از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد.
قانون اساسى جديد افغانستان که درسال ۲۰۰۴ توسط لویه جرگه بتصويب رسيد، حکم مينمايد که سرود ملى بايد به زبان پشتو که يکى ازدو زبانهای رسمى کشور و زبان قوم پشتونها تشکيل میدهند باشد، همينطور درقانون اساسى آمده است که ضمن اسماى مليتهاى بزرگ بايد کلمات الله اکبر نيز در سرود ملى جديد گنجانيده شود.
سرود ملی جدید افغانستان که تصنیف آن توسط عبدالباری جهانی سروده شده و آهنگ آن را ببرک وسا که فعلاً رهبر آرکستر سمفونی کشور آلمان است ساخته و در ماه مه سال ۲۰۰۶ میلادی در شهر برلین ثبت شد که خوانندگان آن عبدالوهاب مددی، صادق فطرت (ناشناس) پیکر افسانه، حسین ارمان، مشعل ارمان، شهنا و دو، سه هنرمند جوان دیگر میباشند. اصل متن این سرود به زبان پشتو سروده شدهاست که در آن اسامی برخی از اقوام ساکن افغانستان چون بلوچها، ازبکها، پشتونها، هزارهها، ترکمنها، تاجیکها، عربها، گوجرها، پامیریها، نورستانیها، براهوییها، قزلباشها، ایماقها، و پشهایها ذکر گردیدهاست.
دا وطن افغانستان دی |
|
دا عزت د هر افغان دی |
کور د سولی کور د توری |
|
هر بچی یی قهرمان دی |
دا وطن د تولو کور دی |
|
د بلوچو د ازبکو |
د پشتون او هزاره وو |
|
د ترکمنو د تاجکو |
ورسره عرب، گوجر دی |
|
پامیریان، نورستانیان |
براهوی دی، قزلباش دی |
|
هم ایماق، هم پشه ییان |
دا هیواد به تل زلیژی |
|
لکه لمر پرشنه آسمان |
په سینه کی د آسیا به |
|
لکه زره وی جاویدان |
نوم د حق مودی رهبر |
|
وایو الله اکبر وایو الله اکبر |
[ویرایش] ترجمه فارسی
این کشور افغانستان است |
|
این عزت هر افغان است |
میهن صلح، جایگاه شمشیر |
|
هر فرزندش قهرمان است |
این کشور میهن همه است |
|
از بلوچ، از ازبکها |
از پشتون، هزارهها |
|
از ترکمن و تاجیکها |
هم عرب و گوجرها |
|
پامیری، نورستانیها |
براهویی است و قزلباش |
|
هم ایماق و پشهئیان |
این کشور همیشه تابان خواهد بود |
|
مثل آفتاب در آسمان کبود |
در سینهٔ آسیا |
|
مثل قلب جاویدان |
نام حق است ما را رهبر |
|
میگوییم الله اکبر، میگوییم الله اکبر |
اولین سرود ملى افغانستان درزمان سلطنت امان الله شاه، در دههٔ بيست به سبک موسیقی غربی، به زبان پشتو سروده شد. در زمان سلطنت حبیب الله کلکانی (پسر سقاو) درسال ١٩٢٩ سرود ملى وجود نداشت، اما بعداً در زمان سلطنت محمد نادرخان در سالهاى ١٩٣٣ سرودملى به زبان پشتو و به سبک نظامى خوانده می شد، و در زمان سلطنت محمد ظاهرشاه بين سالهاى ١٩٣٣ تا ١٩٧٣ سرود ملى بدون الفاظ توسط موسیقی نواخته می شد.
سرود ملی افغانستان در دورهٔ مجاهدین:
قلعهْ اسلام قلب اّسیا |
|
جاودان، اّزاد، خاک اّریا |
زادگاهْ قــهرمانان بزرگ |
|
سنگر زندهْ مردان خـدا |
تیغ ایمانش به میدان جهاد |
|
بنـد استبداد را از هم گسست |
ملت اّزادهْ افغــانسـتـان |
|
در جهاد زنجیر محکومان شکست |
سر خط قراّن نظام ما بود |
|
پرچم ایمان به بام ما بود |
هم صدا و هم نوا با هم روان |
|
وحدت ملی مرام ما بود |
شادزی، اّزادی زی، اّباد زی |
|
ای وطن در نور قــــانون خدا |
مشعـــــل اّزادگی در بـــر فراز |
|
مـــــردم سرگشته راشو رهنما |
- بر گرفته از قسمتهایی از مصاحبهٔ رادیویی داکتر اسدالله شعور با رادیو همبستگی افغانهای کانادا