麗しきアンティグア、我ら汝に敬礼せん
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
麗しきアンティグア、我ら汝に敬礼せん(英語:Fair Antigua, We Salute Thee)は、アンティグア・バーブーダの国歌である。ノーベル・ハミルトン・リチャーズ (Novelle Hamilton Richards) 作詞、ウォルター・ガーネットピンガート・チェンバーズ (Walter Garnet Picart Chambers) 作曲。1967年の独立と同時に採用された。ただし、独立後もイギリス連邦に所属しているので、女王陛下万歳も国歌に制定されている。
[編集] 歌詞(英語)
- Fair Antigua and Barbuda!
- We thy sons and daughters stand
- Strong and firm in
- Peace or danger
- To safe-guard our Native Land
- We commit ourselves to building
- A true nation brave and free;
- Ever striving, ever seeking,
- Dwell in love and unity
- Raise the standard! Raise it boldly!
- Answer now to duty's call
- To the service of thy country,
- Sparing nothing, giving all;
- Gird your loins and join the battle
- 'Gainst fear, hate and poverty,
- Each endeavouring, all achieving,
- Live in peace where man is free.
- God of nations, let Thy blessings
- Fall upon this land of ours;
- Rain and sunshine ever sending,
- Fill her fields with crops and flowers;
- We her children do implore Thee,
- Give us strength, faith, loyalty,
- Never failing, all enduring
- To defend her liberty.