Les Cigares du pharaon
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Les Cigares du pharaon | |||||
4e Album de Les Aventures de Tintin | |||||
Reproduction des cigares du pharaon
|
|||||
|
|||||
Genre(s) | Franco-Belge Aventure |
||||
Auteur | Hergé | ||||
|
|||||
Personnages principaux | Tintin Milou |
||||
Lieu de l'action | Moyen-Orient | ||||
|
|||||
Éditeur | Casterman | ||||
Première publication | 1932 (noir et blanc) 1955 (couleur) |
||||
Nombre de pages | 62 (couleur) 127 (noir et blanc) |
||||
|
|||||
Prépublication | Le Petit Vingtième | ||||
Albums de Les Aventures de Tintin | |||||
|
|
Les Cigares du pharaon (Les aventures de Tintin reporter en Orient : Les Cigares du pharaon, Hergé, 1934) est le quatrième album de bande dessinée des aventures de Tintin, publié en noir et blanc de 1932 à 1934. La version couleur et actuelle de l'album est parue en 1955.
Sommaire |
[modifier] Synopsis
Tintin est en croisière à destination de l'Extrême-Orient. À bord, il rencontre un égyptologue farfelu, Philémon Siclone, à la recherche du tombeau du pharaon Kih-Oskh. Tintin devient bientôt la cible d'un homme mystérieux, qui cherche à se débarrasser de lui en faisant croire à la police qu'il transporte de l'opium avec lui. Tintin est arrêté par deux agents de la sûreté, X33 et X33 bis (alias Dupont et Dupond), qui le retiennent prisonnier, avec Milou, à bord du paquebot. Alors que le bateau fait une escale à Port-Saïd, Tintin et Milou s'évadent, et ils retrouvent peu après Philémon Siclone. Tintin accepte de l'accompagner dans son expédition à la recherche du tombeau de Kih-Oskh. Dans le tombeau, Tintin et Milou découvrent de mystérieux cigares, mais sont enlevés...
-
Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue.
Abandonnés en mer, ils sont sauvés et débarqués en Arabie, où ils sont toujours recherchés par les Dupondt. De là, après plusieurs péripéties, ils arrivent en Inde chez le maharadjah de Rawajpoutalah. Ils s'attaquent alors au trafic d'opium et démantèlent en partie un gang de trafiquants. Finalement, Tintin découvre que les cigares contenaient l'opium en question. Mais l'identité du chef du gang (autrement dit, l'homme qui a essayé de faire croire qu'il transportait de l'opium avec lui sur le paquebot) lui est toujours inconnue...
[modifier] Fiche technique
[modifier] Contexte
On peut noter que cet album paraît seulement douze ans après la découverte de la tombe royale du pharaon Toutankhamon, et la scène de disparition des égyptologues se rendant à la tombe de Kih-Oskh fait référence à la prétendue "malédiction du pharaon".
[modifier] Autour de l'album
- Le titre original dans le journal Le Petit Vingtième (1932-1934) était : Les aventures de Tintin, reporter en orient, puis Les aventures de Tintin, reporter en orient Les Cigares du pharaon dans la première édition de l'album en 1934.
- Dans la première édition de la version originale, le Sheik Patrash Pasha montre à Tintin l'album Tintin au Congo. Dans les éditions suivantes c'est Tintin en Amérique.
- Actuellement le Sheik Patrash Pasha montre l'album Objectif Lune, pourtant publié après Les Cigares du Pharaon. Cela peut sembler étrange, mais tient au fait que la seconde version de l'album a été publiée après Objectif Lune. Ce flagrant anachronisme est aussi, certainement, un clin d'œil d'Hergé à ses lecteurs. "To the happy few", comme disait Stendhal.
- Edgar Pierre Jacobs a aidé Hergé à la réalisation de la seconde version. Il apparait même dans l'album et également sur la couverture en la personne de E. P. Jacobini (page 8 case 1) le 14e savant qui a "violé la sépulture du Pharaon Kih-Oskh". Le Docteur Grossgrabenstein (personnage de Jacobs, apparu dans la série Blake et Mortimer, dans l'album Le Mystère de la grande pyramide) est lui aussi parmi ces savants.
- On constate également que d'autres savants ont un nom évoquant ou bien l'un des protagonistes de la découverte de la tombe de Toutankhamon (M. CARNAWAL = Lord Carnarvon) ou simplement le mot hiéroglyphe à peine déguisé : I.E.ROGHLIFF.
- Dans la première version couleur, une erreur s'est glissée dans la scène du repas au palais du Maharadja : quand Tintin lui dit "Bon, nous les tenons.", on le voyait flanqué de Milou, alors qu'il devait être prisonnier des Dupondt. Il a donc dû être supprimé. Mais une erreur du même type n'a pas été corrigée, en effet lorsque Tintin intervient dans le film de Rastapopoulos, Milou se met à poursuivre un des acteurs, dans la case suivante il est à côté de Tintin puis dans une troisième on le voit revenir avec un morceau de tissu.
- Dans la version "Tintin au Congo" (tranche toile) la cinquiéme vignette présente la carte avec les escales de Port-Saïd, Aden, Bombai, Colombo, Singapour, Hong-Kong et Shanghai ainsi que le dit Tintin à son compagnon à pattes. Or dans la version suivante "Objectif lune" (tranche carton) la carte montre un trajet qui fait une boucle à l'intérieur du seul bassin méditerranéen avec les escales de Tanger, Alger, Tunis, Tripoli, Port-Said, Istambul, Naples, Marseille et Gibraltar... Cette erreur est corrigée dans les versions non-françaises.
[modifier] Adaptations
[modifier] Autres versions de l'album
La première version des Cigares du pharaon fut publiée en 1934. La mise en couleurs se fit quant à elle en 1955 seulement, soit neuf ans après celle du Lotus bleu. L'album a été complètement redessiné et certaines scènes supprimées.
[modifier] Version animée
Cet album fut adapté dans la série animée de 1992