Gallo (lingua)
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Gallo () † | |
---|---|
Parlato in: | Francia |
Regioni:Parlato in: | Bretagna |
Persone: | 200.000-400.000 lo parlano 400.000-800.000 lo capiscono |
Classifica: | non nelle prime 100 |
Tipologia: | SVO |
Filogenesi: |
Indoeuropee |
Statuto ufficiale | |
Nazioni: | nessuno statuto ufficiale |
Regolato da: | nessuna regolazione ufficiale |
Codici di classificazione | |
Lingua - Elenco delle lingue - Linguistica | |
Il gallo (scritto anche galo o gallot, pronuncia sempre galó) è una lingua romanza, diffusa nella regione francese della Bretagna, insieme al bretone, che appartiene invece al ramo celtico delle lingue indoeuropee. Viene definito anche gallèse (termine francese da non confondere con gallois, "gallese"), britto-romanzo, alto-bretone.
Indice |
[modifica] Caratteristiche
Il gallo è diffuso nella parte orientale della Bretagna, detta Haute-Bretagne o Breizh Uhel. Fa parte della famiglia delle lingue d'oïl, branca delle lingue romanze che comprende il francese, il piccardo, il vallone, il normanno e molte altre. Tuttavia il gallo ed il bretone si sono molto influenzate l'una con l'altra nel corso dei secoli, sia dal punto di vista grammaticale che da quello lessicale.
[modifica] Statuto
Nel dicembre 2004, il Consiglio regionale della Bretagna ha ufficialmente riconosciuto all'unanimità il gallo ed il bretone come «lingue della Bretagna» al fianco della lingua francese, nell'ambito di un piano a favore del bilinguismo in Bretagna per salvare le lingue regionali. Dal 2006, il gallo è proposto come lingua facoltativa alla maturità. Questa opzione è effettiva solo nei dipartimenti bretoni.
[modifica] Esempi
Italiano | Gallo | Francese |
---|---|---|
ape | avètt | abeille |
sedia | chaérr | chaise |
formaggio | fórmaij | fromage |
uscita | desort | sortie |
cadere | cheir | tomber (arcaico: choir) |
capra | biq | chèvre (slang: bique) |
casa | ostèu | maison (arcaico: hostel) |
labbro | lip | lèvre |
bocca | góll | bouche (mascella: gueule) |
numero | limerot | nombre |
pera | peirr | poire |
scuola | escoll | école |
scoiattolo | chat-de-boéz (lett. gatto di bosco) | écureuil |
stella | esteill | étoile |
orario | orier | horaire |
fumare | betunae | fumer (arcaico: pétuner) |
oggi | anoet | aujourd'hui |
fischiettare | sublae | siffler |
[modifica] Toponimi
- departamàn dou Ille-e-Vilenne ou Ill-e-vilaenn : (Ille-et-Vilaine)
- Arjantrae : (Argentré-du-Plessis)
- Boen : (Bain-de-Bretagne)
- Cauncall : (Cancale)
- Foujerr ou Foujère : (Fougères)
- Resnn ou Rènne ou encore Renn : (Rennes)
- Rdon : (Redon)
- Saent-Malô : (Saint-Malo))
- Teintenyac : (Tinténiac)
- Vitrae : (Vitré)
- departamàn dou Loère-Atlantiqe : (Loire-Atlantique)
- Anczeniz ou Anceniz : (Ancenis)
- Bass-Goleinn : (Basse-Goulaine)
- Blaen : (Blain)
- Borg-de-Baz : (Batz-sur-Mer)
- Borg-Noe-an-Rais : (Bourgneuf-en-Retz)
- Châtiaubriant : (Châteaubriant)
- Cliczon : Clisson
- Naunnt ou Nàntt : (Nantes)
- Paeï de Nàntt : (Pays de Nantes)
- Paeï de Rais : (Pays de Retz)
- Saent-Nazère ou Saent-Nazaer : (Saint-Nazaire)
- departamàn dou Graéy d’Armor : (Côtes d'Armor)
- Finyac : (Yffiniac)
- Loudia ou Lodeiac: (Loudéac)
- Mateinyon : (Matignon)
- Saent-Bérieu ou Saent Berioec: (Saint-Brieuc)
- departamàn dou Morbihan : (Morbihan)