ラージャ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
ラージャー(英語の影響や国によってはラジャとも。Raja, Rajah, 羅闍)とはサンスクリット語の語彙で、君主号または貴族の称号のことである。強大な権勢をもつラージャは、「マハラージャ」という。日本語に訳せば「王」の意味。インドのみでなくヒンドゥー教時代の東南アジアにも伝播し、王または王族・貴族の称号として定着した。日本では閻魔大王が、閻魔羅闍と訳されたことがある。
目次 |
[編集] インド
ラージャーの語は紀元前2千年紀半ば頃からインド亜大陸に侵入したアーリア人たちの族長「ラージャン」に由来し、更に古くはラテン語の王を意味する語レークス(Rex, 属: Regis)と同源であるともいわれる。ラージャンの地位は世襲される傾向が強かったが、部族の成員から選出された指導者としての性格を持ち、その権力はサバー、サミティなどと呼ばれる部族集会の制約を受けた。ラージャンに付随する存在として、軍事面でラージャンを補佐するセーナーニー、宗教面で補佐するプローヒタの地位があった。
アーリア人の部族内において、その構成員は原則的には平等であったが、やがてラージャンを中心とする有力者層ラージャニヤと、一般構成員ヴィシュの区別が明確になっていった。ラージャンを助ける司祭職も世襲される傾向があり、このラージャンと司祭の関係はやがてインドのカーストの中でも中核をなすクシャトリヤとバラモンの関係の原型となっていった。
のちにラージャーの権限が拡大すると、マハーラージャー(一般にマハラジャ、maha = 大、で大王または皇帝の意)やラージャーディラージャー(Raja + adhi + Raja, 王の[中の]大王)と語が変化し、ラージャーの語は貴族や有力者に用いられるなどして、一般に格は落ちた。
[編集] マレー王朝
イスラーム伝来以前ではラージャーは王や王族に使われていたが、イスラーム伝来後、改宗した王には特にアラビア語由来のスルタンの語が使われ、こちらでも語の格は落ちた。しかし、サラワク王国などではホワイト・ラージャー(白人の王)と称されたことに見られるように、イスラームでない王に関してはこの語が使われ続け、日本の征夷大将軍は、日本のラージャーと呼ばれた。
[編集] タイ
タイでは特に王にラージャーの語を王の称号として使うことはなかったが、ラージャーの語は、訛ってラート、ラーチャー、ラッチャなどと称され、王の名前の一部として取り入れる傾向があった。特にマハーラージャーはマハーラートと称され、歴史上偉大な仕事を成し遂げた王に付与されたり、ラージャーディラージャーはラーチャーティラートと称され一部の王に名前の一部として使われた。