Indogermanische Wortwurzeln
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Begriff Wortwurzel
Der Begriff Wortwurzel hat in der Sprachwissenschaft zwei Bedeutungen. Die Wortwurzel ist zum einen eine Analyseeinheit der Morphologie, die den lexikalischen Kern eines Wortes bildet. Man erhält die Wurzel eines Wortes, indem man sämtliche Präfixe, Suffixe, Infixe und Flexionsmerkmale entfernt. Z.B. ist trag die Wurzel des Wortes Unzuträglichkeiten. In der historischen Grammatik bezeichnet Wortwurzel die rekonstruierbare Ausgangsform, auf die die verwandten Wörter einer Wortgleichung innerhalb einer Sprachfamilie zurückgeführt werden können. In diesem Artikel ist vor allem die zweite Bedeutung gemeint.
[Bearbeiten] Indogermanische Wortwurzeln
Die indogermanischen Wortwurzeln sind die der indogermanischen Sprachfamilie zugrundeliegenden Wurzeln. In etymologischen Wörterbüchern werden sie oft mit einem Sternchen davor angegeben (z. B. so: (idg. *dhe)) um anzuzeigen, dass diese Formen nicht historisch belegt, sondern erschlossen sind.
[Bearbeiten] Beispiele für indogermanische Wortwurzeln
Wortwurzel | (ungefähre) Bedeutung | Beispiele abgeleiteter Wörter |
---|---|---|
*agro | Feld | altgr. ἁγρός (agrós), lat. ager (daraus nhd. agrar-), engl. acre, nhd. Acker |
*bhares | Spitze / Borste / Bart | lat. barba, lit. barzdà, russ. борода boroda, eng. beard, nhd. Bart, wal. brathu (stechen) |
*bheudh | beachten; aufmerksam machen | nhd. Gebot, engl. to forbid, sanskr. bodhati (er erwacht, er begreift) → बुद्ध Buddha (= Erleuchteter; Erwachter) |
*diw | Gott, göttlich, strahlend | lat. divinus (= göttlich), heth. tiuna, germ. *tiu (germanischer Lichtgott, daraus engl. Tuesday = Dienstag), sanskr. deva देव |
*ed | essen, beißen | nhd. essen, engl. to eat, lat. edere |
*gal | rufen, schreien | engl. to call, vermutlich nhd. gellen; vgl. Nachtigall
(-> evtl. auch "schellen", "Schall") |
*genu | Knie | lat. genu, altgr. γόνυ (gony = Knie, Winkel; vgl. Polygon), hit. gienu, sanskr. janu जन, nhd. Knie, engl. knee |
*ghortó | Umzäunung (Garten) | lat. hortus, engl. garden, wal. garth, nhd. Garten, russ. город ǵorod (Stadt, meint ursprünglich das durch die Stadtmauer "umzäunte" Gebiet; nach selbem Schema verhalten sich zueinander nhd. Zaun und engl. town) |
*gno | wissen, erkennen | lat. cognoscere (daraus nhd. ignorieren) , griech. γιγνώσκω (daraus Diagnose, Gnosis), engl. to know, nhd. kennen |
*gras | Gras | ahd. gras, lat. gra(s)men, altgr. grástis (Futterkraut), non. gras, eng. grass |
*gwi- | lebendig | nhd. Quecke, keck, Quecksilber, engl. quick |
*hster | Stern | lat. astrum, hit. šittar, altgr. ἄστρον (ástron), eng. star, per. sitareh, nhd. Stern, |
*kaput | Kopf | nhd. Haupt (abstammend von ursprünglicher idg. Wurzel), lat. caput (Ursprung des eingedeutschten nhd. Kopf sowie von nhd. Kappe, Kapital, Kap, Kapuzze), schw. "huvud" |
*klei | anlehnen | altgr. κλίνω klino (neigen - Ursprung von nhd. Klinik von altgr. κλίνη kline = Ruhebett) vgl. lat. deklinatio, eng. ladder, nhd. Leiter |
*(s)lei | gleiten | altgr. λείμαξ leimax (Schnecke - eigentlich "die Schleimige"), sanskr. shleshman श्लेश्मन् (Schleim), engl. slide, nhd. gleiten, schlittern, Schleim |
*me(d) | abstecken, messen | altgr. μέτρον métron (Maß) lat. metiri (messen - daraus nhd. Meter), nhd. messen, Maß, lit. metas (Zeit, Maß) |
*nokt | Nacht, Dämmerung | ahd. naht, ai. nákt, hit. neku ("es wird Abend, es dämmert") altgr. nyx, lat. nox, air. nocht, wal. nos, lit. naktìs, slv. noc, ndl. nacht, eng. night, isl. nótt, sanskr. nish निश |
*pel | flach, eben | lat. plenus, nhd. Feld |
*pehwr | Feuer | ahd. fiur, altgr. πῦρ (pyr), engl. fire, afrz. fior, hit. pahhur |
*peku | Besitz, bewegliches Eigentum | nhd. Vieh, lat. pecus (= Vieh), pecunia (= Geld) |
*perd | furzen | engl. to fart, nhd. furzen, altgr. πέρδιξ (perdix = Rebhuhn → bezieht sich auf dessen charakteristische Laute) |
*sal | Salz | altgr. ἄλς hals, wal. hâl (vgl. alte keltische Ortsnamen mit Salzvorkommen in Süddeutschland, z.B. Bad Reichenhall), lat. sal (daher - übers Italienische - nhd. Salat) , got. salt, isl. salt, engl. salt, nhd. Salz (daraus nhd. Sülze) |
*sekw | sagen | lit. sakyti, aruss. sociti (anzeigen), isl. segja, engl. to say, nhd. sagen, entfernter lat. inquit (er sagte) |
*ten | Donner, donnern(d) | lat. tonare, het. tethima, non. Þónarr, ai. tanyū |
*uden, *wod | Wasser | ai. udán, altgr. ὕδωρ (hydor), umbr. utur, hit. watar, ahd. wazzar, pol. woda, ru. водка (Wodka), ir. uisce |
*wers | verwirren; mischen | frz. guerre (= Krieg, vgl. afrz. werre, engl. war), engl. worse (= schlimmer), nhd. wirren, Wurst (ahd. wurst = Mischung) -> "Wirr-Warr" |
*wid | sehen | Video (lat. "ich sehe"), nhd. Wissen (ahd. wissan = gesehen haben), Idee (altgr. ἰδέα - "das in die Augen Fallende"), vid (srp. "die Sehkraft'), sanskr. vid विद wissen (davon die Veden) |
*yeug | Joch | Yoga (sanskr. yoga योग Zusammenhang yuj युज verbinden, ), lat. iugum (vgl. Konjugation), altgr. ζεῦγος (zeugos), hit. iúkán, engl. the yoke, nhd. das Joch |
[Bearbeiten] Siehe auch
[Bearbeiten] Literatur
- Friedrich Kluge: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24. Auflage, Hrsg. Elmar Seebold. De Gruyter, Berlin - New York 2002.
- J. P. Mallory und Douglas Q. Adams: Encyclopedia of Indo-European Culture. Fitzroy Dearborn, London - Chicago 1997.
- Julius Pokorny: Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch. Francke, Bern - München 1959.
- Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots. Houghton Mifflin, Boston - New York 2000.
- Harald Wiese: Eine Zeitreise zu den Ursprüngen unserer Sprache. Wie die Indogermanistik unsere Wörter erklärt. Logos Verlag, Berlin 2007, ISBN 978-3832516017. (Populäre Darstellung.)