한 냉혹(チェーザレ・ボルジアあるいは優雅なる冷酷)》(1970)
- 《신의 대리인(神の代理人)》(1972)
- 《바다의 도시 이야기(海の都の物語)》(1980)
- 《나의 친구 마키아벨리(わが友マキアヴェッリ)》(1987)
- 로마인 이야기(ローマ人の物語) (라틴어 제목-Res Gestae Populi Romani)
- 《로마는 하루아침에 이루어지지 않았다(ローマは一日にして成らず)》(1992) -Roma Non Uno Die Aedificata Est
- 《한니발 전쟁(ハンニバル戦記)》(1993) -Bellum Hannibalicum
- 《승자의 혼미(勝者の昏迷)》(1994) -Bellorum Civilium
- 《율리우스 카이사르·상(ユリウス・カエサル ルビコン以前)》(1995) -C. Iulius Caesar
- 《율리우스 카이사르·하(ユリウス・カエサル ルビコン以後)》(1996) -C. Iulius Caesar
- 《팍스 로마나(パクス・ロマーナ)》(1997) -Pax Romana
- 《악명높은 황제들(悪名高き皇帝たち)》(1998) -Imperatores Malæ Famæ
- 《위기와 극복(危機と克服)》(1999) -Crisis Et Ab Ea Exitus
- 《현제의 세기(賢帝の世紀)》(2000) -Sæculum Aureum
- 《모든 길은 로마로 통한다(すべての道はローマに通ず)》(2001) -Omniæ Viæ Quæ Ad Romam Duxerunt
- 《종말의 시작(終わりの始まり)》(2002) -Finis Principium
- 《위기로 치닫는 제국(迷走する帝国)》(2003) -Tertii Sæculi Crisis
- 《최후의 노력(最後の努力)》(2004) -De Ultimis Laboribus
- 《그리스도의 승리(キリストの勝利)》(2005) -De Christi Victoria
- 《로마 세계의 종언(ローマ世界の終焉)》(2006) -Romani Mundi Finis
- 전쟁 3부작(戦争三部作)
- 《콘스탄티노플 함락(コンスタンティノープルの陥落)》(1983)
- 《로도스 섬 공방전(ロードス島攻防記)》(1985)
- 《레판토 해전(レパントの海戦)》(1987)
- 세 도시 이야기(三つの都の物語)
- 《주홍빛 베네치아(緋色のヴェネツィア·聖マルコ殺人事件)》(1987)
- 《은빛 피렌체(銀色のフィレンツェ·メディチ家殺人事件)》(1989)
- 《황금빛 로마(黄金のローマ·法王庁殺人事件)》(1990)
- 에세이
- 《침묵하는 소수(サイレント·マイノリティ)》(1993)
- 《이탈리아에서 보내온 편지(イタリアからの手紙)》(1972)
- 《남자들에게(男たちへ)》(1989)
- 《다시 남자들에게(再び男たちへ)》(1994)
- 《나의 인생은 영화관에서 시작되었다(人びとのかたち)》(1995)
- 그 외
- 《마키아벨리 어록(マキアヴェッリ語録)》(1988)
- 《사랑의 풍경(愛の年代記)》(1975)
- 《살로메 유모 이야기(サロメの乳母の話)》(1983)
- 《로마인에게 묻는 20가지 질문(ローマ人への20の質問)》(2000)
외 다수
[편집] 수상 실적
- 마이니치 출판문화상 (1970)
- 산토리 학예상 (1982)
- 신초 문예상 (1993)
- 시바 료타로 상 (1999)
- 이탈리아 국민포장 그란데 우피치알레 장 (2002)
- 일본국 자수포장 (2005)
[편집] 기타 정보
[편집] 주석
- ↑ '시오노 나나미 현상'과 역사 바로 읽기,역사비평 1997년 여름호(통권 39호), 1997. 5
- ↑ 진중권의 이매진 '기억을 어떻게 기록할 것인가' ,씨네21, (통권 615호), 2007. 8
- ↑ 7월 7일, 일본은 메이지 유신 이후 모든 명절을 태양력으로 따짐.
[편집] 참고자료
- 신동아 2007년 5월호, 시오노 나나미 인터뷰
[편집] 바깥 고리
- 《로마인 이야기》 서평
- (일본어) 시오노 나나미의 프로필과 저서 목록
- (일본어) 시오노 나나미 연보