שיחת תבנית:הידעת? 19 באפריל - סדרה 2
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
האומנם הרוסים קוראים לעיר "פיטר"? לא שמעתי על כך מעולם...
- בהחלט. מלמד כץ 00:34, 11 באפריל 2007 (IDT)
- לדעתי האנגלים מכנים אותה סנט פיטרסברג. אביהו • שיחה 07:31, 12 באפריל 2007 (IDT)
- תודה אביהו. אני חושב שאתה צודק לגבי פיטרסברג. לגבי סיינט זה נראה לי יותר עניין של תעתיק. בכל אופן אפנה לכאן את אביעד. מלמד כץ 13:12, 12 באפריל 2007 (IDT)
- אכן, סיינט פיטרסברג, אם כי אולי נהוג יותר לתעתק סיינט פיטרסבורג. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 13:25, 12 באפריל 2007 (IDT)
- בשלב זה שיניתי לסיינט פיטרסבורג. מלמד כץ 13:32, 12 באפריל 2007 (IDT)
- לאחר מחשבה נוספת שיניתי לסיינט פיטרסברג משום שהקטע בא להראות את דרך הביטוי השונה בשפות שונות והתעתיק המקובל פחות חשוב. אביעד, האם תוכל להוסיף ניקוד חלקי כדי שהקוראים ידעו לקרוא נכון את שם העיר. מלמד כץ 17:05, 12 באפריל 2007 (IDT)
- בולט בחסרונו ההסבר מדוע העברים קוראים (או צריכים לקרוא) לה "סנקט פטרסבורג". זהר דרוקמן - I♥Wiki 03:36, 13 באפריל 2007 (IDT)
- אין לעיר שם רשמי בעברית. את הדיונים לגבי שם הערך בוויקיפדיה ניתן למצוא בשיחה:סנקט פטרבורג. סנקט פטרבורג הוא השם הרוסי הרשמי של העיר. מלמד כץ 20:14, 19 באפריל 2007 (IDT)
- בולט בחסרונו ההסבר מדוע העברים קוראים (או צריכים לקרוא) לה "סנקט פטרסבורג". זהר דרוקמן - I♥Wiki 03:36, 13 באפריל 2007 (IDT)
- לאחר מחשבה נוספת שיניתי לסיינט פיטרסברג משום שהקטע בא להראות את דרך הביטוי השונה בשפות שונות והתעתיק המקובל פחות חשוב. אביעד, האם תוכל להוסיף ניקוד חלקי כדי שהקוראים ידעו לקרוא נכון את שם העיר. מלמד כץ 17:05, 12 באפריל 2007 (IDT)
- בשלב זה שיניתי לסיינט פיטרסבורג. מלמד כץ 13:32, 12 באפריל 2007 (IDT)
- אכן, סיינט פיטרסברג, אם כי אולי נהוג יותר לתעתק סיינט פיטרסבורג. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 13:25, 12 באפריל 2007 (IDT)
- תודה אביהו. אני חושב שאתה צודק לגבי פיטרסברג. לגבי סיינט זה נראה לי יותר עניין של תעתיק. בכל אופן אפנה לכאן את אביעד. מלמד כץ 13:12, 12 באפריל 2007 (IDT)
- לדעתי האנגלים מכנים אותה סנט פיטרסברג. אביהו • שיחה 07:31, 12 באפריל 2007 (IDT)