ebooksgratis.com

See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Ukrainan translitterointi – Wikipedia

Ukrainan translitterointi

Wikipedia

Ukrainan translitterointi on ukrainankielisen tekstin esittämistä jollakin muulla muulla kirjaimistolla kuin kyrillisellä. Suomen kielessä ukrainan translitterointiin käytetään Suomen Standardisoimisliiton laatimaa SFS 4900 -standardia. Kansainväliseen käyttöön on tarkoitettu Organisation internationale de normalisationin ISO 9 -standardi.

[muokkaa] SFS 4900

SFS 4900 -standardia eli kansallista standardia käytetään kaikessa suomenkielisessä tiedonvälityksessä kuten yksityishenkilöiden välisessä viestinnässä, sanoma- ja aikakauslehdistössä, televisiossa, kaunokirjallisuudessa, yleistajuisessa tietokirjallisuudessa sekä suomenkieliseen kirjallisuuteen keskittyvissä kirjastoissa. SFS 4900 -standardin mukaisesti translitterointua ukrainankielistä tekstiä ei voida mekaanisesti palauttaa takaisin alkuperäiseen kyrilliseen asuunsa.[1]

Kirjain Translitteraatio Esimerkki Huomautus
А а a Алушта Alušta
Б б b Бобринець Bobrynets
В в v Вишневе Vyšneve
Г г h Генічеськ Henitšesk
Ґ ґ g Ґалаґан Galagan
Д д d Дніпродзержинськ Dniprodzeržynsk
Е е e Енергодар Enerhodar
Є є je Єнакієве Jenakijeve
Ж ж ž Житомир Žytomyr
З з z Запоріжжя Zaporižžja
И и y Винники Vynnyky
І і i Іллічівськ Illitšivsk
Ї ї ji Ізмаїл, Їжакевич Izmajil, Jižakevytš
Й й j Красноармійськ Krasnoarmijsk sanan sisällä kirjaimen і jälkeen tai sanan alussa
i Гайсин, Хмельницький Haisin, H’melnytskyi muualla kuin sanan alussa tai kirjaimen і jälkeen
Григорій Hryhori sanan lopussa kirjaimen і jälkeen
К к k Красноперекопськ Krasnoperekopsk
Л л l Лохвиця Loh’vytsja
М м m Миколаїв Mykolajiv
Н н n Нетішин Netišyn
О о o Острог Ostroh
П п p Прип’ять Prypjat
Р р r Рахів Rah’iv
С с s Севастополь Sevastopol
Т т t Тальне Talne
У у u Умань Uman
Ф ф f Феодосія Feodosija
Х х h’ Христинівка H’rystynivka
Ц ц ts Цюрупинськ Tsjurupynsk
Ч ч Чугуїв Tšuhujiv
Ш Ш š Шепетівка Šepetivka
Щ щ štš Щастя Štšastja
Ю ю ju Южне Južne
Я я ja Ялта Jalta
Ь ь Комсомольськ Komsomolsk
Куп’янськ Kupjansk puolilainausmerkki
Ъ ъ ei esiinny nykyortografiassa

[muokkaa] ISO 9

ISO 9 -standardia eli kansainvälistä standardia käytetään nimensä mukaisesti kansainvälisessä tiedonvälityksessä. Merkittävimmät käyttöalat ovat bibliografiat, tieteellisten kirjastojen tietojärjestelmät, tieteellinen tutkimus ja muu kansainvälinen toiminta. ISO 9 -standardin mukaisesti translitterointu teksti voidaan mekaanisesti palauttaa takaisin alkuperäiseen kyrilliseen asuunsa.[1]

Kirjain Translitteraatio Esimerkki Huomautus
А а a Алушта Alušta
Б б b Бобринець Bobrinecʹ
В в v Вишневе Višneve
Г г h Генічеськ Genìčesʹk
Ґ ґ Ґалаґан G̀alag̀an
Д д d Дніпродзержинськ Dnìprodzeržinsʹk
Е е e Енергодар Energodar
Є є ê Єнакієве Ênakìêve
Ж ж ž Житомир Žitomir
З з z Запоріжжя Zaporìžžâ
И и i Винники Vinniki
І і ì Іллічівськ Ìllìčìvsʹk
Ї ї ï Ізмаїл, Їжакевич Ìzmaïl, Ïžakevič
Й й j Красноармійськ, Гайсин, Хмельницький, Григорій Krasnoarmìjsʹk, Gajsin, Hmelʹnicʹkij, Grigorìj
К к k Красноперекопськ Krasnoperekopsʹk
Л л l Лохвиця Lohvicâ
М м m Миколаїв Mikolaïv
Н н n Нетішин Netìšin
О о o Острог Ostrog
П п p Прип’ять Prip’âtʹ
Р р r Рахів Rahìv
С с s Севастополь Sevastopolʹ
Т т t Тальне Talʹne
У у u Умань Umanʹ
Ф ф f Феодосія Feodosìâ
Х х h Христинівка Hristinìvka
Ц ц c Цюрупинськ Cûrupinsʹk
Ч ч č Чугуїв Čuguïv
Ш Ш š Шепетівка Šepetìvka
Щ щ ŝ Щастя Ŝastâ
Ю ю û Южне Ûžne
Я я â Ялта Âlta
Ь ь ʹ Комсомольськ Komsomolʹsʹk yläpuolinen indeksointipilkku
Куп’янськ Kup’ânsʹk puolilainausmerkki
Ъ ъ ʺ kaksinkertainen yläpuolinen indeksointipilkku; ei esiinny nykyortografiassa

[muokkaa] Lähteet

  1. 1,0 1,1 Suomen Standardisoimisliitto, Kyrillisten kirjainten translitterointi. Slaavilaiset kielet. SFS 4900 -standardi, 2. painos, vahvistettu 17. elokuuta 1998.


Tämä kieliin tai kielitieteeseen liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -