Discussione:Ápeiron
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Va corretto il titolo in Ápeiron (con l'accento acuto sulla A). --Ilaria578 12:15, 22 set 2006 (CEST)
- Pronti! (ma a spostare la voce non ci vuole poi molto ...) Cat 13:14, 22 set 2006 (CEST)
[modifica] Semerano
Ho tolto questa stravagante interpretazione attribuita a tal Semerano, a me del tutto ignoto e non convalidata da alcuna fonte:
"Secondo Giovanni Semerano (L'infinito: un equivoco millenario), l'"apeiron" di Anassimandro non significa affatto infinito o indeterminato. Apeiron deriva dal semitico 'apar, (polvere, terra), accadico eperu equivalente del biblico 'afar. Apeiron ha a che fare con la polvere, con la materia, così risulta tutt'altro che indeterminato ed infinito inteso come non legato indissolubilmente a qualcosa di materiale, tangibile."
--Antiedipo 19:33, 6 ott 2007 (CEST)
[modifica] Articolo su Anassimandro
Ci sono molte più cose sull'aperion nell'articolo Anassimandro... Secondo me è utile tenere le voci separate, ma sarebbe bene prendere qualcosa da Anassimandro, altrimenti la voce è troppo breve. --Cairomax 16:25, 5 nov 2007 (CET)