See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Discussione:Falsi amici nella lingua inglese - Wikipedia

Discussione:Falsi amici nella lingua inglese

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Questo articolo mi sembra estremamente interessante, ma lo sposterei a "Falsi amici nella lingua inglese" visto che i falsi amici esistono anche in altre lingue come lo spagnolo (burro, aceite..) o il francese. maso 16:34, 5 dic 2005 (CET)

Sono d'accordo, sia sul trovarlo interessante, sia sul cambiarne il titolo. --Paginazero - Ø 16:42, 5 dic 2005 (CET)
+1 su tutto - .mau. ✉ 17:13, 5 dic 2005 (CET)

[modifica] sezione Origine dei Falsi Amici: cenni storici

Non c'entra un tubo con i falsi amici. Io la sposterei su una nuova voce Origine della lingua inglese. Che ne pensate? -- .mau. ✉ 16:01, 17 gen 2006 (CET)

Non si può rendere conto dell'etimologia dei falsi amici senza le cause che li hanno prodotti. --Wikipedius 20:58, 16 mar 2006 (CET)
la parte che c'è adesso è ben diversa da quella che c'era due mesi fa. Adesso c'è appunto un cappello storico, prima non si parlava nemmeno di parole che sarebbero diventate falsi amici... -- .mau. ✉ 10:10, 17 mar 2006 (CET)
Dopo le varie modifiche (ho personalmente spostato gran parte del testo OT su Lingua_inglese#Influenza_delle_lingue_romanze_sull.27inglese) direi di no (ed il precedente commento di .mau. sembra confermare tale posizione anche da parte sua). Mi sembra che si possa considerare la proposta superata. -- Pap3rinik (..chiedi ad Archimede) 11:24, 17 mar 2006 (CET)

[modifica] titolo della voce

Onestamente dopo le varie modifiche seguenti allo spostamento ora la voce mi pare piuttosto neutra, la risposterei in "falsi amici". --Lucas 04:16, 19 apr 2006 (CEST)

  • -1 per il momento: sebbene il cappello introduttivo sia adesso neutro, nel corpo della voce non vi sono esempi se non quelli in lingua inglese e la trattazione delle origini dei falsi amici è anch'essa esclusivamente relativa a tale lingua. Prima di spostare aspetterei. :-) -- Pap3rinik (..chiedi ad Archimede) 10:51, 19 apr 2006 (CEST)
  • -1 concordo: al limite si sposta il cappello e si fa uno stub che punti a questa voce. -- .mau. ✉ 10:56, 19 apr 2006 (CEST)
  • +1 Secondo me ha senso, purché si aggiunga qualche esempio in altre lingue, e si lasci solo quanto riguardante solo l'inglese con questo titolo --Giacomo Volli 12:08, 30 apr 2006 (CEST)

Ho creato la voce falso amico e spostato di là l'incipit che parlava dei falsi amici in generale. --BaN! ~ cHe? 16:23, 20 ott 2006 (CEST)


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -